..................................................Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niektóre zmiany niniejszego aktu prawnego nie zostały bezpośrednio naniesione na tekst, ponieważ akty wprowadzające zmiany nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Jednostki redakcyjne tekstu zmienione przez te akty zostały wyróżnione kursywą, natomiast ich aktualna treść została podana w wersji anglojęzycznej w przypisie znajdującym się przy zmienionej jednostce.
.................................................
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2002/48/WE(2), w szczególności jej art. 8 ust. 2 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Komisja ma zrealizować program prac mający na celu stopniowe przebadanie, w okresie 12 lat, substancji czynnych występujących w obrocie dwa lata po dacie notyfikacji dyrektywy 91/414/EWG. Pierwszy etap tego programu został przewidziany w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3600/92 z dnia 11 grudnia 1992 r. ustanawiającym szczegółowe zasady realizacji pierwszego etapu programu prac określonego w art. 8 ust. 2 dyrektywy Rady 91/414/EWG dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin(3), ostatnio zmienionej rozporządzeniem (WE) nr 2266/2000(4). Ten pierwszy etap jest obecnie realizowany.
(2) Szczegóły drugiego etapu określono w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 451/2000 z dnia 28 lutego 2000 r. ustanawiającym szczegółowe zasady realizacji drugiego i trzeciego etapu programu prac określonego w art. 8 ust. 2 dyrektywy Rady 91/414/EWG(5) i jest on również obecnie realizowany.
(3) Trzeci etap prac przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 451/2000 dla innych substancji czynnych nie objętych pierwszym i drugim etapem programu. Producenci zamierzający zapewnić włączenie tych substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG dostarczyli szczegółowych informacji dotyczących obecnego etapu kompletności ich dokumentacji i jej docelowej zawartości oraz zobowiązali się do dostarczenia kompletu danych.
(4) W odniesieniu do trzeciego etapu programu prac, art. 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 451/2000 precyzuje, że szczegółowe przepisy dotyczące przedkładania kompletnej dokumentacji, termin(-y) jej składania i systemu opłat dla danych substancji czynnych muszą zostać ustanowione przez Komisję rozporządzeniem, które należy przyjąć zgodnie z art. 8 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 91/414/EWG.
(5) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r.(6) utworzyło Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) w celu zapewnienia, że Wspólnota ma dostęp do wysokiej jakości, niezależnego i skutecznego wsparcia naukowego i technicznego, w celu osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony zdrowia w odniesieniu do prawodawstwa dotyczącego bezpieczeństwa żywności i pasz. Dlatego właściwym jest zapewnienie EFSA udziału w programie prac dotyczącym substancji czynnych i należy określić jak najszybciej zakres tego udziału.
(6) W celu zapewnienia, aby dokumentacja została przekazana Państwom Członkowskim w sposób dogodny, należy dokonać podziału substancji czynnych na dwie grupy o odrębnych terminach przedkładania dokumentacji.
(7) Następnie, na etapie wstępnym, powinno wystarczyć by powiadamiający dostarczali Państwom Członkowskim sprawozdawcom jedynie wykazy dostępnych testów i badań, w celu umożliwienia tym Państwom ustalenia, czy dostępny jest komplet danych, które zostaną przedłożone w określonym terminie. W przypadku, gdy takie dane nie będą dostępne w tym terminie, nie będzie możliwe zakończenie ponownej oceny substancji czynnej w ramach harmonogramu przewidzianego w dyrektywie 91/414/EWG i dlatego powinna niezwłocznie zostać podjęta decyzja o niewłączeniu danej substancji do załącznika I do niniejszej dyrektywy. Państwa Członkowskie powinny cofnąć zezwolenie na produkty zawierające taką substancję czynną.
(8) Należy określić relacje między producentami, Państwami Członkowskimi, Komisją i EFSA oraz ustanowić obowiązki każdego z nich w zakresie realizacji programu, z uwzględnieniem doświadczenia zdobytego podczas pierwszego i drugiego etapu programu. Dla zapewnienia skuteczności programu niezbędna jest ścisła współpraca między wszystkimi zaangażowanymi stronami i dokładne przestrzeganie ustanowionych terminów. Należy ustalić ścisłe terminy dla wszystkich elementów trzeciego etapu programu prac, w celu zapewnienia jego zakończenia w dającym się zaakceptować okresie. W przypadku, gdy zaprzestaje się współpracy z powiadamiającymi, nie jest możliwe dalsze skuteczne ocenianie i dlatego też dokonywanie oceny powinno zostać zakończone.
(9) W celu zapewnienia, by zostały rozważone wszelkie istotne informacje o potencjalnie groźnych skutkach substancji czynnej lub jej pozostałości, przy dokonywaniu oceny należy rozważyć informacje techniczne i naukowe przedłożone w odpowiednim terminie przez jakąkolwiek osobę.
(10) Niezbędne jest określenie obowiązków powiadamiających w odniesieniu do formatów, okresów oraz organów otrzymujących informacje, które należy przedłożyć.
(11) Zadanie dokonania oceny należy rozdzielić między właściwe władze Państw Członkowskich. Dlatego dla każdej z substancji czynnej należy wyznaczyć Państwo Członkowskie sprawozdawcę. Państwo Członkowskie sprawozdawca powinno ocenić kompletność kontroli dokonanej przez powiadamiającego oraz ocenić przedłożone informacje. Powinno ono przedstawić EFSA wyniki oceny i wydać zalecenie Komisji dotyczące decyzji, jaką należy podjąć w odniesieniu do danej substancji czynnej.
(12) Państwa Członkowskie powinny przesyłać projekty sprawozdań ze swoich ocen do EFSA. Projekty sprawozdań przygotowane przez Państwo Członkowskie sprawozdawcę powinny być dokładnie przeglądane przez EFSA przed ich przedłożeniem Stałemu Komitetowi ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt.
