Decyzja 92/486/EWG ustanawiająca formę współpracy między centrum serwerowym Animo a Państwami Członkowskimi

DECYZJA KOMISJI
z dnia 25 września 1992 r.
ustanawiająca formę współpracy między centrum serwerowym Animo a Państwami Członkowskimi

(92/486/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 7 października 1992 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(1), ostatnio zmienioną dyrektywą 92/60/EWG(2), w szczególności jej art. 20 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

dnia 19 lipca 1991 r. Komisja przyjęła decyzję 91/398/EWG w sprawie skomputeryzowanego systemu łączącego władze weterynaryjne (Animo)(3) i dnia 2 lipca 1992 r. decyzję 92/373/EWG ustanawiającą centrum serwerowe Animo(4);

w celu zapewnienia funkcjonowania systemu komputerowego Animo należy zharmonizować formę współpracy centrum serwerowego Animo z Państwami Członkowskimi;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Każde Państwo Członkowskie, zgodnie z przepisami krajowymi, wyznacza władze, które mają być odpowiedzialne za współpracę między władzami w obrębie każdego Państwa Członkowskiego.

Współpracujące władze negocjują umowę z Eurokomem na wykorzystanie wspólnego centrum serwerowego. Umowa zostaje podpisana w zgodzie z przepisami krajowymi.

Artykuł  2 1

Właściwe władze Państw Członkowskich zapewnią, że umowy określone w art. 1:

– wchodzą w życie na trzy lata, poczynając od dnia 1 kwietnia 1993 r., z wyjątkiem Szwecji, gdzie data wejścia w życie jest datą wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu, a data kiedy umowa wygasa jest datą 1 kwietnia 1996 r. oraz Austrii i Finlandii, gdzie data wejścia w życie przypada jeden rok po wejściu w życie Traktatu Akcesyjnego, a data kiedy umowa wygasa jest datą 1 kwietnia 1996 r.,

– zawierają klauzulę o przeglądach rocznych,

– zawierają klauzulę o wypowiedzeniu z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu,

– zawierają zobowiązanie Eurokomu do spełnienia wszelkich wymagań technicznych opisanych w Załączniku do decyzji Komisji 91/638/EWG(5) wynikających z propozycji technicznych zawartych w ofercie Eurokomu. Ewentualne prace, jakie wykona Eurokom, łącznie z wszelkimi pracami, związanymi z wdrażaniem systemu w każdym Państwie Członkowskim, jakie wykonają Państwa Członkowskie, a także prace nad zarządzaniem całym przedsięwzięciem, będą przedmiotem oddzielnych zobowiązań,

– uwzględniają następujące aspekty finansowe:

a) 300 ECU rocznie na jednostkę lokalną, jak wyszczególniono w decyzji Komisji 92/175/EWG(6);

b) koszty połączeń, zróżnicowane w zależności od istnienia lub braku krajowego centrum serwerowego i będące najlepszą ceną uzyskaną przez Eurokom od dostarczyciela łączy,

– zawierają klauzulę obejmującą uaktualnianie, ochronę i dostępność danych zakres odpowiedzialności i plan płatności.

Artykuł  2a 2
1. 3
Współpracujące władze przewidziane w art. 1 gwarantują, że kontrakty określone w niniejszym artykule:

– są przedłużone na dwa lata,

– uwzględniają możliwość dalszego przedłużenia o jeden rok.

2.
W odniesieniu do ust. 1 należy stosować następujące opłaty:

386 ECU na jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, posterunek graniczny), wymienioną w decyzji 96/295/WE(7).

3. 4
W okresie od dnia 1 kwietnia 1998 r. do dnia 31 marca 1999 r. współpracujące władze przewidziane w art. 1 zapewniają, aby umowy określone w tym artykule zostały przedłużone o jeden rok.

Następujące opłaty stosuje się w odniesieniu do niniejszego ustępu:

386 ECU na jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, punkt kontroli granicznej) dla wszystkich jednostek Animo wyszczególnionych w decyzji 96/295/WE, ostatnio zmieniona decyzją 98/167/WE(8).

4. 5
Na okres od dnia 1 kwietnia 1999 r. do dnia 31 marca 2000 r. współpracujące władze przewidziane w art. 1 stanowią, że umowy określone w tym artykule przedłuża się o jeden rok.

W odniesieniu do tego ustępu stosuje się następującą opłatę:

386 EUR za jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, urząd kontroli granicznej) dla wszystkich jednostek Animo wymienionych w decyzji 96/295/WE, ostatnio zmienionej decyzją 98/167/WE(9).

5. 6
Na okres od dnia 1 kwietnia 2000 r. do dnia 31 marca 2001 r. współpracujące władze przewidziane w art. 1 zapewniają, że umowy określone w tym artykule przedłuża się o jeden rok.

W odniesieniu do niniejszego ustępu stosuje się następującą opłatę:

386 EUR za jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, punkt kontroli granicznej) dla wszystkich jednostek ANIMO wymienionych w decyzji 2000/287/WE(10).

6. 7
Na okres od dnia 1 kwietnia 2001 r. do dnia 31 marca 2002 r. współpracujące władze przewidziane w art. 1 zapewniają, aby umowy, do których odnosi się ten artykuł, zostały przedłużone o jeden rok.

W odniesieniu do tego ustępu stosuje się następującą opłatę:

– 386 ECU za jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, posterunek graniczny) dla wszystkich jednostek ANIMO wymienionych w decyzji 2000/287/WE(11).

