Rozporządzenie 468/2001 nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych pochodzących z Japonii

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) 468/2001
z dnia 6 marca 2001 r.
nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych pochodzących z Japonii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej(1), w szczególności jego art. 9 i 11,

uwzględniając wniosek złożony przez Komisję po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. PROCEDURA

1. Środki podlegające przeglądowi dotyczące Japonii

(1) W kwietniu 1993 r. rozporządzeniem (EWG) 993/93(2) Rada nałożyła ostateczne środki antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych pochodzących z Japonii.

2. Obowiązujące środki dotyczące innych krajów

(2) W październiku 1993 r. rozporządzeniem (EWG) 2887/93(3) Rada nałożyła ostateczne środki antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych pochodzących z Singapuru. W 1995 r. środki te zostały zmienione rozporządzeniem (WE) 2937/95(4) w następstwie dochodzenia, które wykazało, że margines dumpingu wzrósł w wyniku przyjętych ceł. Środki te są również przedmiotem przeglądu, który rozpoczęto w październiku 1998 r.(5)

(3) 16 września 1999 r. Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich(6) zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) 384/96 (zwanego dalej "podstawowym rozporządzeniem") dotyczącego przywozu do Wspólnoty niektórych wag elektronicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, Republiki Korei i Tajwanu. Dochodzenie to podsumowano w listopadzie 2000 r. rozporządzeniem Rady (WE) 2605/2000(7), nakładającym ostateczne środki antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych pochodzących z tych krajów.

3. Wniosek o wszczęcie postępowania przeglądowego

(4) Po opublikowaniu zawiadomienia o zbliżającym się terminie wygaśnięcia środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu niektórych wag elektronicznych pochodzących z Japonii(8), Komisja otrzymała wniosek z dnia 23 stycznia 1998 r. o przeprowadzenie przeglądu środków zgodnie z art. 11 ust. 2 podstawowego rozporządzenia.

(5) Wniosek został wniesiony w imieniu producentów wspólnotowych, których łączna produkcja stanowiła znaczną część całkowitej produkcji rozważanego produktu we Wspólnocie.

(6) Wniosek został uzasadniony tym, że wygaśniecie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do utrzymania się lub ponownego wystąpienia dumpingu i wyrządzenia szkody przemysłowi wspólnotowemu. Ustaliwszy, po konsultacji z Komitetem Doradczym, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia przeglądu, Komisja wszczęła dochodzenie na podstawie art. 11. ust. 2 i 3 podstawowego rozporządzenia(9). Wszczęcie przez Komisję dochodzenia na podstawie art. 11 ust. 3 zostało oparte na zarzucie zamieszczonym we wniosku, zgodnie z którym od czasu poprzedniego dochodzenia marginesy dumpingu znacznie wzrosły a wygaśnięcie środków doprowadziłoby do zwiększenia dumpingu i szkody.

4. Dochodzenie

(7) Komisja z urzędu powiadomiła składających wniosek producentów wspólnotowych, zainteresowanych producentów eksportujących, importerów i Eurocommerce (stowarzyszenie dużych i małych użytkowników we Wspólnocie). Przedstawiciele krajów wywozu także zostali powiadomieni z urzędu. Zainteresowane strony otrzymały możliwość przedstawienia swych stanowisk na piśmie oraz wystąpienia z wnioskiem o wysłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu.

(8) Komisja przesłała kwestionariusze zainteresowanym stronom i otrzymała odpowiedzi od trzech producentów wspólnotowych oraz dwóch producentów japońskich, z których tylko jeden wywoził rozważany produkt do Wspólnoty w trakcie okresu dochodzenia. Komisja wysłała również kwestionariusze do importerów oraz stowarzyszenia użytkowników. Dwóch importerów udzieliło odpowiedzi. Nie otrzymano odpowiedzi od stowarzyszenia użytkowników oraz użytkowników indywidualnych.

(9) Komisja przejrzała i zweryfikowała wszystkie informacje uważane za niezbędne do celu określenia prawdopodobieństwa utrzymania się lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody dla interesu Wspólnoty. Przeprowadzono także weryfikacje w lokalach następujących przedsiębiorstw:

Producenci eksportujący:

- Yamato Scale Co. Ltd, Akashi

- Ishida Co. Ltd., Kyoto

Składający wniosek producenci wspólnotowi:

- Bizerba GmbH & Co. KG, Balingen, Niemcy

- GEC Avery Limited, (spółka zależna General Electric Company, plc), Birmingham, Zjednoczone Królestwo

- Testut/Lutrana SA, Béthune, Francja

Importerzy:

- Digi Nederland B.V., Purmerend, Niderlandy

- Carrin and Co. NV, Antwerpia, Belgia.

(10) Dochodzenie dotyczące utrzymywania się lub ponownego wystąpienia dumpingu obejmowało okres od 1 kwietnia 1997 r. do 31 marca 1998 r. (zwany dalej "okresem dochodzenia"). Prześledzenie utrzymywania się i ponownego wystąpienia szkody objęło okres od 1994 r. do końca okresu dochodzenia (zwanego dalej "okresem analizowanym").

(11) Ze względu na złożoność dochodzenia, w szczególności oddziaływania efektu EUR na dochodzenie (patrz: motyw 34) oraz trudności w opracowaniu ustaleń spowodowane brakiem współpracy, obecny przegląd przekroczył okres 12 miesięcy, w czasie których powinien zostać zakończony zgodnie z art. 11 ust. 5 podstawowego rozporządzenia.

(12) Wszystkie strony zostały poinformowane o zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których zamierzano zalecić utrzymanie obecnych środków. Przyznano im także okres, w ciągu którego mogły składać oświadczenia wynikające z ujawnienia tych faktów i okoliczności. Uwzględniono uwagi złożone przez strony i, gdzie właściwe, ustalenia zostały odpowiednio zmienione.

