KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 520/94 z dnia 7 marca 1994 r. ustanawiające wspólnotową procedurę zarządzania kontyngentami ilościowymi(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003(2), w szczególności jego art. 2 ust. 3 i 4, art. 6 ust. 3 oraz art. 13, 23 i 24,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 427/2003(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1985/2003(4), ustanawia roczne kontyngenty ilościowe na niektóre produkty pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej podane w załączniku I do tego rozporządzenia. Przepisy rozporządzenia (WE) nr 520/94 mają zastosowanie do tych kontyngentów.
(2) W świetle rozszerzenia Wspólnoty Europejskiej z dniem 1 maja 2004 r., kontyngenty ustanowione w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 427/2003 zwiększono rozporządzeniem Rady (WE) 1985/2003.
(3) Z uwagi na rozszerzenie Wspólnoty Europejskiej z dniem 1 maja 2004 r., za właściwe uznaje się przydzielenie kontyngentu za 2004 r. w dwóch transzach, pierwsza od stycznia do kwietnia 2004 r. dla importerów z aktualnych Państw Członkowskich i druga od maja do grudnia 2004 r. dla importerów z wszystkich krajów, które staną się Państwami Członkowskimi począwszy od maja 2004 r.
(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1351/2003(5) ustanowiło procedury zarządzania dla pierwszej transzy kontyngentów ilościowych za 2004 r. na niektóre produkty pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej.
(5) Niniejsze rozporządzenie przydziela kontyngenty dotyczące ilości za okres od maja do grudnia 2004 r.
(6) Komisja przyjęła odpowiednio rozporządzenie (WE) nr 738/94(6), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 983/96(7), ustanawiające ogólne zasady w celu wykonania rozporządzenia (WE) nr 520/94. Przepisy te stosuje się do zarządzania powyższymi kontyngentami z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.
(7) Pewne właściwości gospodarki chińskiej, sezonowy charakter niektórych produktów oraz czas potrzebny na transport wskazują, iż zamówienia na produkty podlegające kontyngentowi składa się na ogół przed rozpoczęciem okresu kontyngentowego. Dlatego za istotne uznaje się zagwarantowanie, że ograniczenia administracyjne nie zakłócają realizacji zaplanowanego przywozu. Aby nie wpływać szkodliwie na ciągłość przepływów handlowych, uzgodnienia dotyczące przydzielania i zarządzania drugą transzą kontyngentów za 2004 r. należy zatem przyjąć przed majem 2004 r.
(8) Po przeanalizowaniu różnych metod zarządzania przewidzianych na mocy rozporządzenia (WE) nr 520/94, należy przyjąć metodę opartą na tradycyjnych przepływach handlowych. W oparciu o tę metodę kontyngenty dzieli się na dwie części, z których jedna jest zarezerwowana dla importerów tradycyjnych, a duga dla pozostałych wnioskodawców.
(9) Wykazano, iż jest to najlepsza metoda zagwarantowania ciągłości działalności gospodarczej zainteresowanych importerów wspólnotowych i uniknięcia wszelkich zakłóceń w przepływach handlowych.
(10) Nie można zaktualizować okresu referencyjnego przeznaczonego na przydzielenie części kontyngentu przeznaczonej dla wspólnotowych importerów tradycyjnych podanego w poprzednim rozporządzeniu w sprawie zarządzania tymi kontyngentami. Lata 2000 i 2001 charakteryzowały się pewnymi zakłóceniami, w szczególności podwojeniem liczby wniosków pochodzących z jednego Państwa Członkowskiego, co spowodowało znaczące zmniejszenie przydziałów danego kontyngentu na rzecz wszystkich importerów innych niż tradycyjni ze wszystkich Państw Członkowskich. W 2002 r. zaobserwowano znaczne zwiększenie liczby wniosków złożonych przez importerów ze Zjednoczonego Królestwa innych niż tradycyjni w porównaniu do pozostałych Państw Członkowskich, co wskazuje na dążenie do obejścia obowiązku weryfikacji osób powiązanych. Ponadto, trwają weryfikacje dotyczące posiadaczy pozwoleń za lata 2002 i 2003, którzy najprawdopodobniej naruszyli zasady weryfikacji osób powiązanych. Dlatego lata 1998 albo 1999 to ostatnie lata reprezentatywne dla prawidłowej tendencji w przepływach handlowych w zakresie przedmiotowych produktów przywożonych przez importerów we Wspólnocie. Importerzy tradycyjni muszą zatem udowodnić, że zrealizowali przywóz produktów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz objętych przedmiotowymi kontyngentami w latach 1998 albo 1999. Lata 2001 i 2002 to ostatnie lata reprezentatywne dla prawidłowej tendencji w przepływach handlowych przedmiotowymi produktami przywożonymi przez importerów z państw przystępujących. Biorąc pod uwagę, że znaczna większość importerów z państw przystępujących nie podlegała ograniczeniom przywozowym, a zatem nie podlegali prawnemu wymogowi przechowywania dokumentów przywozowych zarówno za lata 1998 i 1999, dostarczenie dowodu dotyczącego lat 1998 i 1999 stanowi dla nich nieproporcjonalne obciążenie. Dlatego też importerzy tradycyjni z państw przystępujących muszą udowodnić, że w latach 2001 albo 2002 przywozili produkty pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej oraz objęte przedmiotowymi kontyngentami.
