Decyzja 94/324/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indonezji

DECYZJA KOMISJI
z dnia 19 maja 1994 r.
ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indonezji

(94/324/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 10 czerwca 1994 r.)

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Tekst niniejszego rozporządzenia nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa(1), w szczególności jej art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

ekspert Komisji przeprowadził wizytę inspekcyjną w Indonezji w celu sprawdzenia warunków, w których produkty rybne są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty;

przepisy ustawodawstwa Indonezji w zakresie kontroli zdrowotnej i monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG;

Ministerstwo Rolnictwa, Dyrekcja Generalna ds. Rybołówstwa, właściwy organ Indonezji, oraz Regionalne Laboratorium Inspekcji Rybnej i Kontroli Jakości, jego departament kontrolny, są zdolne skutecznie sprawdzać stosowanie w praktyce obowiązujących ustaw;

procedura otrzymywania świadectwa zdrowia określonego w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalnych wymogów dotyczących języka (języków), w których musi zostać sporządzone, oraz kwalifikacji osoby upoważnionej do jego podpisania;

zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, na opakowaniach produktów rybołówstwa należy umieścić znak podający nazwę państwa trzeciego i numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia;

zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów; wykaz taki musi zostać sporządzony na podstawie komunikatu z Ministerstwa Rolnictwa, Dyrekcji Generalnej ds. Rybołówstwa do Komisji;

zatem do Ministerstwa Rolnictwa, Dyrekcji Generalnej ds. Rybołówstwa należy zapewnienie zgodności z przepisami ustanowionymi w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG;

Ministerstwo Rolnictwa, Dyrekcja Generalna ds. Rybołówstwa dostarczyła urzędowych gwarancji dotyczących zgodności z przepisami określonymi w Załączniku do dyrektywy 91/493/EWG rozdział V, oraz spełnienia wymagań równoważnych z wymaganiami ustanowionymi przez tę dyrektywę w odniesieniu do zatwierdzania zakładów;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 1

Directorate General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries uznaje się za właściwy organ w Indonezji w celu sprawdzania oraz poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymogami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł  2 2

Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Indonezji muszą spełniać następujące warunki:

1. do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem podanym w załączniku A do niniejszej decyzji;

2. produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

3. z wyjątkiem zamrożonych produktów rybołówstwa luzem oraz przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "INDONEZJA" oraz numerem zezwolenia/rejestracyjnym przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu.

Artykuł  3
1.
Świadectwo określone w art. 2 ust. 1 musi zostać sporządzone w co najmniej jednym urzędowym języku Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2. 3
Na świadectwie musi znajdować się nazwisko, funkcja oraz podpis przedstawiciela DGF oraz jego urzędowa pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie.
Artykuł  4

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 sierpnia 1994 r.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 maja 1994 r.

W imieniu Komisji
René STEICHEN
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 4

ŚWIADECTWO ZDROWIA

w odniesieniu do produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indonezji, przeznaczonych na wywóz do Wspólnoty Europejskiej

grafika

ZAŁĄCZNIK  B 5

WYKAZ PRZEDSIĘBIORSTW, KTÓRE OTRZYMAŁY ZEZWOLENIE

Numer zatwierdzenia Nazwa przedsiębiorstwa Adres
003.07.B PT. AGUNG JAYASARI SAKTI Palembang, South Sumatra
008.11.B PT. AORTA Semarang, Central Java
011.24.B PT. BANGGAI SENTRAL SHRIMP Batui-Luwuk, Central Sulawesi
013.10.B PT. BONECOM Jakarta
015.13.B PT. BUMI MENARA INTERNUSA Surabaya, East Java
017.13.B PT. CANDI JAYA AMERTA Sidoarjo, East Java
019.21.D PD. ANUGRAH FOOD INDUSTRY Tanjung Pinang, Riau
020.13.B PT. CENTRAL WINDU SEJATI Sidoarjo, East Java
024.10.B PT. DHARMA SAMUDRA FISHING