B. PRODUKT ROZWAŻANY I PRODUKT PODOBNY

1. Produkt rozważany

(13) Rozważanym produktem, podobnie jak w pierwotnym dochodzeniu, są wagi elektroniczne używane w handlu detalicznym (zwane dalej "wagami elektronicznymi"), posiadające cyfrowy wyświetlacz ciężaru, ceny jednostkowej i ceny należnej (bez względu na to, czy wyposażone są w urządzenie drukujące te dane, czy nie) objęte kodem CN ex 8423 81 50. Istnieją różne modele wag elektronicznych, o różnych parametrach pracy i różnej technologii wykonania. W związku z tym przemysł wyróżnia trzy klasy takich wag: niską, średnią i wysoką. Wagi elektroniczne mogą być wolnostojące, bez wbudowanych drukarek; występują także modele wyższej klasy posiadające układy wstępnego ustawiania przy pomocy klawiszy i z możliwością integracji danych do komputerowych systemów kontroli i zarządzania.

(14) Mimo że potencjalne możliwości użytkowania wag elektronicznych mogą się zmieniać, podstawowe cechy fizyczne i techniczne różnych modeli wag elektronicznych są podobne. Ponadto dochodzenie wykazało, że między tymi trzema klasami brak wyraźnych linii podziału, modele należące do sąsiednich klas często są zamienne. Tak jak w pierwotnym dochodzeniu, do celów obecnego dochodzenia należy więc przyjąć, że jest to ten sam produkt.

2. Produkt podobny

(15) Ustalono, że różne rodzaje wag elektronicznych produkowanych i sprzedawanych w Japonii, pomimo różnic dotyczących wielkości, żywotności, napięcia zasilania lub modelu, mają te same podstawowe cechy techniczne i fizyczne co wagi elektroniczne wywożone z Japonii do Wspólnoty i dlatego powinny być traktowane jako produkty podobne. Podobnie, oprócz pomniejszych różnic technicznych wagi elektroniczne wyprodukowane we Wspólnocie są pod wszelkimi względami podobne do wag elektronicznych wywożonych z Japonii do Wspólnoty.

C. DUMPING I PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU

1. Uwagi wstępne

(16) Jak określono powyżej, niniejsze dochodzenie stanowi połączenie przeglądu związanego z wygaśnięciem środków, przeprowadzanego na podstawie art. 11 ust. 2 podstawowego rozporządzenia oraz przeglądu tymczasowego, przeprowadzanego na podstawie z art. 11 ust. 3, który został wszczęty w celu sprawdzenia informacji zawartych we wniosku o przeprowadzenie przeglądu wskazujących, że rozmiary wyrządzającego szkodę dumpingu wzrosły. Komisja podjęła decyzję aby nie rozpoczynać przeglądu przeprowadzanego na podstawie art. 11 ust. 3 ze względu na to, że wielkość sprzedaży producentów eksportujących na rynek wspólnotowy nie była wysoka i nie było wystarczających dowodów trwałej zmiany okoliczności. Stąd wnioski Komisji oparte są na ustaleniach poczynionych na mocy art. 11 ust. 2 dotyczących prawdopodobieństwa utrzymywania się lub ponownego wystąpienia wyrządzającego szkodę dumpingu w przypadku zniesienia istniejących środków.

(17) Zgodnie z danymi Eurostatu w okresie dochodzeniaprzywieziono z Japonii do Wspólnoty około 995 wag elektronicznych, podczas gdy w pierwotnym okresie dochodzenia przywieziono 19.000 sztuk, co stało się podstawą do wprowadzenia środków podlegających obecnemu przeglądowi. Współpraca w niniejszym dochodzeniu została bardzo ograniczona (łącznie 35 sztuk lub mniej niż 4 % przywozu) i ograniczyła się do częściowej współpracy z dwoma producentami: Yamato Scales Co. Ltd i Ishida Co. Ltd, z których ostatni nie dokonywał wywozu na rynek wspólnotowy w trakcie okresu dochodzenia. Dla porównania w poprzednim dochodzeniu podjęto współpracę z czterema producentami eksportującymi.

2. Prawdopodobieństwo utrzymywania się lub ponownego wystąpienia dumpingu

(18) Zgodnie z art. 11 ust. 2 podstawowego rozporządzenia, celem przeglądu związanego z wygaśnięciem środków jest ustalenie czy wygaśnięcie środków może doprowadzić do utrzymania się lub ponownego wystąpienia wyrządzającego szkodę dumpingu.

Prawdopodobieństwo utrzymywania się dumpingu

(19) Badając prawdopodobieństwo utrzymywania się dumpingu w przypadku zniesienia środków, niezbędne jest ustalenie czy w danej chwili dumping występuje oraz czy prawdopodobne jest jego utrzymanie się.

(20) Tylko dwóch producentów dostarczyło uwagi w odpowiedzi na zawiadomienie o wszczęciu dochodzenia. Obaj podjęli jedynie częściową współpracę. Jeden z nich nie dokonywał wywozu do Wspólnoty w trakcie okresu dochodzenia i dlatego nie dostarczył informacji dotyczących cen eksportowych, podczas gdy drugi producent dokonywał wywozu do Wspólnoty, ale nie dostarczył pełnych informacji dotyczących wartości normalnej. Trzej inni producenci uczestniczący w poprzednim dochodzeniu tym razem odmówili współpracy. W tych okolicznościach Komisja ustalając istnienie dumpingu, korzystała z bardzo ograniczonych informacji od producentów japońskich.

(21) Częściowo współpracujące przedsiębiorstwo, Yamato Scales Co. Ltd, dostarczyło kompletne informacje dotyczące swoich cen eksportowych, ale nie dostarczyło kompletnych informacji na temat wartości normalnych, ponieważ dostarczone dane obejmowały jedynie 1/3 krajowej sprzedaży rozważanego produktu (pozostałej sprzedaży dokonano na rzecz powiązanych dystrybutorów). Przedsiębiorstwo to nie dostarczyło również żadnych danych dotyczących kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych ani kosztów administracyjnych poniesionych w związku ze sprzedażą krajową. Porównanie tych cen eksportowych z niepełnymi danymi dotyczącymi wartości normalnych wykazało, że w odniesieniu do sprzedaży tego eksportera dokonywanej na rynek wspólnotowy występował znaczny dumping. Także porównanie tych cen eksportowych z wartością normalna konstruowaną dla tego producenta w pierwotnym dochodzeniu wykazało istnienie znacznego dumpingu.

