Dyrektywa 92/14/EWG w sprawie limitów operacyjnych statków powietrznych objętych częścią II rozdział 2 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2

DYREKTYWA RADY 92/14/EWG
z dnia 2 marca 1992 r.
w sprawie limitów operacyjnych statków powietrznych objętych częścią II rozdział 2 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2 (1988)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 84 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),

a także mając na uwadze, co następuje:

wprowadzenie norm emisji hałasu dla cywilnych poddźwiękowych samolotów odrzutowych ma znaczące konsekwencje dla zapewnienia usług transportu powietrznego, szczególnie tam, gdzie takie normy ograniczają okres użytkowania samolotów eksploatowanych przez linie lotnicze; dyrektywa 80/51/EWG(4) ustala ograniczenia emisji takiego hałasu;

dyrektywą Rady 89/629/EWG(5) ograniczono wpisy do rejestrów cywilnych statków powietrznych Państw Członkowskich tylko do tych samolotów, które spełniają normy określone w części II rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2 (1988 r.); dyrektywa ta stanowi, że ograniczenie wpisu jest tylko pierwszym etapem;

program działania Wspólnot Europejskich w dziedzinie ochrony środowiska(6) jasno wskazuje znaczenie problemu hałasu oraz, w szczególności, potrzebę podjęcia działań przeciwko hałasowi powodowanemu przez ruch lotniczy;

wskutek wzrastającego zagęszczenia portów lotniczych Wspólnoty jest sprawą zasadniczą zapewnienie jak najlepszego wykorzystania istniejących urządzeń; będzie to możliwe jedynie wtedy, gdy eksploatowane będą samoloty możliwe do zaakceptowania z punktu widzenia ochrony środowiska;

prace, podjęte przez Wspólnotę we współpracy z innymi organizacjami międzynarodowymi wskazują, że środki ograniczające eksploatację samolotów, które nie spełniają norm określonych w rozdziale 3 załącznika 16, muszą stanowić następny krok po zasadzie nie wpisywania do rejestru, jeśli ma to odnieść skutek korzystny dla środowiska;

w tym celu powinny być wprowadzone w racjonalnej skali czasowej wspólne zasady w celu zapewnienia ujednoliconych w całej Wspólnocie działań, uzupełniających istniejące zasady; jest to szczególnie ważne w świetle najnowszej tendencji do dalszej liberalizacji europejskiego ruchu lotniczego;

hałaśliwość samolotów należy nadal zmniejszać, uwzględniając aspekty środowiskowe, techniczne możliwości wykonania i skutki ekonomiczne;

właściwe jest ograniczanie eksploatacji cywilnych odrzutowych samolotów poddźwiękowych, znajdujących się w rejestrach Państw Członkowskich, do tych, które spełniają normy określone w rozdziale 3 załącznika 16; harmonogram stopniowego wykreślania z rejestrów Państw Członkowskich samolotów, które nie spełniają norm określonych w rozdziale 3, stanowiłby ułatwienie zarówno dla linii lotniczych, jak i dla producentów;

specjalna uwaga powinna być zwrócona na problemy krajów rozwijających się;

w przypadkach występowania problemów technicznych lub ekonomicznych, uzasadnione byłoby przyznawanie ograniczonych wyjątków,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł  1
1.
Celem niniejszej dyrektywy jest ograniczenie eksploatacji cywilnych poddźwiękowych samolotów odrzutowych, określonych w art. 2.
2.
Dyrektywę niniejszą stosuje się do samolotów o maksymalnej masie startowej 34.000 kg lub więcej i o określonej certyfikatem maksymalnej wewnętrznej pojemności odnośnego samolotu, obejmującej więcej niż 19 miejsc pasażerskich, z wyłączeniem wszelkich miejsc dla załogi.
3. 1
Do celów niniejszej dyrektywy:

"przewoźnik lotniczy" oznacza przedsiębiorstwo transportu lotniczego posiadające ważną licencję eksploatacyjną;

"licencja eksploatacyjna" oznacza upoważnienie udzielane przedsiębiorstwu zezwalające na wykonywanie przewozów pasażerów, poczty i/lub towaru za wynagrodzeniem i/lub najem;

"wspólnotowy przewoźnik lotniczy" oznacza przewoźnika lotniczego posiadającego ważną licencję eksploatacyjną przyznaną przez Państwo Członkowskie zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (7);

"cywilna flota samolotów odrzutowych" oznacza całość cywilnej floty lotniczej samolotów odrzutowych, którą dysponuje przewoźnik lotniczy, jako właściciel lub na podstawie umowy dzierżawy nie krótszej niż jeden rok.