7. 8
Na okres od dnia 1 kwietnia 2003 r. do dnia 31 marca 2004 r. współpracujące władze przewidziane w art. 1 gwarantują, że umowy określone w tym artykule przedłuża się o jeden rok.

W odniesieniu do tego ustępu stosuje się następującą opłatę:

– 386 EUR za jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, punkt graniczny) dla wszystkich jednostek ANIMO wymienionych w decyzji 2000/459/WE(12).

8. 9
Organy koordynujące w Państwach Członkowskich korzystających z odstępstwa przewidzianego w art. 5 decyzji 2004/292/WE(13) zapewniają, że umowy, o których mowa w art. 1 niniejszej decyzji zostaną przedłużone na okres od dnia 1 kwietnia 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. z wyjątkiem punktów kontroli granicznej wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 282/2004, dla których okresem tym jest od dnia 1 kwietnia 2004 r. do 30 kwietnia 2004 r.

W połączeniu z niniejszym ustępem stosuje się następujące opłaty:

– 290 EUR na jednostkę (jednostka centralna, jednostka lokalna, punkt kontroli granicznej)

– 32 EUR na punkt kontroli granicznej wymieniony w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 282/2004.

Artykuł  3

Państwa Członkowskie zobowiązują się do powoływania się na klauzulę wypowiedzenia określoną w art. 2 tiret trzecie, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 20 ust. 3 dyrektywy 90/425/EWG.

Artykuł  4 10

Całkowity koszt roczny wynikający z uczestnictwa w systemie komputerowym, określonym w art. 2 lit. a) tiret piąte, który nie przekroczy tej kwoty przewidzianej w pierwszym roku, oraz jego podział między Państwa Członkowskie zostanie ponownie zweryfikowany przed dniem 1 kwietnia 1994 r. Jednakże cena maksymalna dla każdego Państwa Członkowskiego za każdy drugi lub trzeci rok obowiązywania umowy nie będzie wyższa od ceny za pierwszy rok o więcej niż 10 %.

Artykuł  5

Jeżeli w czasie wdrażania systemu zostanie stwierdzone, że powstanie sytuacja, w szczególności dotycząca zapewnienia środków finansowych, która będzie niezgodna z celami decyzji, wówczas Komisja podejmie niezbędne środki, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 42 decyzji Rady 90/424/EWG(14).

Artykuł  5a 11

Niniejsza decyzja zostanie ponownie poddana przeglądowi przed:

– dniem 1 października 1998 r. w celu rozważenia kwestii bezpośrednich połączeń między serwerami krajowymi,

– dniem 31 stycznia 1999 r. celem rozważenia, jak rozwinęła się struktura sieci Animo.

Artykuł  6

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 września 1992 r.

W imieniu Komisji
Ray MAC SHARRY
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29.

(2) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 75.

(3) Dz.U. L 221 z 9.8.1991, str. 30.

(4) Dz.U. L 195 z 14.7.1992, str. 31.

(5) Dz.U. L 343 z 13.12.1991, str. 48.

(6) Dz.U. L 80 z 25.3.1992, str. 1.

(7) Dz.U. L 113 z 7.5.1996, str. 1.

(8) Dz.U. L 62 z 3.3.1998, str. 33.

(9) Dz.U. L 62 z 3.3.1998, str. 33.

(10) Dz.U. L 98 z 19.4.2000, str. 12.

(11) Dz.U. L 98 z 19.4.2000, str. 12.

(12) Dz.U. L 159 z 17.6.2002, str. 27.

(13) Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 63.

(14) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19.

1 Art. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 i 2 decyzji nr 93/188/EWG z dnia 4 marca 1993 r. (Dz.U.UE.L.93.82.20) zmieniającej nin. decyzję z dniem 5 marca 1993 r.

- zmieniony przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.

2 Art. 2a dodany przez art. 1 decyzji nr 96/296/WE z dnia 18 kwietnia 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.113.25) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 1996 r.
3 Art. 2a ust. 1 zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/395/WE z dnia 10 czerwca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.164.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 11 czerwca 1997 r.
4 Art. 2a ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 98/222/WE z dnia 18 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.82.50) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 1998 r.
5 Art. 2a ust. 4 dodany przez art. 1 decyzji nr 1999/716/WE z dnia 19 października 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.289.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 1999 r.
6 Art. 2a ust. 5 dodany przez art. 1 decyzji nr 2000/288/WE z dnia 4 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.98.37) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 2000 r.
7 Art. 2a ust. 6 dodany przez art. 1 decyzji nr 2001/301/WE z dnia 11 kwietnia 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.102.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 2001 r.
8 Art. 2a ust. 7:

- dodany przez art. 1 decyzji nr 2002/615/WE z dnia 22 lipca 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.196.60) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 2002 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2003/236/WE z dnia 3 kwietnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.87.12) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 2003 r.

9 Art. 2a ust. 8 dodany przez art. 6 decyzji nr 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.94.63) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
10 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 93/188/EWG z dnia 4 marca 1993 r. (Dz.U.UE.L.93.82.20) zmieniającej nin. decyzję z dniem 5 marca 1993 r.
11 Art. 5a dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 98/222/WE z dnia 18 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.82.50) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 kwietnia 1998 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1992.291.20

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 92/486/EWG ustanawiająca formę współpracy między centrum serwerowym Animo a Państwami Członkowskimi
Data aktu: 25/09/1992
Data ogłoszenia: 07/10/1992
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 30/09/1992