Białoruś-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi

A.

List Rady Unii Europejskiej

Szanowny Panie,

1. Mam zaszczyt powołać się na negocjacje, które odbyły się w dniach 9 i 10 września 1999 roku między odpowiednimi delegacjami w celu odnowienia Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej w dniu 1 kwietnia 1993 roku, ostatnio zmienionej i rozszerzonej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym w dniu 7 listopada 1995 roku.

2. W wyniku powyższych negocjacji obie Strony postanowiły zmienić następujące postanowienia tej Umowy:

2.1. Załącznik I, który wymienia wyroby określone w artykule 1 Umowy, zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu.

2.2. Załącznik II, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 2 do niniejszego listu.

2.3. Załącznik do protokołu C, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej po dokonanych czynnościach OPT na obszarze Republiki Białorusi, zastępuje się na okres od dnia 1 stycznia 2000 roku do dnia 31 grudnia 2003 roku dodatkiem 3 do niniejszego listu.

2.4. Artykułu 19 ustęp 1 zdanie drugie i trzecie zastępuje się następującym tekstem:

"Niniejszą Umowę stosuje się do dnia 31 grudnia 2003 roku."

2.5. Przywóz wyrobów włókienniczych do Białorusi z obszaru Wspólnoty podlega maksymalnym stawkom należności przywozowych, jak określono w dodatku 4.

W przypadku braku zastosowania powyższych stawek Wspólnota będzie miała prawo ponownie wprowadzić, na pozostały okres trwania Umowy na proporcjonalnej podstawie, poziom ograniczeń ilościowych stosowany w 1999 roku, który został określony w wymianie listów parafowanej w dniu 7 listopada 1995 roku, stosując roczne podwyżki tych ograniczeń ilościowych zgodnie Umową.

3. Jeśli Republika Białorusi zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu (WTO) przed datą wygaśnięcia Umowy, obowiązujące ograniczenia stopniowo wycofuje się w ramach Umowy WTO w sprawie wyrobów włókienniczych i odzieżowych oraz w ramach Protokołu przystąpienia Białorusi do WTO. Ponadto postanowienia artykułów 2, ustępy 2 i 3, artykułów 3, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, protokół A, B i C, uzgodniony protokół nr 1, uzgodniony protokół nr 2, uzgodniony protokół nr 3, uzgodniony protokół nr 4 oraz uzgodniony protokół nr 6 są nadal stosowane jako uzgodnienia administracyjne w rozumieniu artykułu 2 ustęp 17 Umowy WTO w sprawie materiałów włókienniczych i odzieżowych.

4. Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan uprzejmie potwierdzić przyjęcie powyższego przez Pański Rząd. W przypadku takiego potwierdzenia niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie niniejsze Porozumienie stosuje się tymczasowo od... na warunkach, które zostaną określone w formie wymiany not (patrz dodatek 5).

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

DODATEK  1

Załącznik I do Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 1 kwietnia 1993 roku, zawierający opis kategorii i towarów w odniesieniu do wyrobów włókienniczych, zastępuje się załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 3030/93(1). Rozumie się, że bez uszczerbku dla reguł wykładni postanowień Nomenklatury Scalonej sposób sformułowania opisu towarów jest uważany jedynie za mający wartość wskazującą, ponieważ wyroby objęte każdą kategorią są określone, w ramach tego Załącznika, przez kody CN. Jeżeli przed kodem CN znajduje się symbol "ex", wyroby objęte każdą kategorią są określone zakresem kodu CN i zakresem odpowiedniego opisu.

______

(1) Niniejszy Załącznik został ostatnio zmieniony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1072/1999 (Dz.U. L 134 z 28.5.1999, str. 1).

DODATEK  2

ZAŁĄCZNIK II
Białoruś Kategoria Jednostka Poziom kontyngentu 1998 Poziom kontyngentu 1999 Nowy poziom kontyngentu 1999 2000 2001 2002 2003
Grupa I A 1 tony 1.205 1.247 1.290 1.335 1.381 1.430
2 tony 3.021 3.127 3.280 3.395 3.514 3.638
3 tony 169 175 190 197 204 211
Grupa I B 4 1.000 sztuk 733 766 900 941 983 1.027
5 1.000 sztuk 622 650 800 836 874 913
6 1.000 sztuk 325 340 370 700 732 766 801
7 1.000 sztuk 437 456 506 700 730 762 795
8 1.000 sztuk 426 445 475 800 836 873 912
Grupa II A 9 tony 265 277 290 303 317 331
20 tony 247 256 265 275 285 295
22 tony 284 299 315 332 349 368
23 tony 181 190 199 209 219 230
39 tony 143 150 180 189 198 208
Grupa II B 12 1.000 par 4.190 4.399 4.618 4.848 5.090 5.344
13 1.000 sztuk 2.026 2.087 2.250 2.318 2.388 2.459
15 1.000 sztuk 538 563 603 800 837 876 917
16 1.000 sztuk 89 94 141 149 157 166
21 1.000 sztuk 562 588 700 732 766 802
24 1.000 sztuk 433 455 600 630 663 696
26/27 1.000 sztuk 672 702 850 888 928 969
29 1.000 sztuk 151 157 187 300 312 324 337
73 1.000 sztuk 162 169 250 261 272 284
83 tony 95 98 127 150 155 160 165
Grupa III A 33 tony 278 291 305 319 334 350
36 tony 846 892 950 1.002 1.056 1.114
37 tony 331 347 364 382 400 419
50 tony 90 95 114 120 127 134
Grupa IIIB 67 tony 240 252 265 278 292 307
74 1.000 sztuk 231 241 289 302 315 328
90 tony 141 148 155 163 171 179
Grupa IV 115 tony 63 66 69 72 76 79
117 tony 639 671 800 840 882 926
118 tony 298 313 350 368 386 406