(22) Co więcej, jeden z japońskich producentów eksportujących, którego przywóz w okresie dochodzenia stanowił przeważającą część przywozu wag elektronicznych z Japonii, odmawiając współpracy potwierdził, że stosował ceny dumpingowe w swoim wywozie do Wspólnoty. Komisja przeanalizowała także dane Eurostatu i średnia cena całego przywozu z Japonii wynikająca z tych danych potwierdziła ustalenia dotyczące dumpingu, gdyż cena w ten sposób ustalona była niższa od wszystkich wartości normalnych ustalonych dla częściowo współpracującego przedsiębiorstwa.

(23) Ze względu na prawie zupełny brak współpracy, powyższe dane zostały uznane za dostępne fakty w rozumieniu art. 18 podstawowego rozporządzenia. Jak wskazano powyżej, dane te wskazują na istnienie znaczącego marginesu dumpingu.

(24) Ze względu na wahania kursu waluty japońskiej od czasu poprzedniego dochodzenia, spadek wartości jena w stosunku do waluty z faktury tj. dolara amerykańskiego również został uwzględniony, jednak stwierdzono, że wzrost cen eksportowych w jenach od czasu pierwotnego badania był częściowo równoważony przez znaczny spadek cen eksportowych w dolarach (zgodnie z danymi Eurostatu). Zostało to potwierdzone ustaleniami poczynionymi w odniesieniu do częściowo współpracującego przedsiębiorstwa, w przypadku którego spadek wartości jena nie spowodował obniżenia marginesu dumpingu, o ile można wysnuć taki wniosek z niepełnych danych. Co więcej, jasne było że spadek wartości jena jest tymczasowy.

(25) W uzupełnieniu ustaleń dotyczących występowania znacznego dumpingu w trakcie okresu dochodzenia nie otrzymano żadnych informacji wskazujących, że mało prawdopodobne jest utrzymanie się dumping w przypadku zniesienia środków. W rzeczywistości dowody dostępne dla Komisji wyraźnie wskazują, że taki przywóz dokonywany byłby w niedalekiej przyszłości po cenach dumpingowych, o ile środki zostałyby zniesione. W szczególności należy zauważyć, że rynek wspólnotowy jest dla eksporterów atrakcyjny ponieważ - na podstawie informacji uzyskanych od częściowo współpracującego przedsiębiorstwa - ceny we Wspólnocie są znacznie wyższe niż ceny na innych rynkach państw trzecich (Tajwan, Malezja), na które to przedsiębiorstwo również dokonywało wywozu.

(26) Ponadto należy także zauważyć, że przez lata ceny w Japonii utrzymywały się na wyższym poziomie niż gdzie indziej. Dlatego też mało prawdopodobne jest, że ta sytuacja ulegnie zmianie w krótszym czy średnim okresie, co sprawia, że utrzymywanie się dumpingu jest bardzo prawdopodobne.

Prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu

(27) Wychodząc z założenia, że skutkiem zastosowania środków było zmniejszenie przywozu z Japonii do Wspólnoty, zbadano problem wpływu zniesienia środków na ceny i wzrost rozmiarów dumpingu we Wspólnocie tj. możliwość ponownego wystąpienia dumpingu.

(28) Istnieją dane wskazujące, że zarówno częściowo współpracujące przedsiębiorstwa oraz przedsiębiorstwa, które nie podjęły współpracy, prawdopodobnie znów zaczną dokonywać przywozu swoich produktów w dużych ilościach. Po pierwsze zniesienie tych środków uczyniłoby ze Wspólnoty atrakcyjny rynek zbytu dla eksporterów japońskich, gdyż ceny we Wspólnocie są nieznacznie wyższe niż na innych rynkach państw trzecich, na których obecni są producenci eksportujący. Dlatego, mając na uwadze, że wywóz z Japonii do tych krajów utrzymuje się na wysokim poziomie, prawdopodobne wydaje się jego choćby częściowe przekierowanie na rynek wspólnotowy. Po drugie, rynek wspólnotowy jest bardzo ważny ze względu na swój rozmiar i nie wydaje się aby zainteresowani eksporterzy nie wyciągnęli korzyści ze zniesienia środków.

(29) W odniesieniu do cen, jakie zostałyby zastosowane przy ponownym pojawieniu się przywozu, nie ma powodów do przypuszczeń, że będą one się różnić od cen stosowanych w obecnym przywozie, mimo że jego rozmiary są niewielkie. Można przypuszczać, że niższe ceny mogą być przesłanką znacznego wzrostu przywozu. Ponowne wystąpienie dumpingu uprawdopodobnia fakt, że jak wskazano w motywie 25, japoński wywóz na rynki państw trzecich (Tajwan i Malezja), na których nie obowiązują środki antydumpingowe dokonywany jest po cenach dumpingowych. Nie ma również żadnych danych wskazujących, że względnie wysokie ceny w Japonii mają się zmienić w najbliższym czasie.

D. SYTUACJA NA WSPÓLNOTOWYM RYNKU WAG ELEKTRONICZNYCH

1. Struktura przemysłu wspólnotowego

(30) Ponieważ obecne środki antydumpingowe zostały wprowadzone na przywóz wag elektronicznych z Japonii w 1993 r., przemysł wspólnotowy został poddany programowi restrukturyzacji i koncentracji celem utrzymania jego konkurencyjności. W poprzednim dochodzeniu współpracę podjęło łącznie dziesięć przedsiębiorstw, jednakże w wyniku procesu restrukturyzacji tylko sześć z tych przedsiębiorstw nadal prowadziło działalność w okresie dochodzenia. Trzy z tych przedsiębiorstw podjęły współpracę w obecnym dochodzeniu. W trakcie dochodzenia okazało się, że pozostali producenci wspólnotowi także zostali objęci procesem restrukturyzacji.

