Zalecenie Parlamentu Europejskiego z dnia 23 listopada 2022 r. dla Rady, Komisji oraz Wiceprzewodniczącego Komisji / Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa w sprawie sytuacji w Libii (2021/2064(INI))

P9_TA(2022)0407
Sytuacja w Libii Zalecenie Parlamentu Europejskiego z dnia 23 listopada 2022 r. dla Rady, Komisji oraz Wiceprzewodniczącego Komisji / Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa w sprawie sytuacji w Libii (2021/2064(INI))
(2023/C 167/18)

Parlament Europejski,

- uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z 25 czerwca 2021 r.,

- uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z 12 grudnia 2019 r.,

- uwzględniając oświadczenie Wiceprzewodniczącego Komisji / Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z 24 grudnia 2021 r. w sprawie przełożenia wyborów,

- uwzględniając oświadczenie Wiceprzewodniczącego Komisji / Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z 11 marca 2021 r. w sprawie zatwierdzenia nowego rządu jedności narodowej,

- uwzględniając Konwencję genewską z 28 lipca 1951 r. oraz protokół z 31 stycznia 1967 r. w sprawie statusu uchodźców,

- uwzględniając pomoc dla Libii w ramach kryzysowego funduszu powierniczego na rzecz stabilności oraz eliminowania przyczyn migracji nieuregulowanej i wysiedleń w Afryce (EUTF),

- uwzględniając wspólny komunikat Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z 9 lutego 2021 r. pt. "Odnowione partnerstwo z południowymi sąsiadami - nowy program dla regionu Morza Śródziemnego" (JOIN(2021)0002),

- uwzględniając komunikat Komisji z 11 grudnia 2019 r. w sprawie Europejskiego Zielonego Ładu (COM(2019)0640),

- uwzględniając rezolucję ONZ zatytułowaną "Przekształcamy nasz świat - agenda na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030", przyjętą 25 września 2015 r. w Nowym Jorku podczas szczytu ONZ w sprawie zrównoważonego rozwoju (agenda ONZ 2030),

- uwzględniając porozumienie paryskie, przyjęte na mocy decyzji 1/CP.21, osiągnięte podczas 21. Konferencji Stron (COP21) Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu oraz 11. Konferencję Stron służącą jako spotkanie stron protokołu z Kioto (CMP11), które miały miejsce w Paryżu (Francja) od 30 listopada do 11 grudnia 2015 r.,

- uwzględniając Konwencję z 18 września 1997 r. o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu,

- uwzględniając Konwencję o broni kasetowej z 30 maja 2008 r.,

- uwzględniając rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ z 31 października 2000 r. w sprawie kobiet, pokoju i bezpieczeństwa,

- uwzględniając Konwencję o prawach dziecka z 20 listopada 1989 r.,

- uwzględniając Afrykańską Kartę Praw i Dobra Dziecka z 1 lipca 1990 r.,

- uwzględniając rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ z 26 lutego 2011 r. oraz wszystkie kolejne rezolucje w sprawie embarga na broń w Libii,

- uwzględniając rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ w sprawie Libii z 29 kwietnia 2022 r., 28 lipca 2022 r. i 28 października 2022 r.,

- uwzględniając raport Sekretarza Generalnego z 20 maja 2022 r. dotyczący misji ONZ ds. wspierania Libii (UNSMIL),

- uwzględniając 23. sprawozdanie prokuratora Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych z 28 kwietnia 2022 r. zgodnie z rezolucją nr 1970 (2011),

- uwzględniając plan działania ONZ z 2020 r. pt. "For the Preparatory Phase of a Comprehensive Solution" [Na rzecz przygotowawczego etapu kompleksowego rozwiązania],

- uwzględniając rezolucje Rady Praw Człowieka ONZ z 22 czerwca 2020 r. ustanawiającą niezależną misję informacyjną ds. Libii oraz z 8 lipca 2022 r. przedłużającą uprawnienia misji o dziewięć miesięcy,

