(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3190)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2003/644/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 12 września 2003 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/539/EWG z dnia 15 października 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych(1), ostatnio zmienioną rozporządzeniem (WE) nr 806/2003(2), w szczególności jej art. 9a ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzja Komisji 95/160/WE z dnia 21 kwietnia 1995 r. ustanawiająca dodatkowe gwarancje dotyczące salmonelli przy przesyłkach drobiu hodowlanego i jednodniowych kurcząt do Finlandii i Szwecji w celu włączenia ich do stad drobiu hodowlanego lub stad drobiu użytkowego(3) została w istotny sposób zmieniona(4). Dla jasności i ze względów praktycznych wspomniana decyzja powinna zostać skodyfikowana.
(2) Komisja zatwierdziła programy operacyjne przedłożone przez Finlandię i Szwecję dotyczące kontroli salmonelli. Programy te obejmują szczególne środki dla drobiu hodowlanego i jednodniowych kurcząt w celu włączenia ich do stad drobiu hodowlanego lub do stad drobiu użytkowego.
(3) Gwarancje powinny być ustanowione na poziomie równoważnym do gwarancji wprowadzonych przez Finlandię i Szwecję w ramach ich programów operacyjnych.
(4) Szczegółowe gwarancje mają zostać oparte w szczególności na mikrobiologicznym badaniu drobiu, który ma zostać wysłany do Finlandii i Szwecji.
(5) W tym kontekście powinny zostać ustanowione odrębne zasady dla drobiu hodowlanego i jednodniowych kurcząt.
(6) Należy ustanowić zasady w zakresie tego mikrobiologicznego badania próbek poprzez ustanowienie metody pobierania próbek, ilości próbek do pobrania oraz mikrobiologicznych metod badania próbek.
(7) Gwarancje te nie powinny mieć zastosowania do stad podlegających programowi uznanemu za równoważny z wprowadzonym przez Finlandię i Szwecję.
(8) W odniesieniu do przesyłek pochodzących z państw trzecich Finlandia i Szwecja powinny stosować wymogi w zakresie przywozu co najmniej tak surowe jak wymogi ustanowione w niniejszej decyzji.
(9) Metody opisane w niniejszej decyzji uwzględniają opinię Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności.
(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 września 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
David BYRNE |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 303 z 31.10.1990, str. 6.
(2) Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.
(3) Dz.U. L 105 z 9.5.1995, str. 40.
(4) Patrz: załącznik IV.
ZAŁĄCZNIKI