(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 666)(2002/501/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 28 lutego 2002 r.)
KOMISJA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 2001/918/WE(1) i 2001/919/WE(2) dotyczącą zawarcia Protokołu dodatkowego korygującego handlowe aspekty Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, i Protokołu dodatkowego korygującego handlowe aspekty Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską i Republiką Chorwacji, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, w szczególności jej art. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W ramach tych decyzji Rada zawarła z Republiką Chorwacji protokoły dodatkowe zawierające Umowy w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, zwane dalej "Protokołami dodatkowymi w sprawie wina". Protokoły dodatkowe w sprawie wina stosuje się od dnia 1 stycznia 2002 r.
(2) Ustęp 6 załącznika 1 (Umowa w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina) do protokołów dodatkowych w sprawie wina do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu oraz Umowy przejściowej, zawartych dnia 7 grudnia 2001 r., stanowi, że uprawnienie do korzystania z koncesji celnych jest zależne od przedstawienia świadectwa, wystawionego przez wspólnie uznany organ urzędowy, wskazany w sporządzonym wspólnie wykazie i stwierdzającego, że dane wino spełnia warunki pkt 5 lit. b).
(3) Komisja, w imieniu Wspólnoty i Republiki Chorwacji uzgodniła w protokołach dodatkowych w sprawie wina do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu i do Umowy przejściowej, przepisy wykonawcze do wyżej wymienionego świadectwa. Dlatego, Komisja powinna zatwierdzić uzgodnione przepisy wykonawcze w formie wymiany listów.
(4) Środki przewidziane w niniejszej decyzji i w załączonej wymianie listów są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 marca 2002 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franz FISCHLER |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 42.
(2) Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 60.