INDUSTRIES

Jakarta
025.07.B PT. DHARMA NIAGA Palembang, South Sumatra
026.08.B PT. DIPASENA CITRA DARMAJA PLANT I Lampung
027.13.B PT. DUA MUTIARA Sidoarjo, East Java
032.11.B PT. FISHINDOMAKMUR SANTOSO Semarang, Central Java
035.02.B PT. GROWTH PACIFIC Medan, North Sumatra
036.10.B PT. HALIMAS SAKTI SEJATI Jakarta
041.13.B PT. INDONUSA ROYAL SEAFOOD CORP. Pasuruan, East Java
042.09.B PT. INTIMINA SETIATAMA Cirebon, West Java
044.13.B PT. ISTANA CIPTA SEJAHTERA Banyuwangi, East Java
046.02.A PT. JUTA JELITA Medan, North Sumatra
046.02.B PT. JUTA JELITA Medan, North Sumatra
053.07.B PT. LAURA INDO Palembang, South Sumatra
054.07.B PT. LESTARI MAGRIS PLANT I Palembang, South Sumatra
055.10.B PT. LOLA MINA Jakarta
060.13.B PT. MEGA MARINE PRIDE Pasuruan, East Java
063.13.B PT. MINA KENCANA SEJAHTERA Sidoarjo, East Java
065.19.B PT. MISAJA MITRA Kota Baru, South Kalimantan
066.21.B PT. MISAJA MITRA Samarinda, East Kalimantan
069.13.B PT. MODERN SINAR JAYANTARA Surabaya, East Java
070.13.B PT. MULTI PRAWN Sidoarjo, East Java
077.10.B PT. PANGGUNG ENTERPRISE Ltd Jakarta
087.02.B PT. RED RIBBON INDONESIA CORP. Medan, North Sumatra
089.21.B PT. SAMARINDA CENDANA COLD STORAGE

& INDUSTRIES

Samarinda, East Kalimantan
093.13.B PT. SARI TIRTA JAYA Banyuwangi, East Java
095.13.B PT. SEKAR BUMI I Waru, East Java
096.13.B PT. SEKAR BUMI II Sidoarjo, East Java
097.13.D PT. SEKAR LAUT Sidoarjo, East Java
099.13.B PT. SEKAR MULYA Sidoarjo, East Java
106.21.B PT. SUMBER KALIMANTN ABADI Tarakan, East Kalimantan
108.13.B PT. SURI TANI PEMUKA Banyuwangi, East Java
110.13.B PT. SURYA ALAM TUNGGAL Sidoarjo, East Java
118.02.B PT. TIMUR JAYA I Tj. Balai Asahan, North Sumatra
118.02.C PT. TIMUR JAYA I Tj. Balai Asahan, North Sumatra
119.11.B PT. TIRTA RAYA MINA (PERSERO) Pekalongan, Central Java
120.13.B PT. TITANI ALAM SEMESTA Gresik, East Java
126.13.B PT. UJUNG TIMUR Sidoarjo, East Java
134.13.B PT. WINDU BLAMBANGAN SEJATI Banyuwangi, East Java
135.13.B PT. WINDU MUTIARA Banyuwangi, East Java
137.19.B PT. WIRONTONO Banjarmasin, South Kalimantan
138.13.B PT. ANEKA TUNA INDONESIA Malang, East Java
138.13.C PT. ANEKA TUNA INDONESIA Malang, East Java
139.13.C PT. AVILA PRIMA Banyuwangi, East Java
140.11.C PT. BALI MAYA PERMAI Pekalongan, Central Java
144.02.B PT. MEDAN TROPICAL CANNING &