(31) Współpracujący producenci wspólnotowi reprezentowali w okresie dochodzenia41 % całkowitej produkcji wspólnotowej i dlatego też stanowią zgodnie art. 4 ust. 1 podstawowego rozporządzenia znaczącą część produkcji wspólnotowej. Producenci ci zwani są dalej "przemysłem wspólnotowym". Dodatkowo dwa duże przedsiębiorstwa poprały wniosek o przegląd środków niemniej nie współpracowały w pełni w dochodzeniu. Reprezentatywność produkcji wspólnotowej popierającej skargę przekraczała zatem zdecydowanie 50 %.

(32) Należy zauważyć, że w celu powyższego obliczenia reprezentatywności produkcji wspólnotowej, zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) i ust. 2 podstawowego rozporządzenia, wszystkie przedsiębiorstwa działające we Wspólnocie powiązane z producentami eksportującymi z krajów, z których przywóz odbywa się po cenach dumpingowych zostały wyłączone z definicji całkowitej produkcji wspólnotowej.

2. Konsumpcja wag elektronicznych na rynku wspólnotowym

(33) Konsumpcja we Wspólnocie została obliczona przy użyciu zweryfikowanych danych dotyczących sprzedaży dostarczonych przez przemysł wspólnotowy, danych liczbowych zawartych we wniosku (dotyczących sprzedaży niewspółpracujących producentów wspólnotowych) oraz danych dotyczących wielkości przywozu uzyskanych za pośrednictwem Eurostatu. W okresie analizowanym konsumpcja przedstawiała się następująco:

Konsumpcja wag elektronicznych we Wspólnocie

(sztuki)
1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
174.448 161.682 172.314 177.391 184.990

(34) Wzrost konsumpcji w 1997 r. oraz w okresie dochodzenia był głównie spowodowany jednorazowym wzrostem zamówień detalicznych po wprowadzeniu EUR ("efekt EUR"). Od 1997 r. sprzedawcy detaliczni, zabezpieczając się przed skutkami wprowadzenia EUR, dokonywali zakupów nowych modeli, które były przystosowane do stosowania nowej waluty. Ponieważ odbiorcy detaliczni zaczęli dokonywać wymiany starych wag elektronicznych, wzrósł popyt na wagi elektroniczne, a w konsekwencji wzrosła również sprzedaż. Poprawa sytuacji będzie krótkotrwała i oczekuje się spadku sprzedaży do normalnego poziomu przed 2000 r., dalszego spadku do poziomu niższego od 2001 r. i powrotu do poziomu normalnego przed 2004 r.

3. Rozważany przywóz

Wielkość przywozu

(35) W oparciu o informacje z Eurostatu (dla kodu TARIC 8423 81 50 10), przywóz wag elektronicznych z Japonii w analizowanym okresie kształtował się w sposób następujący:

Wielkość przywozu

(sztuki)
1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
Przywóz z Japonii 1.320 474 954 1.606 995
Udział w rynku 0,8 % 0,3 % 0,6 % 0,9 % 0,5 %

Polityka cenowa producentów eksportujących

(36) W odniesieniu do cen importowych, za najwłaściwsze uznano wykorzystanie informacji dostarczonych przez jedynego współpracującego producenta, który w trakcie okresu dochodzenia dokonywał wywozu do Wspólnoty. Ze względu na charakter produktu, za reprezentatywne uznano zbadanie polityki cenowej producenta eksportującego w trakcie okresu dochodzenia poprzez porównanie jego cen eksportowych z cenami podobnych modeli sprzedawanych przez przemysł wspólnotowy. O ile uznano, że wykorzystanie wspomnianych modeli pozwala na dokonanie słusznego porównania, mała wielkość wywozu sprzedanego przez tego producenta eksportującego znacznie utrudniała wyciągnięcie przejrzystych wniosków. Jednakże na podstawie danych dotyczących ograniczonej ilości transakcji istniały przesłanki, że rozważany producent eksportujący dokonywał sprzedaży po bardzo niskich cenach w porównaniu z cenami oferowanymi przez przemysł wspólnotowy. Było także oczywiste, że spadek cen tych modeli w trakcie analizowanego okresu był w przybliżeniu odzwierciedlany przez obniżenie cen oferowanych przez przemysł wspólnotowy (wymienione w akapicie 42).

4. Sytuacja przemysłu wspólnotowego

(37) Zgodnie z art. 3 ust. 5 podstawowego rozporządzenia badanie wpływu dumpingowego przywozu na przemysł wspólnotowy objęło ocenę wszystkich czynników ekonomicznych i wskaźników mających związek ze stanem przemysłu. Niektóre czynniki nie zostały jednakże uwzględnione szczegółowo w podanych niżej wynikach badania, ponieważ nie uznano ich za odpowiednie dla sytuacji przemysłu wspólnotowego w trakcie prowadzenia omawianego dochodzenia. Należy także zauważyć, że żaden z tych czynników nie dostarcza informacji o charakterze determinującym.

Produkcja, wykorzystanie zdolności produkcyjnych i zapasy

(38) Produkcja wszystkich typów wag elektronicznych spadła w okresie od 1994 do 1996 r. a następnie wzrosła na skutek efektu EUR, jak wyjaśniono w akapicie 34. Wskaźnik wykorzystania zdolności produkcyjnych przemysłu wspólnotowego wzrósł w analizowanym okresie o 6 %.

Przemysł wspólnotowy - produkcja i zdolności produkcyjne

Wskaźnik: 1994 = 100 1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
Wielkość produkcji wszystkich typów wag elektronicznych 74.829 70.862 69.926 77.057 75.915
Zdolność produkcyjna (wszystkie typy wag elektronicznych) 105.446 106.770 100.338 99.888 100.625
Wykorzystanie zdolności produkcyjnych (wszystkie wagi elektroniczne) 71 % 66 % 70 % 77 % 75 %

Uznano, że poziom zapasów nie mógł być uznany za mający znaczący wpływ na sytuację przemysłu wspólnotowego, ponieważ przemysł wspólnotowy produkował na zamówienie, wobec czego nadwyżki niemalże nie istniały.