(13) W celu unikania dublowania prac, w szczególności doświadczeń z wykorzystaniem kręgowców, należy zachęcać producentów do składania wspólnej dokumentacji.
(14) Powiadomienie i przedłożenie dokumentacji nie powinno być przesłanką dla umożliwienia, po włączeniu substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, wprowadzenia środków ochrony roślin do obrotu, z zastrzeżeniem przepisów art. 13 tej dyrektywy. Dlatego podmiotom gospodarczym, które nie dokonały powiadomienia, należy umożliwić na wszystkich etapach procesu oceny uzyskiwanie informacji o możliwych dalszych wymaganiach dla kontynuowania obrotu środkami ochrony roślin zawierającymi substancje czynne podlegające ocenie.
(15) Procedury ustanowione w niniejszym rozporządzeniu nie powinny naruszać procedur i działań podejmowanych w ramach innych uregulowań wspólnotowych, w szczególności na mocy dyrektywy Rady 79/117/EWG zakazującej wprowadzania do obrotu i stosowania środków ochrony roślin zawierających niektóre substancje czynne(7), ostatnio zmienionej Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, jeżeli Komisji zostaje udostępniona informacja wykazująca, że jej wymagania mogą zostać spełnione.
(16) Należy zniechęcać do stosowania do celów ochrony roślin środków zwalczających drobnoustroje z grup, które są lub mogą być używane w medycynie lub weterynarii. Kategoria ta obejmuje dwie z substancji będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia - kasugamycynę oraz streptomycynę(8). Do czasu ewentualnego podjęcia decyzji o ich włączeniu do załącznika I, należy zabronić ich stosowania, a zezwolić na to jedynie w przypadku gdy jest to niezbędne. W celu dokonania ich oceny, wymagana będzie informacja dotycząca odporności mikrobiologicznej.
(17) Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla zobowiązań Wspólnoty dotyczących bromku metylu wynikających z Protokołu Montrealskiego.
(18) W przypadku oczywistego braku równowagi w obowiązkach nałożonych na Państwa Członkowskie sprawozdawców w zakresie dokonywania oceny, należy stworzyć możliwość zastąpienia Państwa Członkowskiego pierwotnie wyznaczonego jako sprawozdawcę dla konkretnej substancji czynnej przez inne Państwo Członkowskie.
(19) W celu zapewnienia prawidłowego pozyskiwania środków na tym etapie programu prac, opłaty dla Państw Członkowskich powinny być wnoszone za opracowywanie i dokonywanie oceny dokumentacji, obok opłat już uiszczonych za ocenę powiadomień na podstawie art. 13 rozporządzenia (WE) nr 451/2000.
(20) Rozporządzenie (WE) nr 451/2000 stanowi, że dla substancji czynnych objętych trzecim etapem programu prac, terminem przedłożenia kompletu danych jest najpóźniej dzień 25 maja 2003 r. Rozporządzenie to stanowi także, że szczegółowe przepisy dotyczące przedkładania kompletnej dokumentacji zostaną ustanowione na późniejszym etapie. W celu zorganizowania skutecznego programu prac, nie jest konieczne przedłożenie kompletu danych tuż przed złożeniem pełnej dokumentacji. Jednakże, w celu zapewnienia, by substancje czynne bez kompletu danych nie pozostawały w obrocie, powinien być złożony wykaz dostępnych danych, podczas gdy pełna dokumentacja powinna być złożona tylko w przypadkach wyjątkowych i tylko na żądanie.
(21) Rozporządzenie (WE) nr 451/2000 należy odpowiednio zmienić.
(22) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 14 sierpnia 2002 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Margot WALLSTRÖM |
|
Członek Komisji |
______(1) Dz.U. L 230 z 9.8.1991, str. 1.
(2) Dz.U. L 148 z 6.6.2002, str. 19.
(3) Dz.U. L 366 z 15.12.1992, str. 10.
(4) Dz.U. L 259 z 13.10.2000, str. 27.
(5) Dz.U. L 55 z 29.2.2000, str. 25.
(6) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.
(7) Dz.U. L 33 z 8.2.1979, str. 36.
(8) Opinia Naukowego Komitetu Sterującego z dnia 28 maja 1999 r. w sprawie odporności mikrobiologicznej.
(9) Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 5.
1 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
2 Art. 11a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
3 Art. 11b dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
4 Art. 11c dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
5 Art. 11d dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
6 Art. 11e dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
7 Art. 11f dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
8 Art. 12 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
9 Art. 12 ust. 3:- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 741/2010 z dnia 17 sierpnia 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.217.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 września 2010 r.
- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 1372/2011 z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.341.45) wprowadzającego odstępstwo od jego stosowania z dniem 23 grudnia 2011 r.
- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 1381/2011 z dnia 22 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.343.26) wprowadzającego odstępstwo od jego stosowania z dniem 24 grudnia 2011 r.
10 Art. 12a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
11 Art. 17 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 2 rozporządzenia nr 1044/2003 z dnia 18 czerwca 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.151.32) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 czerwca 2003 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 17 ust. 2 lit. c) brzmi następująco: "(c) ensure that the fee or charge is received in accordance with the instructions given by the organisation in each Member State listed in Annex IV and that the income from the fee or charge is used to finance exclusively the costs actually incurred by the Member State for the evaluation and administrative treatment of the dossiers for which that Member State is rapporteur or to finance general activities of the Member States resulting from Articles 9, 10 or 11;"
12 Załącznik I zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1744/2004 z dnia 7 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.311.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2004 r.
13 Załącznik V dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.
14 Załącznik VI dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1095/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.246.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 września 2007 r.