FROZEN INDUSTRIES

Medan, North Sumatra
144.02.C PT. MEDAN TROPICAL CANNING & FROZEN

INDUSTRIES

Medan, North Sumatra
144.13.C PT. BLAMBANGAN RAYA Banyuwangi, East Java
145.25.C PT. DEHO CANNING Bitung, North Sulawesi
148.13.C PT. MAYA MUNCAR Banyuwangi, East Java
149.18.B PT. UJUNG TIMUR Pontianak, West Kalimantan
150.18.B PT. WINDU ALAM Pontianak, West Kalimantan
151.10.B PT. OCEAN MITRAMAS Jakarta (KM Mitramas 3)
151.13.C PT. REX CANNING AND FROZEN INDUSTRY Pasuruan, East Java
152.10.B PT. OCEAN MITRAMAS Jakarta (KM Mitramas 5)
153.27.C PT. CITRARAJA AMPAT CANNING Sorong, Irian Jaya
154.13.B PT. KARYA KENCANA SUMBERSARI Sidoarjo, East Java
156.11.B PT. NAGAMAS SAKTI PERKASA Semarang, Central Java
161.13.B PT. BUMIMAS INDAH Pasuruan, East Java
163.02.A PT. CENTRAL WINDU SEJATI Medan, North Sumatra
163.02.B PT. CENTRAL WINDU SEJATI Medan, North Sumatra
172.19.B PT. KALIMANTAN FISHERY Banjarmasin, South Kalimantan
174.21.B PT. MALINDO KENCANA UTAMA Tarakan, East Kalimantan
175.13.B PT. MARINE CIPTA AGUNG Pasuruan, East Java
178.11.B PT. MISAJA MITRA Pati, Central Java
179.27.C PT. MULTI TRANSPECHE INDONESIA Biak, Irian Jaya
183.10.B PT. RED RIBBON INDONESIA CORPORATION Jakarta
186.13.B PT. SEKAR KATOKICHI Sidoarjo, East Java
197.18.B PT. CENTRAL COLD STORAGE PRATAMA SAKTI Pontianak, West Kalimantan
198.08.B PT. DIPASENA CITRA DARMAJA PLANT II Lampung
199.11.D PT. INDOSIGMA SURYA CORPORATION Semarang, Central Java
201.02.B PT. INTIMAS SURYA Jakarta
204.13.D PT. MIWON MINA SAMUDRA Sumenep, Madura
205.13.B PT. MUSTIKA BAGUS Surabaya, East Java
207.13.B PT. SK. FOODS INDONESIA Sidoarjo, East Java
209.09.B PT. FEGA AQUAFARMINDO Tangerang, West Java
210.13.D PT. PERUSAHAAN KERUPUK "SURYA JAYA" Sidoarjo, East Java
211.13.B PT. ARGA ANAN NUSA Pasuruan, East Java
212.13.B PT. ERATAMA PUTRA MANDIRI Surabaya, East Java
213.01.B PT. UJUNG TIMUR LANGSA Langsa, Aceh
214.10.B PT. MOONSTAR TUNAINDO Jakarta
215.14.B PT. SARI SEGAR LAUT Denpasar, Bali
216.15.B PT. SARI ALAM Mataram, Nusa Tenggara Barat
217.11.B PT. AQUAFARM NUSANTARA Semarang, Central Java
218.10.B PT. NAGAMAS SAKTI PERKASA Jakarta
220.07.B PT. CAHAYA BINTANG LAUT ABADI Bangka, Palembang
221.21.B PT. NELAYAN ABADI KALIMANTAN Tarakan, East Kalimantan
222.21.B PT. TUNAS NELAYAN MANDIRI Tarakan, East Kalimantan
223.02.B PT. PULAU SALJU INDAH LESTARITj. Balai Asahan, North Sumatra
224.02.B PT. PUTRA ALI SENTOSA Sibolga, North Sumatra
225.10.B PT. FISHINDOMAKMUR SANTOSO Jakarta
226.10.B PT. CITRA DIMENSI ARTHALI Jakarta
227.13.B PT. SCRUM INDONESIA Probolinggo, East Java
228.13.B PT. MEGAH SETYA NUGRAHA Surabaya, East Java
229.08.B PT. CENTRAL PERTIWI BRATASENA Lampung
230.13.B PT. HARAPAN BENDERANG Banyuwangi, East Java
231.13.B PT. UJUNG TIMUR Banyuwangi, East Java
232.13.B PT. MIWON MINA SAMUDRA Sumenep, East Java
A = Świeże produkty rybołówstwa
B = Mrożone produkty rybołówstwa
C = Konserwowe produkty rybołówstwa
D = Wędzone, solone, suszone lub marynowane produkty rybołówstwa
1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2001/254/WE z dnia 21 marca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.91.85) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 maja 2001 r.
2 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2001/254/WE z dnia 21 marca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.91.85) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 maja 2001 r.
3 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2001/254/WE z dnia 21 marca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.91.85) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 maja 2001 r.
4 Załącznik A:

-zmieniony przez art. 10 decyzji nr 96/31/WE z dnia 19 grudnia 1995 r. (Dz.U.UE.L.96.9.6) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 marca 1996 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2001/254/WE z dnia 21 marca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.91.85) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 maja 2001 r.

5 Załącznik B zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/401/WE z dnia 17 czerwca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.166.14) zmieniającej nin. decyzję z dniem 18 czerwca 1997 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1994.145.23

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 94/324/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indonezji
Data aktu: 19/05/1994
Data ogłoszenia: 10/06/1994
Data wejścia w życie: 01/08/1994, 01/05/2004, 20/05/1994