Wielkość sprzedaży

(39) Sprzedaż wszystkich sztuk wag elektronicznych ogółem dokonana przez przemysł wspólnotowy na rynku wspólnotowym spadła w okresie od 1994 do 1996 r., by następnie wzrosnąć wskutek efektu euro, jak wyjaśniono w motywie 34.

Sprzedaż w sztukach

1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
Sprzedaż przemysłu wspólnotowego 58.245 54.307 53.485 57.794 58.002

Obrót sprzedaży

(40) Obrót sprzedaży przemysłu wspólnotowego na rynku wspólnotowym dotyczący wszystkich typów wag elektronicznych spadł w okresie 1994-1997 r., by następnie wzrosnąć wskutek efektu euro, jak wyjaśniono w motywie 38.

Obrót w ECU

(1 000 ECU)
1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
Sprzedaż przemysłu wspólnotowego 87.445 80.679 77.066 74.079 77.902

Udział w rynku i wzrost

(41) Udział w rynku przemysłu wspólnotowego spadł w okresie dochodzenia z 33,4 % w 1994 r. do 31,4 %. Dlatego też przemysł wspólnotowy nie mógł w pełni skorzystać z rozwoju rynku.

Kształtowanie się cen

(42) Analizy cen wag elektronicznych we Wspólnocie dokonano z uwzględnieniem cen sprzedaży wszystkich modeli sprzedanych przez przemysł wspólnotowy. Średnie ważone ceny sprzedaży dla niepowiązanych odbiorców w okresie analizowanym kształtowały się następująco:

Kształtowanie się cen wag elektronicznych

(ECU/sztuka)
1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
Wszystkie typy wag elektronicznych 1.576 1.562 1.508 1.321 1.404
Wskaźnik 100 99 96 84 89

Ceny sprzedaży wszystkich klas spadły między 1994 r. a okresem dochodzenia o 11 %. Średni spadek cen w tej wysokości dotyczył wszystkich klas wag elektronicznych.

Rentowność

(43) Jak wskazuje poniższa tabela, zysk netto z obrotu był dodatni przez cały okres, ale na początku okresu analizowanego był stale poniżej poziomu uważanego za niezbędny dla przetrwania przemysłu. Lepsze wyniki liczbowe dla 1997 r. i dla okresu dochodzenia były spowodowane dwoma czynnikami: powyżej wspomnianym efektem EUR, który spowodował nagły wzrost sprzedaży oraz, w mniejszym zakresie, wpływami restrukturyzacji przemysłu na dużą skalę opisanej w motywie 30.

Zysk (zwrot z obrotu netto) we Wspólnocie

1994 1995 1996 1997 Okres dochodzenia
Przemysł wspólnotowy 2,2 % 3,1 % 1,6 % 4,9 % 9,6 %

Inne związane czynniki

(44) Nie dokonano szczegółowej analizy przepływu środków finansowych, zdolności pozyskiwania kapitału (lub inwestycji) i zwrotu z inwestycji, ponieważ taka analiza odnosiłaby się do sytuacji danego przedsiębiorstwa jako całości. Produkcja o innych profilach tych przedsiębiorstw stanowi ponad 50 % ich obrotów i dlatego analiza taka nie odzwierciedlałaby sytuacji związanej z rozważanym produktem. Jeśli chodzi o wpływ wielkości rzeczywistego marginesu dumpingu na przemysł wspólnotowy, wpływ ten nie może być uznany za bez znaczenia, biorąc pod uwagę wielkość oraz ceny importowe z rozważanych krajów.

Wydajność, zatrudnienie i płace

(45) Poniższa tabela wskazuje, że w analizowanym okresie zatrudnienie w przemyśle wspólnotowym spadło o 29 %.

Wydajność w przeliczeniu na jednego pracownika

1995 1996 1997 1998 Okres dochodzenia
Liczba wyprodukowanych sztuk 74.829 70.862 69.926 77.057 75.915
Liczba pracowników 1.370 1.305 1.208 1.063 978
Wydajność 55 54 58 72 78

(46) Wydajność w przeliczeniu na jednego pracownika wzrosła o 42 % w analizowanym okresie.

(47) Nie przeprowadzono szczegółowej analizy dotyczącej płac, ponieważ duże znaczenie w całej działalności tych przedsiębiorstw miała produkcja o innych profilach. Dlatego taka analiza odnosiłaby się do przedsiębiorstwa jako całości i nie byłaby reprezentatywna dla rozważanego produktu.

Wnioski dotyczące sytuacji przemysłu wspólnotowego

(48) Przemysł wspólnotowy został poddany programowi znaczącej restrukturyzacji na skutek czego poprawiły się techniki produkcji oraz dystrybucji. Jednakże wciąż podlegał on presji cenowej, co zawęziło marże i doprowadziło do straty udziału w rynku oraz zmniejszenia zatrudnienia. Rentowność poprawiła się pod koniec okresu analizowanego, ale jak wspomniano w motywie 34, było to głównie spowodowane jednorazowym pozytywnym wpływem efektu euro, a oczekuje się, że poziom zysku ustabilizuje się na poziomie odnotowanym w głównej części analizowanego okresu. Uważa się zatem, że przemysł wspólnotowy nie wyszedł całkowicie z niekorzystnej sytuacji, w jakiej znajdował się w czasie poprzedniego dochodzenia.

