Decyzja 2003/760/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Polinezji Francuskiej

DECYZJA KOMISJI
z dnia 15 października 2003 r.
ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Polinezji Francuskiej

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3646)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2003/760/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 24 października 2003 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/WE z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa(1), ostatnio zmienioną rozporządzeniem (WE) nr 806/2003(2), w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W imieniu Komisji została przeprowadzona inspekcja w Polinezji Francuskiej w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty.

(2) Wymogi ustawodawstwa Polinezji Francuskiej w zakresie kontroli sanitarnej oraz monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne z wymogami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG.

(3) W szczególności Département de la Qualité Alimentaire et de l'Action Vétérinaire (DQAAV) du Service du Développement Rural du Ministère de l'Agriculture et de l'Elevage jest zdolny do efektywnego sprawdzania stosowania obowiązującego ustawodawstwa.

(4) DQAAV udzieliło oficjalnego zapewnienia w odniesieniu do zgodności z normami kontroli zdrowotnej oraz monitorowania produktów rybołówstwa określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz w odniesieniu do spełnienia wymogów higieny równoważnych wymogom ustanowionym przez tę dyrektywę.

(5) Właściwe jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z Polinezji Francuskiej do Wspólnoty, zgodnie z dyrektywą 91/493/EWG.

(6) Konieczne jest także sporządzenie wykazu zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni, lub chłodni składowych oraz wykazu statków zamrażalni wyposażonych zgodnie z wymogami dyrektywy Rady 92/48/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiającej minimalne zasady higieny mające zastosowanie do produktów rybołówstwa otrzymanych na pokładzie niektórych statków zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt i) dyrektywy 91/493/EWG(3). Wykazy te należy sporządzić na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez DQAAV.

(7) Właściwe jest, aby obecną decyzję stosować 45 dni po jej w celu zapewnienia niezbędnego okresu przejściowego.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 1

Département de la qualité alimentaire et de l'action vétérinaire (DQAAV) du Ministère de la promotion des ressources naturelles, chargé de la perliculture, de la pêche, de l'aquaculture, de l'agriculture, de l'élevage, des eaux et forêts et de la recherche« jest właściwym organem w Polinezji Francuskiej wskazanym do celów sprawdzania i certyfikacji zgodności produktów rybołówstwa z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł  2

Produkty rybołówstwa przywożone do Wspólnoty z Polinezji Francuskiej są zgodne z art. 3, 4 i 5.

Artykuł  3
1.
Każdej przesyłce towarzyszy numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku I.
2.
Świadectwo sporządza się w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
3.
Świadectwo musi zawierać nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela DQAAV oraz jego urzędową pieczęć odciśniętą w kolorze różniącym się od pozostałych adnotacji.
Artykuł  4

Produkty rybołówstwa pochodzą z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych lub z zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku II.

Artykuł  5

Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania zawierają nieusuwalny napis "POLINEZJA FRANCUSKA" oraz numer zatwierdzenia/numer rejestracyjny zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni, z których pochodzą takie opakowania.

Artykuł  6

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 8 grudnia 2003 r.

Artykuł  7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 października 2003 r.

W imieniu Komisji
DAVID BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

(2) Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.

(3) Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  I 2

ŚWIADECTWO ZDROWIA

dla produktów rybołówstwa z POLINEZJI FRANCUSKIEJ, przeznaczonych do wywozu do Wspólnoty Europejskiej, z wyłączeniem małży, szkarłupni, osłonic oraz ślimaków morskich pod każdą postacią