Artykuł  2
1.
Państwa Członkowskie zapewniają, że od dnia 1 kwietnia 1995 r. cywilne poddźwiękowe samoloty odrzutowe, posiadające silniki o stopniu dwuprzepływowości mniejszym niż dwa, nie mogą operować z portów lotniczych, usytuowanych na ich terytoriach, o ile nie posiadają przyznanego certyfikatu hałasu, spełniającego:

a) normy określone w części II rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie drugie (1988 r.); lub

b) normy określone w części II rozdział 2 tom 1 załącznika 16 do wymienionej Konwencji, pod warunkiem, że ich pierwszy indywidualny certyfikat zdatności do lotu został wydany mniej niż 25 lat wcześniej.

2.
Państwa Członkowskie zapewnią, że od dnia 1 kwietnia 2002 r. wszystkie cywilne poddźwiękowe samoloty odrzutowe, obsługujące porty lotnicze usytuowane na ich terytoriach, spełniają przepisy ust. 1 lit. a).
3.
Terytorium, określone w ust. 1 i 2, nie obejmuje departamentów zamorskich, określonych w art. 227 ust. 2 Traktatu.
4. 2
Przed dniem, określonym w ust. 2, eksploatacja cywilnych samolotów odrzutowych, które nie odpowiadają przepisom ust. 1 lit. a) może być ograniczona lub zabroniona na lotniskach Berlin Tegel i Berlin Tempelhof.
Artykuł  3 3

Samoloty, wymienione w Załączniku, wyłącza się spod przepisów art. 2 ust. 1 lit. a) i b), o ile:

a) takim cywilnym poddźwiękowym samolotom odrzutowym przyznano certyfikat hałasu zgodnie z normami, określonymi w części II, rozdział 2, tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie drugie (1988 r.), były eksploatowane do portów lotniczych Wspólnoty w 12-miesięcznym okresie referencyjnym między 1986 r. a 1990 r., dobranym w porozumieniu z zainteresowanymi Państwami; oraz

b) samoloty te zostały zarejestrowane w kraju rozwijającym się wskazanym dla danego samolotu w załączniku w roku referencyjnym i nadal są używane bezpośrednio lub pod dowolną postacią umowy dzierżawy przez osoby fizyczne lub prawne mające siedzibę w tym kraju.

Wyłączenie, określone w poprzednim akapicie nie ma zastosowania, jeżeli samolot jest wydzierżawiony osobie fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w innym kraju niż kraj wymieniony dla tego samolotu w załączniku.

Artykuł  4 4

Państwa Członkowskie mogą przyznać wyłączenia od 25-letniego okresu, określonego w art. 2 ust. 1 lit. b), na nie więcej niż trzy lata łącznie, w odniesieniu do samolotów, co do których przewoźnik lotniczy wykazuje, że brak takiego wyłączenia miałby w stopniu nieuzasadnionym niekorzystny wpływ na prowadzoną przez nią działalność.

Artykuł  5
1.
Państwa Członkowskie wyłączają spod przepisów art. 2 ust. 1 samoloty, które nie spełniają norm określonych w rozdziale 3 załącznika 16, ale które mogą zostać zmodyfikowane w celu spełnienia tych norm, pod warunkiem że:

a) wyposażenie wymagane do przebudowy istnieje i jest aktualnie dostępne dla odnośnego typu samolotu;

b) samoloty, wyposażone w takie urządzenia, spełniają normy rozdziału 3 załącznika 16, określone w zgodzie normami technicznymi i procedurami przyjętymi przez Państwa Członkowskie do czasu ustanowienie wspólnych norm i procedur na poziomie Wspólnoty;

c) 5 przewoźnik lotniczy zamówił takie wyposażenie do dnia 1 kwietnia 1994 r.;

d) 6 przewoźnik lotniczy zaakceptował dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.

2.
Państwa Członkowskie mogą wyłączyć spod przepisów art. 2 samoloty o znaczeniu historycznym.
Artykuł  6 7

Państwa Członkowskie mogą przyznać, stosując zasadę jednego wyłączenia na jeden samolot zamówiony, wyłączenia spod przepisów art. 2 ust. 1 samolotów, w takim wypadku, w którym przed dniem 1 kwietnia 1994 r. zostało złożone zamówienie na następcę takiego samolotu, spełniającego normy określone w rozdziale 3 załącznika 16, pod warunkiem, że przewoźnik lotniczy zaakceptował najwcześniejszą datę dostawy.

