(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 54)(2006/22/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 21 stycznia 2006 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej i stanowiące o poborze rozszerzonego cła z tytułu takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96(2) ("rozporządzenie rozszerzające"), utrzymane rozporządzeniem (WE) nr 1524/2000(3) i zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005(4),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93(5) ("rozporządzenie zwalniające"), utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000 i zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005, w szczególności jego art. 7,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Po wejściu w życie rozporządzenia zwalniającego pewna liczba montowni rowerów złożyła wniosek zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia o zwolnienie z cła antydumpingowego, rozszerzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej ("rozszerzone cło antydumpingowe"). Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym kolejne wykazy wnioskodawców(6), dla których, zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, została zawieszona płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do przywozu przez nich podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu.
(2) W następstwie ostatniego ogłoszenia wykazu stron poddanych weryfikacji(7) wskazano okres weryfikacji. Okres ten ustalono jako okres od dnia 1 stycznia 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę na terytorium 15 Państw Członkowskich przed rozszerzeniem Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. oraz jako okres od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę w nowych Państwach Członkowskich. Do wszystkich stron poddanych weryfikacji rozesłano kwestionariusz z pytaniami o informacje dotyczące działalności montażowej prowadzonej w odnośnym okresie weryfikacji.
A. WNIOSKI O ZWOLNIENIE, W STOSUNKU DO KTÓRYCH UPRZEDNIO PRZYZNANO ZAWIESZENIE
A.1. Dopuszczalne wnioski o zwolnienie
(3) 1 Komisja otrzymała od stron wymienionych w poniższej tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności ich wniosków. Dostarczone informacje zostały zbadane i zweryfikowane, w miarę potrzeby, w pomieszczeniach zainteresowanych stron. W oparciu o wymienione informacje Komisja uznała, iż wnioski złożone przez strony wymienione w poniższej tabeli 1 są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
Tabela 1
Nazwa |
Adres |
Państwo |
Kod dodatkowy TARIC |
4EVER s.r.o. |
2. května 267, CZ-742 13 Studénka |
Republika Czeska |
A558 |
Accell Hunland Kft. |
Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg |
Węgry |
A534 |
AMP Welding, s.r.o. |
Orlové 165, SK-01701 Považská Bystrica |
Republika Słowacka |
A572 |
Bike Fun International s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Republika Czeska |
A536 |
BPS Bicycle Industrial s.r.o. |
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk |
Republika Czeska |
A537 |
CAPRI-Ne Kft. |
Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár |
Węgry |
A562 |
GI Bike Srl |
Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate
|
Włochy |
A170 |
EURO.T POLSKA Sp. z o.o. |
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa
|
Polska |
A549 |
Eurobik, s.r.o. |
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov |
Republika Słowacka |
A575 |
EXPLORER group s.r.o. |
CZ-742 67 Ženklava 167 |
Republika Czeska |
A563 |
Falter Bike GmbH & Co. KG |
Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld |
Niemcy |
A125 |
FHMM Sp. z o.o. |
ul. Ciecholowicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie |
Polska |
A548 |
IB Sp. z o.o. |
Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec |
Polska |
A539 |
IDEAL EUROPE Sp. z o.o. |
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno |
Polska |
A540 |
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe
|
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń |
Polska |
A542 |
Jozef Kender-Kenzel |
Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ |
Republika Słowacka |
A557 |
KROSS S.A. |
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz |
Polska |
A543 |
Mama spol. s.r.o. |
Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany |
Republika Słowacka |
A551 |
Master Bike, s.r.o. |
Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě |
Republika Czeska |
A552 |
N.V. Race Productions |
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo |
Belgia |
A576 |
Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
|
Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom |
Węgry |
A545 |
Novus Bike s.r.o. |
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice |
Republika Czeska |
A553 |
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest |
Węgry |
A554 |
Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna
|
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz
|
Polska |
A556 |
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. |
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest |
Węgry |
A555 |
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin
|
Polska |
A571 |
Trade-Stomil Sp. z o.o. |
ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź |
Polska |
A574 |
UAB Baltik Vairas |
Pramonės g. 3, LT-78138 Šiauliai |
Litwa |
A547 |
Zweirad Paulsen |
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen |
Niemcy |
A566 |
(4) Stan faktyczny ostatecznie ustalony przez Komisję wskazuje, iż w odniesieniu do całokształtu wykonywanej przez wnioskodawców działalności montażu rowerów wartość części pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wykorzystanych w działalności montażowej była niższa niż 60 % ogólnej wartości części wykorzystanych w tej działalności, stąd też nie wchodzą one w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
(5) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.
