(97/738/Euratom)(Dz.U.UE L z dnia 30 października 1997 r.)
EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ (EURATOM),
zwana dalej "Wspolnotą",
z jednej strony, oraz
RZĄD REPUBLIKI ARGENTYNY,
zwanej dalej "Argentyną",
z drugiej strony,
obie ogólnie określane dalej odpowiednio jako "Strona" lub "Strony",
a także mając na uwadze, co następuje:
ramowe porozumienie o handlu i współpracy gospodarczej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Argentyną, podpisane w Luksemburgu w dniu 2 kwietnia 1990 roku, ustala, że Strony są zobowiązane do ustanowienia dalszej współpracy gospodarczej między sobą, między innymi, w sektorze energetycznym;
współpraca w celu pokojowego wykorzystania energii jądrowej pomiędzy Wspólnotą i Argentyną powinna wzmocnić współpracę gospodarczą;
pokojowe możliwości i zastosowania energii jądrowej, w szczególności wytwarzanie energii jądrowej, włączając działania powiązane, są stale prowadzone na obszarze Wspólnoty i Argentyny jako konkurencyjne sektory przemysłowe;
Argentyna jest stroną Traktatu o Nierozprzestrzenianiu Broni Jądrowej i Traktatu o Zakazie Broni Nuklearnej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach (Układ z Tlatelolco) i przystąpiła do Wytycznych dla przewozu materiałów jądrowych (Nuclear Suppliers'Guidelines); środki bezpieczeństwa są stosowane w Argentynie zgodnie z czterostronną umową między Argentyną, Federacyjną Republiką Brazylii, Brazylijsko-Argentyńską Agencją Ewidencji i Kontroli Materiałów Rozszczepialnych i Międzynarodową Agencją Energii Atomowej (MAEA);
wszystkie Państwa Członkowskie Wspólnoty są stronami Traktatu o Nierozprzestrzenianiu Broni Jądrowej i przestrzegają wytycznych dla przewozu materiałów rozszczepialnych (Nuclear Suppliers'Guidelines); środki bezpieczeństwa są stosowane we Wspólnocie zarówno zgodnie z rozdziałem VII Traktatu Euratom, jak i zgodnie z porozumieniami w sprawie bezpieczeństwa zawartymi pomiędzy Wspólnotą, jej Państwami Członkowskimi i MAEA;
właściwe jest ustanowienie ram prawnych wspierających współpracę we wszystkich potencjalnych pokojowych zastosowaniach energii jądrowej, szczególnie skupiając się na obecnych możliwościach wzajemnych korzyści,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 11 czerwca 1996 roku, w dwóch egzemplarzach, w języku hiszpańskim,
W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
W imieniu Rządu Republiki Argentyny
i w Brukseli, dwudziestego siódmego dnia czerwca 1997 roku, w dwóch egzemplarzach, w językach duńskim, niemieckim, greckim, angielskim, francuskim, włoskim, niderlandzkim, portugalskim, fińskim i szwedzkim, wszystkie jedenaście języków jest na równi wiarygodnych.
W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
(podpis pominięto)
W imieniu Rządu Republiki Argentyny
(podpis pominięto)
______
(1) Dz.U. L 306 z 30.11.1994, str. 8.
(2) Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem 29 października 1997 roku.
ZAŁĄCZNIKI