Artykuł  7 8
1.
Państwa Członkowskie mogą ograniczyć usuwanie z rejestrów wszelkich wzmianek o samolotach, które nie spełniają norm rozdziału 3 załącznika 16, w rocznym tempie równym nie więcej niż 10 % całej floty samolotów odrzutowych wspólnotowego przewoźnika lotniczego.
2.
Państwa Członkowskie nie stosują przepisów art. 2 ust. 1 w odniesieniu do samolotów znajdujących się w rejestrze Państwa Członkowskiego zgodnie z ust. 1.
3.
W przypadku gdy Państwo Członkowskie przyznało wyłączenie równoważne temu, które zostało opisane w ust. 1 i 2 samolotom zarejestrowanym w państwie trzecim i eksploatowanym w tym Państwie Członkowskim przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy, wyłączenie może być nadal uznawane, z zastrzeżeniem spełnienia przez przewoźnika lotniczego stosownych warunków.
Artykuł  8

W indywidualnych przypadkach Państwa Członkowskie mogą zezwolić na czasowe korzystanie z portów lotniczych, położonych na ich terytorium, samolotom, które nie mogą być eksploatowane w oparciu o pozostałe przepisy niniejszej dyrektywy. Wyłączenia te powinny być ograniczone do:

a) samolotów, których eksploatacja ma charakter na tyle wyjątkowy, że odmówienie czasowego wyłączenia byłoby nieuzasadnione;

b) samolotów wykonujących loty nieprzynoszące wpływów, w celu modernizacji, naprawy lub obsługi.

Artykuł  9
1.
Każde Państwo Członkowskie, przyznające odstępstwa na mocy art. 4-7, informuje właściwe władze innych Państw Członkowskich oraz Komisję o tym fakcie i o podstawie swojej decyzji.
2.
Każde Państwo Członkowskie uznaje wyłączenie przyznane przez inne Państwo Członkowskie w odniesieniu do samolotów, znajdujących się w rejestrze tego ostatniego.
Artykuł  9a 9

Zmiany do załącznika, które okażą się niezbędne do zapewnienia pełnej zgodności z kryteriami określonymi w art. 3 zostaną zrealizowane zgodnie z procedurą określoną w art. 9b ust. 2.

Artykuł  9b 10
1.
Komisja jest wspomagana przez komitet przewidziany w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3922/91 z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (8), który działa zgodnie z procedurą określoną w ust. 2.
2.
Przedstawiciel Komisji przedkłada komitetowi projekt środków, które należy podjąć. Komitet wydaje swoja opinię na temat projektu w terminie, który ustala przewodniczący stosownie do pilności sprawy. Opinia zostaje podjęta większością ustanowioną w art. 148 ust. 2 Traktatu w przypadku decyzji, które Rada musi podjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w komitecie są ważone w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.
3.
a) Komisja przyjmie przewidziane środki jeżeli są one zgodne z opinią komitetu.

b) Jeżeli przewidziane środki nie są zgodne z opinią komitetu, lub w przypadku braku opinii, Komisja bezzwłocznie przedłoży Radzie wniosek odnoszący się do środków, które mają być podjęte. Rada stanowi kwalifikowaną większością głosów.

Jeżeli Rada po upływie trzech miesięcy od daty wystąpienia do niej nie podejmie żadnej decyzji, wówczas przyjmowane są środki proponowane przez Komisję.

Artykuł  10
1.
Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne, niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy, przed dniem 1 lipca 1992 r.

Wymienione środki zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.

2.
Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty przepisów prawa krajowego, które przyjęły w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł  11

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 marca 1992 r.

W imieniu Rady
João PINHEIRO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 111 z 26.4.1991, str. 5.

(2) Dz.U. C 13 z 20.1.1992.

(3) Dz.U. C 339 z 31.12.1991, str. 89.

(4) Dz.U. L 18 z 24.1.1980, str. 26. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 83/206/EWG (Dz.U. L 117 z 4.5.1983, str. 15).

(5) Dz.U. L 363 z 13.12.1989, str. 27.

(6) Dz.U. C 328 z 7.12.1987, str. 1.

(7) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 1.

(8) Dz.U. L 373 z 31.12.1991, str. 4. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2176/96 (Dz.U. L 291 z 14.11.1996, str. 15).