E. PRAWDOPODOBIEŃSTWO UTRZYMANIA SIĘ LUB PONOWNEGO WYSTĄPIENIA SZKODY

1. Analiza sytuacji japońskich producentów eksportujących

(49) Rozwój przywozu z Japonii opisano w akapicie 35. Japońscy producenci eksportujący kontynuowali sprzedaż na rynek wspólnotowy i jak wykazały dane dostarczone przez przemysł wspólnotowy, koncentrowali się na sprzedaży modeli jednego typu na niektóre rynki Państw Członkowskich i nie oferowali całego wachlarza asortymentu. Zarzut ten został przeanalizowany przez Komisję i z danych liczbowych dostarczonych przez importerów wynikało jasno, że przywóz rzeczywiście skupił się na niektórych rynkach, co do których eksporterzy mieli świadomość, że są na nich w stanie konkurować głównie dzięki zastosowaniu niskich cen, nawet bez potrzeby dokonywania dużych transakcji czy też bez systemu dystrybucji, który z kolei niezbędny jest do funkcjonowania przemysłu wspólnotowego.

(50) Współpracujący importerzy wykazali, że zmniejszenie przywozu z Japonii było spowodowane przeniesieniem produkcji do innych krajów i twierdzili, że ze względu na trwały charakter przeniesienia produkcji, prawdopodobieństwo wzrostu produkcji wag elektronicznych w Japonii i w konsekwencji wywozu do Wspólnoty w przyszłości jest nikłe. W związku z tym należy zauważyć, że przebieg dochodzeń antydumpingowych dotyczących rozważanego produktu wskazuje na mobilność produkcji i na to, że może ona być dosyć łatwo przeniesiona do krajów nieobjętych środkami. Dochodzenie wykazało, że mobilność ta była o tyle większa, że kiedy w przeszłości produkcja została przeniesiona z Japonii do innych krajów Azji Południowo-Wschodniej, znacząca ilość części (głównie komponentów elektronicznych) była nadal dostarczana z Japonii. Na tej podstawie Komisja uznała, że jeżeli zezwoli się na wygaśnięcie środków nałożonych na przywóz rozważanego produktu, w przeciwieństwie do opinii współpracujących importerów, nie można wykluczyć, że wywóz z Japonii szybko osiągnąłby poprzedni poziom. W świetle ustaleń niniejszego dochodzenia, jeśli dumping miałby się utrzymać, można oczekiwać, że taki przywóz odbywałby się po cenach dumpingowych.

(51) Oprócz powyższych punktów odnoszących się do stosunkowo łatwego przenoszenia produkcji należy dodać, że dane liczbowe uzyskane od częściowo współpracujących eksporterów świadczą o tym, że wykorzystanie zdolności produkcyjnych zakładów w Japonii wynosiło w okresie dochodzenia zaledwie 50 %. Świadczy to o tym, że istnieje duży margines dla wzrostu produkcji i wywozu w przypadku gdyby zniesiono środki, ponieważ nie istnieje drugi tak duży rynek, który byłby w stanie wchłonąć taką dodatkową wielkość produkcji.

(52) Należy również zauważyć, że ten producent eksportujący sprzedaje również po niskich cenach na inne rynki (na przykład Malezja i Tajwan). Na podobnym poziomie sprzedaży co sprzedaż na rynek wspólnotowy, cena sprzedaży na rynek Malezji i Tajwanu była o około 30 % niższa niż cena sprzedaży (na podstawie ceny cif z wyłączeniem ceł antydumpingowych) takiego samego modelu na rynku wspólnotowym. Sugeruje to wyraźnie, że rynek wspólnotowy byłby bardzo atrakcyjny dla japońskich producentów eksportujących, jeżeli nie istniałyby środki antydumpingowe.

(53) Oczywiste jest także, że wspólnotowe ceny importowe zaobserwowane w trakcie okresu dochodzenia na podstawie niewielkiej ilości transakcji były na niskim poziomie pomimo obowiązujących środków antydumpingowych, ale ze względu na niewielką ilość transakcji nie powodowały presji na ceny przemysłu wspólnotowego. Zniesienie środków zwiększyłoby elastyczność cenową eksporterów i importerów. Producenci eksportujący mogliby skorzystać ze wzrostu cen eksportowych, tym niemniej wzrost cen prawdopodobnie byłby ograniczony, tak aby zwiększyć atrakcyjność produktu. Jednakże z braku ceł antydumpingowych, bardziej prawdopodobne jest obniżenie cen importowych i w konsekwencji wywarcie presji na ceny przemysłu wspólnotowego.

2. Analiza sytuacji przemysłu wspólnotowego

(54) Ze względu na fakt, że wagi elektroniczne są produktem jest względnie dojrzałym, przewiduje się, że wspólnotowy rynek wag elektronicznych pozostanie w najbliższym czasie stosunkowo stabilny. W trakcie okresu dochodzenia przemysł wspólnotowy korzystał z nagłego wzrostu sprzedaży spowodowanego efektem euro, jednakże jak wyjaśniono w motywie 34, nie będzie to miało trwałego charakteru i można oczekiwać, że może on zostać w przyszłości zrównoważony spadkiem sprzedaży. Według średniookresowych przewidywań ceny będą się ponownie stopniowo, lecz wolno, obniżać. Przemysł wspólnotowy nie może zatem spodziewać się wzrostu w bliższym lub dalszym czasie wielkości sprzedaży, a w dodatku oczekiwane jest dalsze kurczenie się jego udziału w rynku ze względu na dużą presję ze strony przywozu z państw trzecich. Ta sytuacja znacznie pogorszyłaby się, jeżeli dopuszczono by do zniesienia środków nałożonych na przywóz produktów z Japonii, ponieważ można oczekiwać znacznego wzrostu przywozu, gdyż obecne możliwości produkcyjne byłyby w większym zakresie wykorzystane w Japonii lub produkcja zostałaby przeniesiona z powrotem do Japonii z krajów, do których przeniesiono ją z powodu nałożenia środków antydumpingowych.