DODATEK  3

ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU C
Kategoria Jednostka 2000 2001 2002 2003
4 1.000 sztuk 3.397 3.628 3.875 4.139
5 1.000 sztuk 4.740 5.062 5.406 5.774
6 1.000 sztuk 5.783 6.176 6.596 7.045
7 1.000 sztuk 4.290 4.582 4.893 5.226
8 1.000 sztuk 1.428 1.525 1.629 1.739
12 1.000 sztuk 3.158 3.395 3.650 3.924
13 1.000 sztuk 332 346 361 376
15 1.000 sztuk 2.479 2.647 2.827 3.020
16 1.000 sztuk 573 608 645 684
21 1.000 sztuk 1.847 1.972 2.106 2.249
24 1.000 sztuk 391 417 446 476
26/27 1.000 sztuk 1.997 2.133 2.278 2.433
29 1.000 sztuk 951 1.009 1.070 1.135
73 1.000 sztuk 3.596 3.840 4.102 4.381
83 tony 500 522 545 569
74 1.000 sztuk 636 674 715 759
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

DODATEK  4

Maksymalne stawki celne stosowane przy przywozie do Republiki Białorusi wyrobów włókienniczych ze Wspólnoty Europejskiej

DODATEK  5

Wymiana not

Dyrekcja Generalna ds. Handlu Komisji Wspólnot Europejskich przesyła wyrazy swojego szacunku Przedstawicielstwu Republiki Białorusi oraz ma zaszczyt nawiązać do Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej w dniu 1 kwietnia 1993 roku, ostatnio zmienionej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym w dniu 11 listopada 1999 roku.

Dyrekcja Generalna ds. Handlu pragnie poinformować Przedstawicielstwo Republiki Białorusi, że w trakcie oczekiwania na zakończenie niezbędnych procedur celem zawarcia i wejścia w życie Porozumienia w formie wymiany listów Wspólnota Europejska jest gotowa zezwolić na faktyczne stosowanie postanowień Porozumienia od.......... Jednocześnie rozumie się, że każda ze Stron może w każdym czasie zakończyć powyższe faktyczne stosowanie Porozumienia pod warunkiem złożenia wypowiedzenia w terminie czterech miesięcy.

Dyrekcja Generalna ds. Handlu byłaby zobowiązana, jeśli Przedstawicielstwo Republiki Białorusi zechciałoby potwierdzić przyjęcie powyższego.

B.

List Rządu Republiki Białorusi

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dzisiejszą datą, o następującej treści

"Szanowny Panie,

1. Mam zaszczyt powołać się na negocjacje, które odbyły się w dniach 9 i 10 września 1999 roku między odpowiednimi delegacjami w celu odnowienia Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej w dniu 1 kwietnia 1993 roku, ostatnio zmienionej i rozszerzonej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym w dniu 7 listopada 1995 roku.

2. W wyniku powyższych negocjacji obie Strony postanowiły zmienić następujące postanowienia tej Umowy:

2.1. Załącznik I, który wymienia wyroby określone w artykule 1 Umowy, zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu.

2.2. Załącznik II, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 2 do niniejszego listu.

2.3. Załącznik do protokołu C, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej po dokonanych czynnościach OPT na obszarze Republiki Białorusi, zastępuje się na okres od dnia 1 stycznia 2000 roku do dnia 31 grudnia 2003 roku dodatkiem 3 do niniejszego listu.

2.4. Artykułu 19 ust. 1zdanie drugie i trzecie zastępuje się następującym tekstem:

»Niniejszą Umowę stosuje się do dnia 31 grudnia 2003 roku.«.

2.5. Przywóz wyrobów włókienniczych do Białorusi z obszaru Wspólnoty podlega maksymalnym stawkom należności przywozowych, jak określono w dodatku 4.

W przypadku braku zastosowania powyższych stawek Wspólnota będzie miała prawo ponownie wprowadzić, na pozostały okres trwania Umowy na proporcjonalnej podstawie, poziom ograniczeń ilościowych stosowany w 1999 roku., który został określony w wymianie listów parafowanej w dniu 7 listopada 1995 r., stosując roczne podwyżki tych ograniczeń ilościowych zgodnie Umową.

3. Jeśli Republika Białorusi zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu (WTO) przed datą wygaśnięcia Umowy, obowiązujące ograniczenia stopniowo wycofuje się w ramach Umowy WTO w sprawie wyrobów włókienniczych i odzieżowych oraz w ramach Protokołu przystąpienia Białorusi do WTO. Ponadto, postanowienia artykułów 2 ustęp 2 i 3, artykułów 3, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, protokół A, B, i C, uzgodniony protokół nr 1, uzgodniony protokół nr 2, uzgodniony protokół nr 3, uzgodniony protokół nr 4 oraz uzgodniony protokół nr 6 są nadal stosowane jako uzgodnienia administracyjne w rozumieniu artykułu 2 ustęp 17 Umowy WTO w sprawie materiałów włókienniczych i odzieżowych.

4. Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan uprzejmie potwierdzić przyjęcie powyższego przez Pański Rząd. W przypadku takiego potwierdzenia niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie niniejsze Porozumienie stosuje się tymczasowo od...... na warunkach, które zostaną określone w formie wymiany not (patrz dodatek 5)."

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Białorusi

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1999.336.27

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Białoruś-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi.
Data aktu: 29/12/1999
Data ogłoszenia: 29/12/1999
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 22/12/1999