Rozporządzenie 629/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania do mleka i przetworów mlecznych niektórych kontyngentów taryfowych dla Węgier i Bułgarii, otwartych rozporządzeniem Rady (WE) nr 3379/94

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 629/95
z dnia 23 marca 1995 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania do mleka i przetworów mlecznych niektórych kontyngentów taryfowych dla Węgier i Bułgarii, otwartych rozporządzeniem Rady (WE) nr 3379/94

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3379/94 z dnia 22 grudnia 1994 r., otwierające i zarządzające niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi w 1995 r. na niektóre produkty rolne i na piwo(1), w szczególności jego art. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

w wyniku przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, rozporządzenie (WE) nr 3379/94 otworzyło autonomiczne kontyngenty taryfowe na rok 1995 w celu tymczasowego zapewnienia zgodności ze zobowiązaniami dotyczącymi dostosowania koncesji przyznanych na niektóre produkty rolne dla Węgier i Bułgarii (między innymi), do czasu zawarcia dodatkowych Protokołów do umów z tymi krajami; nowe kontyngenty pozostają bez uszczerbku dla uzgodnień dotyczących przywozu, przewidzianych we wspomnianych umowach między Wspólnotą a tymi krajami;

wspomniane rozporządzenie wprowadza na rok 1995 niektóre uzgodnienia dotyczące obniżenia lub zwolnienia z przywozowych opłat wyrównawczych na niektóre produkty, w tym mleko i przetwory mleczne; szczegółowe zasady stosowania powinny być przyjęte w celu zarządzania tymi uzgodnieniami; uzgodnienia te uzupełniają albo wprowadzają odstępstwa od rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3719/88 z dnia 16 listopada 1988 r., ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i na wywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych(2), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 340/95(3);

w celu zapewnienia prawidłowego zarządzania przywozem powinno być wymagane zabezpieczenie dla wniosków o pozwolenia na przywóz oraz należy ustanowić niektóre warunki w odniesieniu do wniosków o pozwolenia; ustalone ilości powinny być rozłożone nierównomiernie w ciągu roku, a procedura przyznawania pozwoleń oraz termin ich ważności powinny zostać określone;

należy zapewnić stały dostęp do wspomnianych ustalonych ilości wszystkim importerom wspólnotowym, a obniżona opłata powinna być stosowana konsekwentnie w odniesieniu do wszystkich przywozów przedmiotowych produktów we wszystkich Państwach Członkowskich aż do wyczerpania tych ustalonych ilości; należy podjąć środki konieczne w celu zapewnienia skutecznego zarządzania przez Wspólnotę tymi ustalonymi ilościami oraz, w szczególności z powodu istnienia ryzyka spekulacji, dostęp importerów do wspomnianego systemu powinien podlegać szczególnym warunkom; ta metoda zarządzania wymaga ścisłej współpracy między Państwami Członkowskimi i Komisją;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W ramach uzgodnień przewidzianych w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 3379/94, wszystkie przywozy do Wspólnoty przetworów mlecznych pochodzących z Węgier i Bułgarii, objętych kodami CN wymienionymi w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, podlegają okazaniu pozwoleń na przywóz, które wydano i o które wnioskowano na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Ilości produktów, do których mają zastosowanie te uzgodnienia oraz stopy obniżenia opłat są podane w załączniku I.

Artykuł  2

Ilości określone w załączniku I są rozłożone w następujący sposób:

– 33 % w okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca,

– 33 % w okresie od dnia 1 lipca do dnia 30 września,

– 34 % w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia.

Artykuł  3

Do celów uzgodnień dotyczących przywozu określonych w art. 1 stosuje się następujące przepisy:

a) w chwili składania wniosków, wnioskujący o pozwolenie na przywóz musi udowodnić w sposób zadowalający właściwe organy zainteresowanych Państw Członkowskich, że uczestniczy w obrocie mlekiem i przetworami mlecznymi z państwami trzecimi od co najmniej 12 miesięcy. Jednakże wyklucza się korzystanie z tego systemu przedsiębiorstwa handlu detalicznego lub restauracje sprzedające ich produkty konsumentom końcowym;

b) wnioski o pozwolenia mogą dotyczyć tylko jednej z pozycji kodu CN wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia w przypadku produktu pochodzącego z jednego z dwóch krajów objętych niniejszym rozporządzeniem;

Wnioski o pozwolenia muszą dotyczyć co najmniej 10 ton oraz maksymalnie 25 % ilości dostępnej dla danego produktu na okres przewidziany w art. 2, na który składany jest wniosek o pozwolenie;

c) w sekcji 8 wniosku o pozwolenie oraz samego pozwolenia wskazuje się kraj pochodzenia; pozwolenia zawierają zobowiązanie do przywozu ze wskazanego kraju;

d) w sekcji 20 wniosku o uzyskanie pozwolenia i samego pozwolenia umieszczony jest jeden z następujących wpisów:

Reglamento (CE) no 629/95,

Forordning (EF) nr. 629/95,

Verordnung (EG) Nr. 629/95,

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 629/95,

Regulation (EC) No 629/95,

Règlement (CE) no 629/95,

Regolamento (CE) n. 629/95,

Verordening (EG) nr. 629/95,

Regulamento (CE) n.o 629/95,

Förordning (EG) nr 629/95,

Asetus (EY) N:o 629/95;

e) w sekcji 24 pozwolenia umieszczony jest jeden z następujących wpisów:

Reducción de la exacción reguladora establecida en el Reglamento (CE) no 629/95,

Nedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 629/95, af importafgiften,

Ermäßigung der Abschöpfung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 629/95,

Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 629/95,

Levy reduced in accordance with Regulation (EC) No 629/95,

Réduction du prélèvement prévue par le règlement (CE) no 629/95,

Riduzione del prelievo a norma del regolamento (CE) n. 629/95,

Heffing verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 629/95,

Redução do direito nivelador prevista no Regulamento (CE) n.o 629/95,

Nedsättning av importavgiften enligt förordning (EG) nr 629/95,

Asetuksessa (EY) N:o 629/95 säädetty maksun alennus.