(6) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie stron wymienionych w tabeli 1 z rozszerzonego cła antydumpingowego powinno obowiązywać od daty otrzymania ich wniosków. Ponadto dług celny wnioskodawców w odniesieniu do rozszerzonego cła antydumpingowego należy uznać za nieważny od daty otrzymania ich wniosków o zwolnienie.
(7) Należy zauważyć, że następujące pięć stron wymienionych w tabeli 1 poinformowało służby Komisji o zmianie nazwy oraz/lub siedziby lub o przeniesieniu swej działalności gospodarczej w okresie prowadzenia weryfikacji:
- "AB Baltik Vairas, Tilžės g. 74, 5410 Šiauliai, Litwa" zmieniła swoją nazwę i przeniosła siedzibę: "UAB Baltik Vairas, Pramonės g. 3, 78138, Litwa",
- "EXPLORER Bike s.r.o., Štefánikova 1163, 742 21 Kopřivnice, Republika Czeska" zmieniła swoją nazwę i przeniosła siedzibę: "EXPLORER Group s.r.o., Ženklava 167, 742 67 Ženklava, Republika Czeska",
- "Firma Handlowa Marta Majcher, ul. Małomicka 48/1, 59-300 Lubin, Polska" przeniosła swoją działalność gospodarczą na: "FHMM Sp. z o.o., ul. Ciecholewicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie, Polska",
- "KROSS Sp. z o.o., ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Polska" zmieniła swoją nazwę na: "KROSS S.A., ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Polska",
- "Master Bike, s.r.o., Písařov 86, 789 91 Písařov, Republika Czeska" przeniosła swoją siedzibę do: "Sadová 2, 789 01 Zábřeh na Moravě, Republika Czeska".
(8) Ustalono, że wskazane zmiany w zakresie nazwy i/lub siedziby oraz przeniesienia działalności gospodarczej nie miały wpływu na działalność montażową w zakresie rozporządzenia zwalniającego, a tym samym Komisja uważa, iż zmiany te nie powinny wpłynąć na zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.
A.2. Niedopuszczalne wnioski o zwolnienie oraz wycofanie wniosków
(9) Strony wymienione w poniższej tabeli 2 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.
Tabela 2
Nazwa |
Adres |
Państwo |
Kod dodatkowy TARIC |
Czech Bike, a.s. |
Palackého 82, CZ-612 00 Brno |
Republika Czeska |
A560 |
MEMO cz, s.r.o. |
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín |
Republika Czeska |
A544 |
Special Bike di Diciolla Francesco |
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia) |
Włochy |
A533 |
Winora Staiger GmbH |
Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld |
Niemcy |
A559 |
(10) W czasie wizyt weryfikacyjnych w siedzibie jednej strony ustalono, że strona ta nie prowadziła niektórych szczególnych zapisów i nie przedstawiła szczegółowych informacji niezbędnych do przyznania zwolnienia. W szczególności nie można było zweryfikować informacji dotyczących pochodzenia części rowerowych wykorzystywanych do montażu zgodnie z wymogami art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego. Strona została poinformowana o zamiarze odrzucenia jej wniosku i w późniejszym terminie przedstawiła pisemne uwagi. Strona nie przedstawiła jednak żadnych dodatkowych możliwych do zweryfikowania dowodów dla poparcia swoich argumentów.
(11) Inna strona wycofała swój wniosek o zwolnienie i powiadomiła o tym Komisję.
(12) Inna strona nie przedłożyła żądanych informacji wymaganych dla zbadania jej wniosku. Z tego powodu, zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia zwalniającego, Komisja poinformowała tę stronę, iż zamierza odrzucić jej wniosek o zwolnienie. Strona tej dano możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano jednak żadnych uwag.
(13) Inna strona nie wykorzystywała części rowerowych do produkcji ani montażu rowerów w badanym okresie, co stanowi naruszenie obowiązków wymienionych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego. Strona została odpowiednio poinformowana i przestawiła pisemne uwagi. Ponieważ jednak informacje te dotyczyły okresu następującego po okresie badanym, nie mogły one zostać uwzględnione zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.
(14) Ponieważ strony wymienione w poniższej tabeli 2 nie spełniły kryteriów zwolnienia ustanowionych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja jest zmuszona odrzucić ich wnioski o zwolnienie, zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia. W związku z powyższym zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać zniesione, a rozszerzone cło antydumpingowe musi być pobierane od daty otrzymania wniosków złożonych przez te strony.
