KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające agromonetarne porozumienia dotyczące euro(1), w szczególności jego art. 4 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W 2000 r. wystąpiła znacząca rewaluacja, zgodnie z definicją w art. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 2799/98, funta szterlinga i korony szwedzkiej.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 2799/98 stanowi, że Państwa Członkowskie mogą przyznać dopłatę wyrównawczą rolnikom w przypadku znaczącej rewaluacji; taka dopłata musi być przyznana na warunkach ustanowionych w wyżej wymienionym rozporządzeniu i w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2808/98 z dnia 22 grudnia 1998 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania agromonetarnego systemu dla euro w rolnictwie(2), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 2452/2000(3).
(3) Maksymalne kwoty pierwszej transzy dopłaty wyrównawczej są ustalone zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2799/98.
(4) Na mocy art. 4 ust. 3 i art. 4 ust. 6 lit. a) wyżej wymienionego rozporządzenia dane kwoty muszą zostać zmniejszone lub zniesione w przypadku sektora, w którym cena rynkowa w Państwach Członkowskich, których to dotyczy, była równa lub wyższa od średnich cen rynkowych Państw Członkowskich, których waluty nie uległy znaczącej rewaluacji w tym samym okresie. Warunki te nie są spełnione w sektorach wołowiny i cielęciny, zboża, mleka i przetworów mlecznych w dwóch krajach, których to dotyczy. W związku z tym wyżej wymienione kwoty nie muszą być dostosowane.
(5) Na mocy art. 4 ust. 3 i art. 4 ust. 6 lit. b) tego rozporządzenia kwota jednej lub więcej transz może zostać zmniejszona w przypadku, gdy zaobserwowano, że związek między datą rewaluacji a datami terminów operacyjnych w sektorze, którego to dotyczy, jest taki, że nie ma uzasadnienia dla przyjęcia, że rewaluacja miała wpływ w rozpatrywanym okresie; warunek ten jest spełniony w sektorze cukru, dla którego stawka aktualnie stosowana w roku gospodarczym 2000/01 nie jest jeszcze znana. Maksymalne kwoty pierwszej transzy określone w art. 4 ust. 6 akapit przedostatni rozporządzenia (WE) nr 2799/98, służące za podstawę wyliczenia drugiej i trzeciej transzy, które zostałyby ustalone, gdyby lit. b) nie była stosowana, powinny z tego powodu zostać także ustalone.
(6) Należy również określić okres przewidziany w art. 8 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 2808/98, który musi być ustalony przed przyznaniem płatności wyrównawczych.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opiniami właściwych Komitetów Zarządzających,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 2001 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franz FISCHLER |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.
(2) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 36.
(3) Dz.U. L 282 z 8.11.2000, str. 9.