- uwzględniając sprawozdania niezależnej misji informacyjnej ds. Libii dla Rady Praw Człowieka ONZ z 29 listopada 2021 r., 23 marca 2022 r., 27 czerwca 2022 r. i 1 lipca 2022 r.,

- uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 16 grudnia 1966 r.,

- uwzględniając swoją rezolucję z 19 maja 2021 r. w sprawie ochrony praw człowieka i zewnętrznej polityki migracyjnej UE 1 ,

- uwzględniając swoje zalecenie z 30 maja 2018 r. dla Rady, Komisji oraz wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie Libii 2 ,

- uwzględniając art. 118 Regulaminu,

- uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych (A9-0252/2022),

A. mając na uwadze, że w ciągu ostatniej dekady głębokie podziały i spięcia między głównymi libijskimi zainteresowanymi stronami, dodatkowo spotęgowane ingerencją podmiotów zagranicznych, doprowadziły do ciągłych walk o władzę i znacznie utrudniły proces pojednania narodowego;

B. mając na uwadze, że w listopadzie 2020 r. misja UNSMIL zorganizowała pierwszą rundę Libijskiego Forum Dialogu Politycznego; wzięło w nim udział 75 uczestników z Libii reprezentujących pełne spektrum społeczne i polityczne społeczeństwa tego kraju; mając na uwadze, że Libijskie Forum Dialogu Politycznego uzgodniło plan działania dotyczący wiarygodnych, pluralistycznych i demokratycznych wyborów krajowych, które mają się odbyć 24 grudnia 2021 r.; mając na uwadze, że w lutym 2021 r. Libijskie Forum Dialogu Politycznego wybrało Abdula Hamida Dbeibeha na szefa tymczasowego rządu jedności narodowej; mając na uwadze, że w marcu 2021 r. libijska Izba Reprezentantów z siedzibą w Tobruku zatwierdziła utworzenie rządu jedności narodowej, co na pewien czas rozwiązało impas polityczny i sprawę spornej legalności w kraju;

C. mając na uwadze, że w styczniu 2022 r. Izba Reprezentantów oświadczyła, że mandat rządu jedności narodowej wygasł w grudniu 2021 r.; mając na uwadze, że w związku z tym w lutym 2022 r. Izba Reprezentantów mianowała na premiera byłego ministra spraw wewnętrznych Fathiego Bashaghę; mając na uwadze, że przywódcy rządu jedności narodowej odrzucili nominację Bashaghy i w konsekwencji utworzenie nowego rządu, i nie złożyli rezygnacji; mając na uwadze, że rząd jedności narodowej jest nadal jedynym rządem uznawanym przez społeczność międzynarodową;

D. mając na uwadze, że sytuacja w Libii jeszcze bardziej się pogorszyła odkąd pod koniec 2021 r. przełożono wybory na nieokreślony termin, w szczególności z powodu braku wcześniejszego porozumienia w sprawie podstawy prawnej dla wyborów oraz kryteriów weryfikacji kandydatów, a także braku budowania podstawowych gwarancji rzetelnych i przejrzystych wyborów jako priorytetowego celu, co pogłębiło impas polityczny i podziały krajowe;

E. mając na uwadze, że przełożenie wyborów głęboko rozczarowało ponad 2,8 mln obywateli Libii, którzy zarejestrowali się do głosowania, w szczególności młodych wyborców, oraz grozi dalszym spadkiem zaufania do instytucji publicznych;

F. mając na uwadze, że chociaż wspierane przez ONZ rozmowy między libijską Izbą Reprezentantów a organami ustawodawczymi Wysokiej Rady Państwa, które odbyły się w Kairze i Genewie w czerwcu 2022 r., doprowadziły do bezprecedensowego porozumienia w kilku od dawna nierozwiązanych kwestiach, w tym w odniesieniu do podziału miejsc w dwóch izbach ustawodawczych, podziału władzy między różnymi organami wykonawczymi i wyznaczenia granic prowincji, nie przyniosły one porozumienia w sprawie powszechnie popieranej konstytucji ani ordynacji wyborczej;