A.3. Wnioski o zwolnienie wymagające dalszej weryfikacji
(15) Strony wymienione w poniższej tabeli 3 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego.
Tabela 3
Nazwa |
Adres |
Państwo |
Kod dodatkowy TARIC |
ARKUS Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Polska |
A565 |
Athletic International Sp. z o.o.
|
ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa |
Polska |
A568 |
BELVE s.r.o. |
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom |
Republika Słowacka |
A535 |
ROG Kolesa, d.d. |
Letališka 29, SI-1000 Ljubljana |
Słowenia |
A538 |
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
|
ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie |
Polska |
A564 |
ISTRO-HGA, spol. s.r.o. |
Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo |
Republika Słowacka |
A541 |
OLPRAN, spol. s.r.o. |
Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc |
Republika Czeska |
A546 |
(16) Należy zauważyć, że "ROG Kolesa, d.d., Letališka 29, 1000 Ljubljana, Słowenia", wymieniona w tabeli 3, poinformowała służby Komisji o zmianie nazwy z "ELAN Bikes, d.d." na "ROG Kolesa, d.d.". Ustalono, że zmiana ta nie miała wpływu na wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.
(17) W odniesieniu do tych wniosków należy zauważyć, że ze względu na szczególne okoliczności dotyczące zmiany struktury organizacyjnej niektórych przedsiębiorstw Komisja nie mogła określić, czy działalność montażowa prowadzona przez te strony nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dla okresu weryfikacji.
(18) W przypadku jednej ze stron służby Komisji nie mogły na miejscu zweryfikować danych zawartych w kwestionariuszu, ponieważ podstawowe dokumenty księgowe niezbędne do udzielenie zwolnienia były przechowywane przez wydział ds. rewizji rachunkowej sądu rejonowego. Sąd ten otrzymał dokumentację księgową wspomnianej strony w ramach obligatoryjnego planu rewizji rachunkowej.
(19) Dwie strony połączyły się, tworząc nowy podmiot prawny. Ponieważ wydarzenie to miało miejsce po przedłożeniu odpowiedzi na pytania kwestionariusza, Komisja nie miała możliwości zweryfikowania, czy działalność montażowa nowego podmiotu prawnego nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
(20) Inna strona dokonywała przywozu części w okresie weryfikacji, natomiast działalność montażową rozpoczęła dopiero po okresie weryfikacji.
(21) W odniesieniu do pozostałych trzech stron w trakcie wizyt weryfikacyjnych niemożliwe było określenie udziału wartościowego części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w całkowitej wartości części rowerowych wykorzystywanych w działalności montażowej dla okresu weryfikacji, ponieważ w swojej działalności montażowej strony wykorzystywały bardzo dużą liczbę części zakupionych przed rozszerzeniem UE.
(22) W związku z powyższym strony wymienione w poniższej tabeli 3 powinny nadal pozostać w wykazie stron poddanych weryfikacji. Płatność cła antydumpingowego w odniesieniu do przywozu podstawowych części rowerowych zgłoszonych przez te strony do swobodnego obrotu powinna pozostać zawieszona.
B. WNIOSKI O ZWOLNIENIE, W STOSUNKU DO KTÓRYCH NIE PRZYZNANO UPRZEDNIO ZAWIESZENIA
B.1. Niedopuszczalne wnioski o zwolnienie
(23) Strony wymienione w poniższej tabeli 4 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego:
Tabela 4
Nazwa |
Adres |
Państwo |
Avex Kft. |
Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta |
Węgry |
Ets Duret |
8, rue de Clémont, F-18410 Argent sur Sauldre |
Francja |
P.P.H.U. Interbike |
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa |
Polska |
P.P.U.H. POL-FOX |
ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa |
Polska |
Unimex |
Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland |
Niderlandy |
(24) W odniesieniu do wymienionych stron należy zauważyć, że wnioski przez nie złożone nie spełniały kryteriów dopuszczalności określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
(25) Dwóch wnioskodawców wykorzystuje podstawowe części rowerowe do produkcji lub montażu rowerów w ilościach poniżej 300 sztuk jednego typu miesięcznie.
(26) Trzech wnioskodawców nie przedstawiło dowodów prima facie, że ich działalność montażowa nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, w szczególności że wartość części pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, które były wykorzystywane przez te strony do montażu, przewyższała 60 % ogólnej wartości części wykorzystywanych do montażu.
