Kanada-Wspólnoty Europejskie. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie poprawek do Umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady dotyczącej środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia ludzi i zwierząt stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego. Bruksela.2005.03.15.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
z rządem Kanady w sprawie poprawek do załącznika V i załącznika VIII do Umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady dotyczącej środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia ludzi i zwierząt stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego

a. List Wspólnoty Europejskiej

Bruksela, dnia 7 marca 2005 r.

Szanowny Panie,

W odniesieniu do postanowień art. 16 ust. 2 i 3 Umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady dotyczącej środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia ludzi i zwierząt stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego, podpisanej w Ottawie dnia 17 grudnia 1998 r., zwanej dalej "Umową" i zgodnie z zaleceniami Wspólnego Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy postanowień art. 16 ust. 1 Umowy, mam zaszczyt zaproponować następujące poprawki do załącznika V i załącznika VIII do Umowy:

1) W załączniku V do Umowy w punkcie 3, tabelę dotyczącą nasienia zastępuje się tabelą znajdującą się w załączniku I.

2) W załączniku V do Umowy w punkcie 6 tabelę dotyczącą świeżego mięsa zastępuje się tabelą znajdującą się w załączniku II.

3) W załączniku V do Umowy przypis A zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III.

4) W załączniku V do Umowy rozdział I przypis B skreśla się ustęp 2.

5) Załącznik VIII do Umowy zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku IV.

Jeżeli niniejszy list oraz dodatki są możliwe do przyjęcia przez Pana Rząd, mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz Pańskie potwierdzenie stanowiły łącznie porozumienie zmieniające istniejącą umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską a Kanadą, które wejdzie w życie w dniu Pana odpowiedzi.

Proszę przyjąć wyrazy szacunku.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Robert MADELIN
Dyrektor Generalny ds. Zdrowia i Ochrony Konsumentów

(podpis pominięto)

b. List rządu Kanady

Bruksela, dnia 15 marca 2005 r.

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana listu z dnia 7 marca 2005 r. o następującej treści:

"Szanowny Panie,

W odniesieniu do postanowień art. 16 ust. 2 i 3 Umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady dotyczącej środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia ludzi i zwierząt stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego, podpisanej w Ottawie dnia 17 grudnia 1998 r., zwanej dalej »Umową« i zgodnie z zaleceniami Wspólnego Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy postanowień art. 16 ust. 1 Umowy, mam zaszczyt zaproponować następujące poprawki do załącznika V i załącznika VIII do Umowy:

1) W załączniku V do Umowy w punkcie 3, tabelę dotyczącą nasienia zastępuje się tabelą znajdującą się w załączniku I.

2) W załączniku V do Umowy w punkcie 6 tabelę dotyczącą świeżego mięsa zastępuje się tabelą znajdującą się w załączniku II.

3) W załączniku V do Umowy przypis A zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III.

4) W załączniku V do Umowy rozdział I przypis B skreśla się ustęp 2.

5) Załącznik VIII do Umowy zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku IV.

Jeżeli niniejszy list oraz dodatki są możliwe do przyjęcia przez Pana Rząd, mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz Pańskie potwierdzenie stanowiły łącznie porozumienie zmieniające istniejącą umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską a Kanadą, które wejdzie w życie w dniu Pana odpowiedzi."

Mam zaszczyt potwierdzić, że wyżej wymienione poprawki są do przyjęcia przez rząd Kanady oraz iż, zgodnie z Pańska propozycją, Pański list, niniejsze potwierdzenie jak również załączone dodatki, których tekst zarówno w języku angielskim jak i francuskim jest autentyczny, łącznie stanowią porozumienie zmieniające umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską a Kanadą , które wchodzi w życie z dniem dzisiejszym.

Proszę przyjąć wyrazy szacunku.

W imieniu rządu Kanady
Jeremy KINSMAN
Ambasador Misji Kanadyjskiej przy UE
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  I

ZAŁĄCZNIK  II

ZAŁĄCZNIK  III

"PRZYPISY

Przypis A

Świeże mięso, produkty mięsne, drób, dziczyzna

I. WYWÓZ Z KANADY DO WE:

1. Cielęcina nie może posiadać skóry.

2. Nie używać powłok na korpusach.

3. Zgodność z przepisami WE dot. chłodziarek z przepływem przeciwprądowym (dyrektywa 71/118/EWG).

4. Zgodność z przepisami WE dot. odkażania.

II. WYWÓZ Z WE DO KANADY:

1. Zgodność z przepisami kanadyjskimi dot. inspekcji drobiu post-mortem."

ZAŁĄCZNIK  IV

"ZAŁĄCZNIK VIII

KONTROLE GRANICZNE

grafika

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2005.98.34

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Kanada-Wspólnoty Europejskie. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie poprawek do Umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady dotyczącej środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia ludzi i zwierząt stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego. Bruksela.2005.03.15.
Data aktu: 15/03/2005
Data ogłoszenia: 16/04/2005
Data wejścia w życie: 15/03/2005