G. mając na uwadze, że wybory nie mogą być celem samym w sobie, lecz powinny iść w parze z istotnymi reformami politycznymi, gospodarczymi i instytucjonalnymi; mając na uwadze, że zaangażowanie kobiet, organizacji społeczeństwa obywatelskiego, gmin i lokalnych zainteresowanych stron ma kluczowe znaczenie dla budowania sprawnie funkcjonującego państwa i zapewnienia właściwego sprawowania rządów w Libii; mając na uwadze, że wszystkie libijskie partie polityczne powinny zaangażować się w prawdziwy dialog, aby przezwyciężyć trwający impas polityczny, i nie powinny stosować rozwiązań siłowych do rozstrzygania kwestii spornych; mając na uwadze, że brak zaangażowania zainteresowanych stron z Libii w budowanie nowego wspólnego planu działania dotyczącego wyborów wydaje się wskazywać na ogólny brak zainteresowania budowaniem sprawnie funkcjonalnych i reprezentatywnych instytucji politycznych;

H. mając na uwadze, że w lipcu 2022 r. w całym kraju, w tym w Trypolisie, Tobruku, Bengazi i Misracie, odbywały się masowe protesty przeciwko niewłaściwemu zarządzaniu instytucjami politycznymi i pogarszaniu się warunków życia; mając na uwadze, że protestujący domagali się niezwłocznego przeprowadzenia wyborów;

I. mając na uwadze, że w następstwie protestów Rada Prezydencka zaproponowała plan działania przewidujący dalsze kroki i zachowanie jedności kraju, w tym wybory parlamentarne i prezydenckie w określonych ramach czasowych w celu przełamania impasu;

J. mając na uwadze, że w wyniku starć, do których doszło w Trypolisie między bojówkami lojalnymi wobec Dbeibeha a bojówkami popierającymi Bashaghę, zginęło kilkanaście osób, w tym cywilów; starcia te po raz kolejny dowiodły niestabilnej sytuacji w kraju;

K. mając na uwadze, że bezpieczeństwo i stabilność w Libii są ściśle związane z perspektywą prawdziwej transformacji demokratycznej, która może przynieść korzyści wszystkim mieszkańcom Libii; mając na uwadze, że długotrwały brak stabilności i systemowa bezkarność są istotnym czynnikiem nawrotu starć wojskowych, a także masowych demonstracji w kraju; mając na uwadze, że poszanowanie praworządności i pociągnięcie do odpowiedzialności osób winnych naruszeń praw człowieka mają zasadnicze znaczenie dla zapewnienia stabilności politycznej i trwałego pokoju w Libii i w całym regionie;

L. mając na uwadze, że niezwykle ważne jest, aby państwa członkowskie skoordynowały swe działania i przemawiały jednym głosem, wspierając działania mediacyjne UE i podkreślając nadrzędną rolę ONZ;

M. mając na uwadze, że od wielu miesięcy Rosja istotnie osłabia zdolność działania ONZ, odmawiając przyłączenia się do konsensusu w sprawie propozycji dotyczących przedłużenia uprawnień UNSMIL i mianowania nowego specjalnego przedstawiciela ONZ ds. Libii;

N. mając na uwadze, że 2 września 2022 r., po dziewięciu miesiącach impasu politycznego w Radzie Bezpieczeństwa ONZ, sekretarz generalny ONZ António Guterres ogłosił mianowanie Abdoulaye'a Bathily'ego z Senegalu specjalnym przedstawicielem ds. Libii i szefem UNSMIL; mając na uwadze, że 28 października 2022 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ jednomyślnie opowiedziała się za przedłużeniem uprawnień UNSMIL do 31 października 2023 r.;