(55) Ceny sprzedaży spadły o średnio 10,9 % w okresie od 1994 r. do okresu dochodzenia i oczekuje się, że ten trend utrzyma się, jeżeli przemysł wspólnotowy będzie się starał utrzymać swój udział w rynku. Obecne zjawisko przenoszenia sprzedaży detalicznej z małych sklepów do sieci dużych supermarketów również wpłynęło negatywnie na ceny ze względu na możliwości negocjacyjne tych sieci. Sieci supermarketów negocjują warunki sprzedaży wag elektronicznych bezpośrednio z producentami. W trakcie dochodzenia stało się jasne, że ci duzi nabywcy detaliczni korzystali z niskich cenowo ofert japońskich producentów eksportujących, tak aby spowodować spadek cen. Mając na uwadze oczekiwaną podwyższoną atrakcyjność rynku wspólnotowego można spodziewać się, że korzystanie z niskich cenowo ofert może doprowadzić do znacznego spadku cen i w konsekwencji spowodować prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody.

3. Wnioski dotyczące ponownego wystąpienia szkody

(56) W świetle powyższej analizy uważa się, że wygaśniecie środków nałożonych na przywóz prawdopodobnie doprowadziłoby do ponownego wystąpienia szkody w rozumieniu art. 11 ust. 2 podstawowego rozporządzenia. Dochodząc do takiego wniosku Komisja wzięła pod uwagę fakt, że japońscy producenci eksportujący mogliby wpłynąć na rynek wspólnotowy w o wiele większym stopniu niż wynikałoby to z ich udziału w rynku w trakcie okresu dochodzenia. Jeżeli środki antydumpingowe zostaną zniesione prawdopodobne będzie, że dumping obejmie większą część przywozu. Wniosek ten jest dodatkowo poparty poziomem niewykorzystanych możliwości produkcyjnych w Japonii, stosunkową łatwością przenoszenia zakładów produkcyjnych z kraju do kraju oraz ustaleniami przytoczonymi powyżej w motywie 52, dotyczącymi stałej atrakcyjności rynku wspólnotowego dla producentów eksportujących.

(57) Wygaśnięcie środków pogorszyłoby zatem sytuację przemysłu wspólnotowego, w ostateczności nawet zagrażając trwałości wspólnotowej produkcji wag elektronicznych.

F. INTERES WSPÓLNOTY

1. Uwagi ogólne

(58) Zgodnie z art. 21 podstawowego rozporządzenia sprawdzono, czy przedłużenie stosowania ceł antydumpingowych byłoby sprzeczne z interesem Wspólnoty jako całości. Określenie interesu Wspólnoty zostało oparte na uwzględnieniu wszelkich innych interesów tj. przemysłu wspólnotowego, importerów i pośredników handlowych oraz użytkowników rozważanego produktu. Do celów oceny prawdopodobnego wpływu utrzymania środków Komisja zażądała informacji od wszystkich wyżej wymienionych zainteresowanych stron.

(59) Należy przypomnieć, że w poprzednim dochodzeniu przyjęcie środków nie zostało uznane za sprzeczne z interesem Wspólnoty. Co więcej obecne dochodzenie ma charakter przeglądu, czyli analizy sytuacji, w której środki antydumpingowe już obowiązują. W konsekwencji czas i charakter obecnego dochodzenia pozwalają na dokonanie oceny jakichkolwiek negatywnych skutków wprowadzonych środków antydumpingowych na działalność zainteresowanych stron.

2. Interes przemysłu wspólnotowego

(60) Z uwagi na trwającą słabą ekonomiczną sytuację przemysłu wspólnotowego, szczególnie w zakresie niewystarczającej rentowności (na początku okresu analizowanego i w dalszej perspektywie), zatrudnienia i udziału w rynku Komisja uznaje, że w przypadku braku środków zapobiegających wyrządzającemu szkodę dumpingowi, sytuacja przemysłu wspólnotowego może się pogorszyć. W wyniku ustaleń poprzedniego dochodzenia obejmującego wagi elektroniczne z Japonii oczekiwano, że niektórzy producenci wspólnotowi prawdopodobnie wstrzymają produkcję wag elektronicznych oraz że, ze względu na poziom poniesionych przez niektórych producentów strat, zredukowane zostanie zatrudnienie. Pomimo iż w 1993 r. utrzymano środki, nadal redukowano zatrudnienie ze względu na proces koncentracji obejmujący rozliczne połączenia i przejęcia.

(61) Dalsze kurczenie się lub osłabianie przemysłu wspólnotowego miałoby negatywne skutki dla zatrudnienia oraz inwestycji w samym przemyśle i pociągnęłoby za sobą dalsze konsekwencje zarówno dla dostawców dla przemysłu jak i powiązanych z przemysłem wspólnotowym innych sektorów. W rzeczywistości technologie wag elektronicznych i całego szeregu innych produktów są ze sobą ściśle powiązane. Przykładem tego są inne rodzaje wag elektronicznych (takich jak wagi przemysłowe) oraz urządzeń używanych w handlu detalicznym (na przykład krajalnice). Każda utrata technologicznego know-how w zakresie produkcji wag elektronicznych oznaczać będzie globalną utratę konkurencyjności w tych powiązanych sektorach.

(62) Dodatkowo dochodzenie wykazało, że przemysł wspólnotowy dołożył wszelkich starań, aby sprostać konkurencji Japonii oraz innych krajów. Przykładami takich kroków są:

a) Postęp w kierunku większej koncentracji (mniejsza liczba przedsiębiorstw).

b) Likwidowanie nadmiernych zdolności produkcyjnych.

c) Większe wykorzystanie nowoczesnych technik produkcyjnych (np. produkcja na zamówienie, zwiększona mechanizacja i komputeryzacja).

d) Poprawa wydajności.

e) Obniżenie kosztów przez składnie zamówień na wytworzenie niektórych części, oraz.

f) Inwestowanie w nowe modele produktu.

(63) Producenci wspólnotowi wykazali zatem chęć i zaangażowanie w utrzymanie konkurencyjnej obecności na rynku wspólnotowym i gotowi są skorzystać ze środków antydumpingowych zapobiegających nieuczciwemu handlowi.