(11) W przeszłości wykazano, że metoda przewidziana w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/94, która opiera się na kolejności otrzymywania wniosków, może nie być właściwą metodą przydzielania tej części kontyngentu, którą zarezerwowano dla importerów innych niż tradycyjni. W związku z tym, zgodnie z art. 2 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 520/94, za właściwe uznaje się zapewnienie przydziału proporcjonalnego do wnioskowanych ilości, w oparciu o równoczesną weryfikację aktualnie złożonych wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz, zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 520/94.
(12) Komisja uznaje za istotne, aby podmioty gospodarcze składające wniosek w charakterze importerów innych niż tradycyjni oraz podlegające definicji osób powiązanych w rozumieniu art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r., ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) 2913/92(8) ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny, ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 881/2003(9), mogły składać jeden wniosek o wydanie pozwolenia dla każdego z kontyngentów przeznaczonych dla importerów innych niż tradycyjni. Aby wykluczyć wnioski spekulacyjne, ilość, o którą mogą wnioskować importerzy inni niż tradycyjni należy ograniczyć do wielkości ustalonej.
(13) Za właściwe uznaje się ustalenie części kontyngentu zarezerwowanej dla importerów tradycyjnych na 75% oraz części przeznaczonej dla importerów innych niż tradycyjni na 25%.
(14) W celu zagwarantowania, że ilości te można przydzielić jeszcze w roku, w którym zostały przyznane, właściwe wydaje się również przeniesienie ilości, które nie zostały przejęte przez importerów innych niż tradycyjni na importerów tradycyjnych.
(15) Do celów przydzielania kontyngentu należy ustalić ramy czasowe przeznaczone na przedłożenie wniosków o wydanie pozwolenia przez importerów tradycyjnych oraz innych niż tradycyjni.
(16) Państwa Członkowskie oraz przystępujące informują Komisję o otrzymanych wnioskach o wydanie pozwolenia, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 520/94. Informacje dotyczące uprzednich przywozów zrealizowanych przez importerów tradycyjnych należy wyrazić w tych samych jednostkach, co przedmiotowy kontyngent.
(17) Aby umożliwić wspólnotowym importerom tradycyjnym dalsze prowadzenie działalności gospodarczej w zakresie przywozu pełnych, zagwarantowanych im ilości na początku roku kontyngentowego oraz zagwarantować konkurencyjność względem importerów z państw przystępujących, którzy nie podlegają wymogom dotyczącym pozwoleń przed dniem 1 maja 2004 r., pozwolenia wydane przez właściwe organy krajowe Państwa Członkowskiego wydaje się możliwie najszybciej od przyjęcia przez Komisję kryteriów ilościowych. Obowiązują one od dnia wydania do dnia 31 grudnia 2004 r.
(18) Środki te są zgodne z opinią Komitetu ds. Zarządzania Kontyngentami ustanowionym zgodnie z art. 22 rozporządzenia (WE) nr 520/94,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 20 listopada 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Pascal LAMY |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 66 z 10.3.1994, str. 1.
(2) Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.
(3) Dz.U. L 65 z 8.3.2003, str. 1.
(4) Dz.U. L 295 z 13.11.2003, str. 43.
(5) Dz.U. L 192 z 31.7.2003, str. 8.
(6) Dz.U. L 87 z 31.3.1994, str. 47.
(7) Dz.U. L 131 z 1.6.1996, str. 47.
(8) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(9) Dz.U. L 134 z 29.5.2003, str. 1.
ZAŁĄCZNIKI