ZAŁĄCZNIK 11

WYKAZ SAMOLOTÓW WYŁĄCZONYCH ZGODNIE Z ART. 3

Uwaga: Wyłączenia dla samolotów wyienionych w niniejszym załączniku przyznawane są zgodnie z ogólnymi ramami polityk i decyzji Narodów Zjednoczonych (np. sankcje, embarga itd.).
ALGIERIA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
21053 B727-2D6 7T-VEI Air Algérie
21210 B727-2D6 7T-VEM Air Algérie
21284 B727-2D6 7T-VEP Air Algérie
20884 B737-2D6 7T-VEG Air Algérie
21063 B737-2D6 7T-VEJ Air Algérie
21064 B737-2D6 7T-VEK Air Algérie
21065 B737-2D6 7T-VEL Air Algérie
21211 B737-2D6 7T-VEN Air Algérie
20650 B737-2D6 7T-VED Air Algérie
21285 B737-2D6 7T-VEQ Air Algérie
21212 B737-2D6 7T-VEO Air Algerie
21286 B737-2D6 7T-VER Air Algerie
KONGA, DEMOKRATYCZNA REPUBLIKA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
20200 B707-329C 9Q-CBW Scibe Airlift
REPUBLIKA DOMINIKANY
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
19767 B707-399C HI-442CT Dominicana de Aviación
EGIPT
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
19916 B707-328C SU-PBB Air Memphis
21194 B707-266 SU-AYK Egypt Air
IRAK
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
20889 B707-370C YI-AGE Iraqi Airways
20892 B737-270C YI-AGH Iraqi Airways
20893 B737-270C YI-AGI Iraqi Airways
JEMEN
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
21296 B737-2N8 70-ACU Yemen Airways
LIBAN
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
20259 B707-3B4C OD-AFD MEA
19589 B707-323C OD-AHC MEA
19515 B707-323C OD-AHD MEA
20170 B707-323B OD-AHF MEA
19516 B707-323C OD-AHE MEA
19104 B707-327C OD-AGX TMA
19105 B707-327C OD-AGY TMA
18939 B707-323C OD-AGD TMA
19214 B707-331C OD-AGS TMA
19269 B707-321C OD-AGO TMA
19274 B707-321C OD-AGP TMA
LIBERIA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
45683 DC8F-55 EL-AJQ Liberia World Airlines
LIBIA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
20245 B727-224 5A-DAI Libyan Arab Airlines
21051 B727-2L5 5A-DIB Libyan Arab Airlines
21052 B727-2L5 5A-DIC Libyan Arab Airlines
21229 B727-2L5 5A-DID Libyan Arab Airlines
21230 B727-2L5 5A-DIE Libyan Arab Airlines
MAURETANIA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
11093 F28-4000 5T-CLG Air Mauritanie
NIGERIA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
18809 B707-338C 5N-ARQ DAS Air Cargo
PAKISTAN
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
20488 B707-340C AP-AXG PIA
ARABIA SAUDYJSKA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
20574 B737-268C HZ-AGA Saudia
20575 B737-268C HZ-AGB Saudia
20576 B737-268 HZ-AGC Saudia
20577 B737-268 HZ-AGD Saudia
20578 B737-268 HZ-AGE Saudia
20882 B737-268 HZ-AGF Saudia
20883 B737-268 HZ-AGG Saudia
21275 B737-268 HZ-AGH Saudia
21276 B737-268 HZ-AGI Saudia
21277 B737-268 HZ-AGJ Saudia
21280 B737-268 HZ-AGK Saudia
212281 B737-268 HZ-AGL Saudia
212283 B737-268 HZ-AGN Saudia
21360 B737-268 HZ-AGO Saudia
SUAZI
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
45802 DC8F-54 3D-AFR African International Airways
46012 DC8F-54 3D-ADV African International Airways
SYRIA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
21203 B727-294 YK-AGA Syrianair
21204 B727-294 YK-AGB Syrianair
21205 B727-294 YK-AGC Syrianair
TUNEZJA
Numer Seryjny Typ Rejestracja Przewoźnik
21179 B727-2H3 TS-JHR Tunis Air
21235 B727-2H3 TS-JHT Tunis Air
UGANDA
Numer seryjny Typ Rejestracja Operator
19821 B707-379C 5X-GLA Air Alexander
1 Art. 1 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 1 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
2 Art. 2 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 2 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
3 Art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 i 4 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
4 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 5 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
5 Art. 5 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 5 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
6 Art. 5 ust. 1 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 5 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
7 Art. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 5 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
8 Art. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 6 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
9 Art. 9a dodany przez art. 1 pkt 7 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
10 Art. 9b dodany przez art. 1 pkt 7 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.
11 Załącznik:

-zmieniony przez art. 1 pkt 8 dyrektywy nr 98/20/WE z dnia 30 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.107.4) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 27 kwietnia 1998 r.

- zmieniony przez art. 1 dyrektywy Komisji nr 1999/28/WE z dnia 21 kwietnia 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.118.53) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 26 maja 1999 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 991/2001 z dnia 21 maja 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.138.12) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 22 maja 2001 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1992.76.21

Rodzaj: Dyrektywa
Tytuł: Dyrektywa 92/14/EWG w sprawie limitów operacyjnych statków powietrznych objętych częścią II rozdział 2 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2
Data aktu: 02/03/1992
Data ogłoszenia: 23/03/1992
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 09/03/1992