(27) Strony zostały odpowiednio poinformowane i dano im możliwość przedstawienia swych uwag. Nie otrzymano jednak żadnych uwag. W związku z powyższym stronom tym nie przyznano zawieszenia.
B.2. Dopuszczalne wnioski o zwolnienie, w stosunku do których należy przyznać zawieszenie
(28) Niniejszym informuje się zainteresowane strony o otrzymaniu kolejnych wniosków o zwolnienie, zgodnie z art. 3 rozporządzenia zwalniającego, od stron wymienionych w tabeli 5. Zawieszenie rozszerzonego cła w następstwie otrzymania tych wniosków staje się skuteczne zgodnie z kolumną zatytułowaną "Data skuteczności":
Tabela 5
Nazwa |
Adres |
Państwo |
Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97 |
Data skuteczności |
Kod dodatkowy TARIC |
A.J. Maias Lda |
Estrada Nacional N.° 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos |
Portugalia |
Artykuł 5 |
23.2.2005 |
A401 |
Avantisbike - Fabrico de Bicicletas S.A. |
Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha |
Portugalia |
Artykuł 5 |
10.11.2005 |
A726 |
Bike Mate s.r.o. |
Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica |
Republika Słowacka |
Artykuł 5 |
8.10.2004 |
A589 |
Bike Sport |
Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze |
Polska |
Artykuł 5 |
3.1.2005 |
A593 |
Cannondale Europe B.V. |
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland |
Niderlandy |
Artykuł 5 |
21.6.2005 |
A686 |
Cseke Trade Kft. |
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest |
Węgry |
Artykuł 5 |
21.4.2005 |
A685 |
C-TRADING, s.r.o. |
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo |
Republika Słowacka |
Artykuł 5 |
10.2.2005 |
A662 |
Decathlon Sp. z o.o. |
ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa |
Polska |
Artykuł 5 |
19.8.2005 |
A696 |
Eurobike Kft. |
Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird |
Węgry |
Artykuł 5 |
28.1.2005 |
A624 |
Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak
|
ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa
|
Polska |
Artykuł 5 |
22.9.2005 |
A697 |
Hermann Hartje KG |
Deichstraße 120-122, D-27318 Hoya/Weser
|
Niemcy |
Artykuł 5 |
7.11.2005 |
A725 |
Koliken Kft. |
Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas |
Węgry |
Artykuł 5 |
8.11.2004 |
A616 |
Koninklijke Gazelle B.V. |
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland |
Niderlandy |
Artykuł 5 |
29.6.2005 |
8609 |
Kynast Bike GmbH |
Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück |
Niemcy |
Artykuł 5 |
29.7.2005 |
A692 |
Manufacture de Cycles du Comminges |
Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens |
Francja |
Artykuł 5 |
29.6.2005 |
A690 |
Maver Sp. z o.o. |
ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki |
Polska |
Artykuł 5 |
19.10.2005 |
A728 |
Maxbike s.r.o. |
Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice
|
Republika Czeska |
Artykuł 5 |
3.1.2005 |
A664 |
Muller Sport Bohemia s.r.o. |
Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov
|
Republika Czeska |
Artykuł 5 |
8.11.2004 |
A605 |
P.W.U.H. Sterna |
ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński
|
Polska |
Artykuł 5 |
2.2.2005 |
A631 |
PFIFF Vertriebs GmbH |
Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück |
Niemcy |
Artykuł 5 |
6.4.2005 |
A668 |
TIESSE Snc di Tosato Virginio & C. |
Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD) |
Włochy |
Artykuł 5 |
24.10.2005 |
A724 |
TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski |
Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki |
Polska |
Artykuł 5 |
10.9.2004 |
A586 |
Victus International Trading S.A. |
ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań |
Polska |
Artykuł 5 |
11.10.2004 |
A588 |
Vizija Sport d.o.o. |
Tržaska cesta 87b, SI-1370 Logatec |
Słowenia |
Artykuł 5 |
24.1.2005 |
A630 |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 stycznia 2006 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Peter MANDELSON |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).
(2) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, str. 55.
(3) Dz.U. L 175 z 14.7.2000, str. 39.
(4) Dz.U. L 183 z 14.7.2005, str. 1.
(5) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, str. 17.
(6) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, str. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, str. 9, Dz.U. C 220 z 19.7.1997, str. 6, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, str. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, str. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, str. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, str. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, str. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, str. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, str. 2, Dz.U. C 35 z 14.2.2003, str. 3, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, str. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, str. 2 oraz Dz.U. C 299 z 4.12.2004, str. 4.
(7) Dz.U. C 299 z 4.12.2004, str. 4.