KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")(1), w szczególności jego art. 134 i art. 148 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z rozdziałem II rozporządzenia Komisji (WE) nr 341/2007(2) wnioski o pozwolenia typu "A" należy składać w kwietniu, lipcu, październiku i styczniu każdego roku, a pozwolenia typu "A" są ważne wyłącznie na podokres, na który zostały wydane.
(2) Zgodnie z Porozumieniem w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie ceł i handlu (GATT) 1994 r., dotyczącym zmiany koncesji odnoszących się do czosnku przewidzianych w Liście koncesyjnej CXL załączonej do GATT(3), zatwierdzonym w imieniu Wspólnoty decyzją 2001/404/WE(4), okres obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego dla czosnku należy podzielić na cztery podokresy.
(3) Dla zapewnienia importerom większej elastyczności należy przesunąć o sześć tygodni w przód terminy rozpoczęcia okresów składania wniosków o pozwolenia typu "A".
(4) W celu zapewnienia ponownego przydzielenia jak największej liczby niewykorzystanych lub częściowo wykorzystanych pozwoleń na przywóz, przed końcem listopada należy przesłać powiadomienia o nich na podstawie dostępnych wówczas informacji o ilościach produktów objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i różnicy między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia oraz z powiadomienia o braku wniosków. Późniejsze powiadomienia wykorzystywane są wyłącznie dla celów statystycznych, w związku z tym dla tych ilości wystarczy jednorazowe powiadomienie na koniec lipca.
(5) Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1084/95 z dnia 15 maja 1995 r. znoszącym środki ochronne stosowane w odniesieniu do przywozu czosnku pochodzącego z Tajwanu i zastępujące je świadectwem pochodzenia(5) przy przywozie czosnku z Tajwanu wymagane jest świadectwo pochodzenia. Jest to system podobny do tego, jaki ustanowiono w rozdziale IV rozporządzenia (WE) nr 341/2007 dla czosnku pochodzącego z niektórych innych krajów. Mając na uwadze uproszczenie przepisów oraz ich czytelność, należy sporządzić wspólny wykaz wszystkich krajów, w odniesieniu do których wymagane jest świadectwo pochodzenia czosnku. Z tego względu należy dodać Tajwan do wykazu państw zamieszczonego w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 341/2007, do których stosuje się rozdział IV tego rozporządzenia. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 1084/95.
(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 341/2007.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 3 października 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Mariann FISCHER BOEL |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 90 z 30.3.2007, s. 12.
(3) Dz.U. L 142 z 29.5.2001, s. 8.
(4) Dz.U. L 142 z 29.5.2001, s. 7.
(5) Dz.U. L 109 z 16.5.1995, s. 1.