grafika

ZAŁĄCZNIK  II

Wykaz zakładów i statków

Zatwierdzenie nr Nazwa Miasto/region Kategoria
1002 PF Taura'a-Tua Punaauia/Tahiti FV
1004 PF Mauitahi Papehue Paea/Tahiti FV
1005 PF Vini-Vini VI Faa'a/Tahiti FV
1008 PF Moorea Rava'ai II Maharepa/Moorea FV
1009 PF Moana-Tae Mahina/Tahiti FV
1010 PF Fetu Ura Motu-uta/Tahiti FV
1011 PF Fetu Tea II Motu-uta/Tahiti FV
1012 PF Ihitua Papara/Tahiti FV
1014 PF Tamatia Fare/Huahine FV
1015 PF Oiseau des fles Toahotu/Tahiti FV
1016 PF Arevamanu Toahotu/Tahiti FV
1017 PF Moorea Tautai Maharepa/Moorea FV
1019 PF Tahiti Island Fish Faaa/Tahiti PP
1021 PF Ava Iti Papeete/Tahiti FV
1022 PF Moorea Rava'ai III Maharepa/Moorea FV
1023 PF Tahiti Rava'ai Maharepa/Moorea FV
1024 PF Pêche logistique Services Taravao/Tahiti PP
Legenda:
PP Zakład przetwórczy.
FV Statek przetwórnia.
1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2005/154/WE z dnia 18 lutego 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.51.19) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 kwietnia 2005 r.
2 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2005/154/WE z dnia 18 lutego 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.51.19) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 kwietnia 2005 r.

Zmiany w prawie

Nalewki już bez barwników, soków i dodatkowych aromatów

We wtorek, 20 sierpnia, zaczęły obowiązywać przepisy rozporządzenia ministra rolnictwa dotyczące znakowania napojów alkoholowych. Z uwagi na tradycyjne praktyki produkcyjne stosowane przy wyrobie "nalewek", nowe zasady wykluczają możliwość ich barwienia, aromatyzowania czy też dodawania do nich soków owocowych.

Krzysztof Koślicki 20.08.2024
Nowe wzory wniosków o wydanie interpretacji podatkowych

Nowe wzory dotyczą zarówno wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej, interpretacji ogólnej przepisów prawa podatkowego, jak i wniosku wspólnego o wydanie w indywidualnej sprawie interpretacji przepisów prawa podatkowego. Oparto je na wzorach dotychczas obowiązujących z 2022 roku. Wprowadzono do nich jednak zmiany porządkujące i aktualizujące.

Agnieszka Matłacz 08.08.2024
Nowe wymagania dotyczące laboratoriów diagnostycznych

W Dzienniku Ustaw opublikowano rozporządzenie w sprawie medycznych laboratoriów diagnostycznych. W dokumencie określono szczegółowe warunki, jakim powinny odpowiadać pod względem infrastruktury. Uszczegółowiono także kwalifikacje personelu i kierownika laboratorium. Nowe zalecenia obowiązują od 7 sierpnia. Przewidziano jednak czas przejściowy na ich wprowadzenie.

Monika Stelmach 07.08.2024
Jest regulamin działania Zespołu do spraw Świadczeń z Funduszu Kompensacyjnego

Minister zdrowia wydał kolejne przepisy dotyczące Funduszu Kompensacyjnego Zdarzeń Medycznych. Określił regulamin Zespołu do spraw Świadczeń z tego funduszu, działającego przy Rzeczniku Praw Pacjenta, do zadań którego należy sporządzanie opinii o wystąpieniu zdarzenia medycznego i jego skutkach. Określono też wynagrodzenie członków tego zespołu.

Agnieszka Matłacz 07.08.2024
ZUS przesłucha bliskich i sąsiadów, by ustalić, jak żyli małżonkowie?

Nie wiadomo, dlaczego ustawodawca uzależnił prawo do renty wdowiej od pozostawania we wspólności małżeńskiej do dnia śmierci małżonka. W efekcie rozwiedziona małżonka lub wdowa, która do dnia śmierci męża nie pozostawała z nim we wspólności małżeńskiej, nie otrzyma nie tylko renty rodzinnej, ale i renty wdowiej. Zdaniem prawników ustawa nadaje się do zmiany - i to pilnej.

Grażyna J. Leśniak 06.08.2024
Od piątku nowe sankcje UE w obszarze transportu drogowego

2 sierpnia br. wchodzą w życie nowe zasady dotyczące przedsiębiorstw transportu drogowego, w związku z przyjęciem kolejnego pakietu sankcji wobec Białorusi - przypomina resort finansów. Przedsiębiorstwa transportu drogowego zostały zobowiązane do ujawniania właściwym organom krajowym na ich żądanie swojej struktury własnościowej.

Krzysztof Koślicki 01.08.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.273.23

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2003/760/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Polinezji Francuskiej
Data aktu: 15/10/2003
Data ogłoszenia: 24/10/2003
Data wejścia w życie: 24/10/2003, 01/05/2004, 08/12/2003