3. Interes importerów

(64) Komisja rozważyła interesy importerów ze Wspólnoty oraz otrzymała odpowiedzi od dwóch przedsiębiorstw (wymienionych w motywie 9), które w trakcie okresu dochodzenia przywoziły rozważany produkt z Japonii. Importerzy uznali, że środki powinny zostać zniesione ponieważ wstrzymywały możliwość sprzedaży przez nich wysokiej jakości produktu, który nie był produkowany przez przemysł wspólnotowy. Jednakże Komisja stwierdziła, że przywożony model był podobny do jednego z najlepszej jakości modeli produkowanych i sprzedawanych przez przemysł wspólnotowy, które to modele były produktami konkurencyjnymi względem siebie i stąd definiowanymi jako podobne.

(65) W odniesieniu do sprzedaży dokonywanej przez importerów i jej opłacalności oczywiste jest, że zniesienie środków umożliwiłoby importerom obniżkę cen odsprzedaży i zwiększenie marży. W świetle powyższych ustaleń dotyczących dumpingu i szkody, ten wzrost rentowności wynikałby wyłącznie z utrzymującego się dumpingu.

4. Interes użytkowników

(66) Komisja starała się nawiązać współpracę z organem reprezentującym interesy punktów sprzedaży detalicznej, łącznie z interesami dużych użytkowników rozważanego produktu (supermarkety) w celu określenia czy miał miejsce znaczący wpływ dumpingu na użytkowników.

(67) Komisja została nieoficjalnie poinformowana przez ten organ, że nie otrzymano odpowiedzi od użytkowników detalicznych. W rzeczywistości nie ujawniły się żadne inne zainteresowane strony. Ten brak współpracy jest bez wątpienia powodowany bardzo małym udziałem wag elektronicznych w całkowitych kosztach użytkowników. Wpływ utrzymujących się środków na wysoce konkurencyjny rynek może zostać uznany za nieistotny.

5. Wnioski

(68) Niski poziom współpracy ze strony użytkowników i importerów wyraźnie utrudnia wyciągnięcie wniosków dotyczących wpływu zachowania środków na te podmioty. Uznano jednak, że wpływ ten byłby nieznaczny, w szczególności dla sektora detalicznego, w którym udział wag elektronicznych w całkowitych kosztach jest bardzo mały.

(69) Należy jednakże zauważyć, że istnieje prawdopodobieństwo ponownego wyrządzenia istotnej szkody przemysłowi wspólnotowemu, który dołożył wszelkich starań aby zachować konkurencyjność. Przemysł wspólnotowy odczuwa tymczasowe korzyści efektu euro, jednakże jeżeli środki zostaną wycofane oraz w związku ze słabnięciem efektu euro prawdopodobne jest, że przemysł wspólnotowy w przyszłości osłabnie, a przetrwanie całej produkcji wspólnotowej będzie zagrożone.

(70) Wobec powyższego Komisja uznaje, że nie ma istotnych przyczyn, dla których interes Wspólnoty pozostawałby w sprzeczności z utrzymaniem środków antydumpingowych.

G. ŚRODKI OSTATECZNE

(71) Należy przypomnieć, że obecny przegląd został rozpoczęty zarówno w oparciu o art. 11 ust. 2 jak i art. 11 ust. 3 podstawowego rozporządzenia. Jak wyjaśniono w akapicie 16, Komisja zdecydowała się nie dokonywać przeglądu na podstawie art. 11 ust. 3. Stąd wnioski Komisji oparte są na ustaleniach poczynionych na mocy art. 11 ust. 2 dotyczących prawdopodobieństwa utrzymywania się lub ponownego wystąpienia wyrządzającego szkodę dumpingu w przypadku zniesienia istniejących środków.

(72) W konsekwencji istniejące cła antydumpingowe powinny być utrzymane:

Yamato Scale Co. Ltd, Akashi 15,3 %

Tokyo Electric Co. Ltd, Tokyo 22,5 %

Teraoka Seiko Co. Ltd, Tokyo 22,6 %

Ishida Co. Ltd, Kyoto 31,6 %

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 31,6 %

(73) Z przyczyn wyjaśnionych w motywie 11 dotyczących czasu trwania dochodzenia, uznaje się za właściwe, aby czas obowiązywania środków ograniczyć do czterech lat,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz pochodzących z Japonii wag elektronicznych używanych w handlu detalicznym, obecnie klasyfikowanych do kodu CN ex 8423 81 50 (kod TARIC 8423 81 50 10).
2.
Cło obliczone na podstawie ceny netto na granicy Wspólnoty, przed zapłaceniem cła wynosi:

31,6 % (dodatkowy kod TARIC 8697), z wyjątkiem wag elektronicznych używanych w handlu detalicznym produkowanych przez następujące przedsiębiorstwa, wobec których stosuje się następujące stawki:

Yamato Scale Co. Ltd, Akashi 15,3 %

(dodatkowy kod TARIC 8696)

Tokyo Electric Co. Ltd, Tokyo 22,5 %

(dodatkowy kod TARIC 8694)

Teraoka Seiko Co. Ltd, Tokyo 22,6 %

(dodatkowy kod TARIC 8695)

3.
Jeżeli nie ustalono inaczej, stosuje się obowiązujące przepisy dotyczące opłat celnych.
Artykuł  2

Cła antydumpingowe nakłada się na okres czterech lat począwszy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym

Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 marca 2001 r.

W imieniu Rady
I. THALÉN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2238/2000 (Dz.U. L 257 z 11.10.2000, str. 2.).

(2) Dz.U. L 104 z 29.4.1993, str. 4.

(3) Dz.U. L 263 z 22.10.1993, str. 1.

(4) Dz.U. L 307 z 20.12.1995, str. 30.

(5) Dz.U. C 324 z 22.10.1998, str. 4.

(6) Dz.U. C 262 z 16.9.1999, str. 8.

(7) Dz.U. L 301 z 30.11.2000, str. 42.

(8) Dz.U. C 329 z 31.10.1997, str. 6.

(9) Dz.U. C 128 z 25.4.1998, str. 11.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.67.24

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 468/2001 nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych pochodzących z Japonii
Data aktu: 06/03/2001
Data ogłoszenia: 09/03/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 10/03/2001