Artykuł  4
1.
Wnioski o pozwolenia mogą być składane tylko w terminie pierwszych 10 dni każdego okresu, jak określono w art. 2.
2.
Wnioski o pozwolenia są dopuszczalne tylko wtedy, kiedy składający je oświadczy na piśmie, że nie złożył i zobowiązuje się nie składać żadnych innych wniosków z zakresu uzgodnień dotyczących przywozu określonych w art. 1, w odniesieniu do bieżącego okresu, dotyczących tego samego produktu o kodzie i kraju pochodzenia w Państwie Członkowskim, na który złożony jest jego wniosek, ani w żadnym innym Państwie Członkowskim; jeśli ta sama zainteresowana strona składa więcej niż jeden wniosek odnoszący się do tego samego produktu, żaden z wniosków tej osoby nie będzie dopuszczony.
3.
Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję, w trzecim dniu roboczym po upływie terminu składania wniosków o wnioskach złożonych na każdy produkt wymieniony w załączniku I. Powiadomienia te obejmują wykaz wnioskodawców oraz wykaz ilości, o które ubiegają się wnioskodawcy, według kodu CN oraz kraju pochodzenia. Wszystkie powiadomienia, w tym powiadomienia o braku wniosków, są przesyłane przy użyciu dalekopisu lub faksu w wyznaczonym dniu roboczym, zgodnie ze wzorem podanym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, jeżeli nie złożono żadnych wniosków, lub zgodnie ze wzorem podanym w załącznikach II i III, jeśli wnioski zostały złożone.
4.
Komisja, w najkrótszym możliwym terminie, podejmuje decyzję o tym, jaki zakres ilości może być przyznany w odniesieniu do wniosków określonych w art. 3.

Jeżeli ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski przekraczają ilości dostępne w odniesieniu do każdego kodu CN i kraju pochodzenia, Komisja ustala jednorazową obniżkę procentową ilości, o które ubiegają się wnioskodawcy. Jeżeli ilość uzyskana przez zastosowanie tej stopy procentowej zostanie uznana przez wnioskodawcę za niewystarczającą, może on wstrzymać się od wykorzystania pozwolenia. W takim przypadku powiadamia on właściwy organ wydający decyzję w terminie trzech dni roboczych od opublikowania decyzji określonej w poprzednim akapicie. Właściwy organ informuje Komisję o szczegółach tego powiadomienia.

Tam gdzie całkowita ilość, o którą złożono wnioski jest mniejsza niż ilość dostępna w odniesieniu do każdego kodu CN i kraju pochodzenia, Komisja oblicza pozostałą ilość, która zostaje dodana do ilości dostępnej w odniesieniu do następnego okresu.

5.
Pozwolenia są wydawane w najkrótszym możliwym terminie po podjęciu decyzji przez Komisję.
Artykuł  5

Zgodnie z art. 21 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 pozwolenia na przywóz zachowują ważność przez 60 dni od dnia ich rzeczywistego wydania.

Jednakże pozwolenia tracą ważność po dniu 31 grudnia roku wydania.

Pozwolenia na przywóz wydane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są niezbywalne.

Artykuł  6

Należy złożyć zabezpieczenie w wysokości 36,23 ECU za 100 kilogramów dla wniosków o pozwolenia na przywóz na wszystkie produkty określone w art. 1.

Artykuł  7

Bez uszczerbku dla przepisów niniejszego rozporządzenia stosuje się rozporządzenie (EWG) nr 3719/88.

Jednakże nie naruszając art. 8 ust. 4 tego rozporządzenia, ilość przywożona zgodnie z niniejszym rozporządzeniem nie może przekroczyć ilości wskazanej w sekcji 17 i 18 pozwolenia na przywóz. W tym celu w sekcji 19 wspomnianego pozwolenia wpisuje się cyfrę "0".

Artykuł  8

Produkt zostaje dopuszczony do swobodnego obrotu w chwili przedstawienia świadectwa EUR1, wydanego przez kraj wywozu zgodnie z protokołem 4 załączonym do Umowy przejściowej.

Artykuł  9

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 marca 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 366 z 31.12.1994, str. 3.

(2) Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.

(3) Dz.U. L 39 z 21.2.1995, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  I

Produkty pochodzące z Bułgarii

grafika

Produkty pochodzące z Węgier

grafika

ZAŁĄCZNIK  II

Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 629/95

ZAŁĄCZNIK  III

Wniosek z rozporządzenia (WE) nr 629/95

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.66.6

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 629/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania do mleka i przetworów mlecznych niektórych kontyngentów taryfowych dla Węgier i Bułgarii, otwartych rozporządzeniem Rady (WE) nr 3379/94
Data aktu: 23/03/1995
Data ogłoszenia: 24/03/1995
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 27/03/1995