(2005/953/WE)(Dz.U.UE L z dnia 29 grudnia 2005 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z jego art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 26 czerwca 2003 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994 w celu zmiany niektórych koncesji odnoszących się do ryżu. Zgodnie z powyższym dnia 2 lipca 2003 r. Wspólnota Europejska powiadomiła WTO o zamiarze zmiany niektórych koncesji na liście koncesyjnej WE CXL.
(2) Negocjacje były prowadzone przez Komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 Traktatu oraz w ramach dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez Radę.
(3) Komisja prowadziła negocjacje ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki, które są głównym dostawcą produktów objętych kodem HS 1006 20 (ryż łuskany) i są istotnie zainteresowane dostawami produktów objętych kodem HS 1006 30 (ryż bielony), z Tajlandią, która jest głównym dostawcą produktów objętych kodem HS 1006 30 (ryż bielony) i jest istotnie zainteresowana dostawami produktów objętych kodem HS 1006 20 (ryż łuskany) oraz z Indiami i Pakistanem, które są istotnie zainteresowane dostawami produktów objętych kodem HS 1006 20 (ryż łuskany).
(4) Porozumienia z Indiami i Pakistanem zostały zatwierdzone w imieniu Wspólnoty na mocy odpowiednio decyzji 2004/617/WE(1) oraz 2004/618/WE(2). Nowe stawki celne dla ryżu łuskanego (kod CN 1006 20) oraz ryżu bielonego (kod CN 1006 30) ustalono na mocy decyzji 2004/619/WE(3). Porozumienie ze Stanami Zjednoczonymi zostało zatwierdzone na mocy decyzji 2005/476/WE(4).
(5) Komisja wynegocjowała Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą a Tajlandią, które w związku z powyższym powinno zostać zatwierdzone.
(6) Aby zagwarantować możliwość pełnego stosowania Porozumienia od dnia 1 września 2005 r. oraz do czasu przyjęcia zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1785/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu(5), Komisja powinna zostać upoważniona do przyjęcia tymczasowych odstępstw od tego rozporządzenia oraz koniecznych środków wykonawczych.
(7) Środki konieczne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r., ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(6),
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 2005 r.
|
W imieniu Rady |
|
M. BECKETT |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 279 z 28.8.2004, str. 17.
(2) Dz.U. L 279 z 28.8.2004, str. 23.
(3) Dz.U. L 279 z 28.8.2004, str. 29.
(4) Dz.U. L 170 z 1.7.2005, str. 67.
(5) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 96.
(6) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
(7) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78.
(8) Data wejścia w życie Porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.