O. mając na uwadze, że w listopadzie 2019 r. Libia podpisała z Turcją protokół ustaleń w sprawie delimitacji jurysdykcji morskich na Morzu Śródziemnym; mając na uwadze, że porozumienie to narusza suwerenne prawa państw trzecich, jest niezgodne z prawem morza i - jak stwierdziła Rada Europejska - nie może w związku z tym wywoływać żadnych skutków prawnych dla państw trzecich; mając na uwadze, że 3 października 2022 r. Libia i Turcja podpisały umowę w sprawie węglowodorów na podstawie protokołu ustaleń Turcja-Libia z 2019 r.;

P. mając na uwadze, że ciągłe zaangażowanie w konflikt lokalnych i zagranicznych ugrupowań zbrojnych, takich jak rosyjska grupa Wagnera, a także sił zagranicznych, stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa Libii i całego regionu;

Q. mając na uwadze, że wszystkie kraje, które uczestniczyły w konferencjach berlińskich w sprawie Libii oraz w paryskiej konferencji międzynarodowej w sprawie Libii, w tym Rosja i Turcja, których wojska są obecne w Libii, zobowiązały się nie ingerować w sprawy libijskie i poparły wdrożenie planu działania na rzecz niezwłocznego wycofania najemników, zagranicznych bojowników i obcych sił zbrojnych z terytorium tego kraju;

R. mając na uwadze, że w ostatnim czasie starsi rangą wojskowi z Libii podejmowali próby ponownego utworzenia zjednoczonej armii libijskiej;

S. mając na uwadze, że kompleksowa reforma sektora bezpieczeństwa ma kluczowe znaczenie dla ustanowienia zjednoczonych, pluralistycznych i odpowiedzialnych libijskich sił bezpieczeństwa narodowego, policji i sił wojskowych podlegających centralnej władzy cywilnej; przyczyni się to do zapobiegania przyszłym naruszeniom praw człowieka, wzmocnienia praworządności, położenia kresu bezkarności i zagwarantowania stabilności politycznej w kraju i w regionie; mając na uwadze, że wydarzenia, do których doszło pod koniec sierpnia, wskazują niestety na odwrotną tendencję, czego wyrazem jest eskalacja konfliktu zbrojnego;

T. mając na uwadze, że duża liczba min lądowych i niewybuchów, oprócz zagrożenia dla ludzkiego życia, stanowi poważną przeszkodę dla odbudowy gospodarczej i społecznej kraju;

U. mając na uwadze, że rozprzestrzenianie broni strzeleckiej i lekkiej oraz porzucone zapasy amunicji zwiększają niestabilność, ponieważ są one często przerzucane zarówno na terytorium Libii, jak i przez jej granice, co istotnie osłabia bezpieczeństwo regionalne i lokalne, gdyż lokalne ugrupowania zbrojne uzyskują dostęp do tej broni, w szczególności w regionie Sahelu;

V. mając na uwadze, że praworządność i pociągnięcie do odpowiedzialności osób winnych naruszeń praw człowieka mają zasadnicze znaczenie dla zapewnienia stabilności politycznej i trwałego pokoju; mając na uwadze, że brak solidnego systemu wymiaru sprawiedliwości, systematyczne naruszanie praworządności, a co za tym idzie powszechna korupcja i nagminne łamanie praw człowieka stwarzają atmosferę bezkarności w tym kraju, co stanowi istotną przeszkodę dla pokojowego współistnienia oraz dla bezpiecznego powrotu osób wewnętrznie przesiedlonych;

W. mając na uwadze, że Libia jest krajem o największych rezerwach ropy naftowej w Afryce; jest także członkiem Organizacji Krajów Eksportujących Ropę Naftową i jednym z głównych dostawców na rynki światowe; mając na uwadze, że libijska gospodarka jest silnie uzależniona od sektora ropy naftowej; mając na uwadze, że produkcja ropy naftowej jest często instrumentalnie wykorzystywana przez różne podmioty, które wielokrotnie zamykały instalacje ropy naftowej z powodów politycznych; mając na uwadze, że praktyka grabieży i nielegalny wywóz ropy naftowej i produktów rafinacji ropy naftowej stanowią zagrożenie dla pokoju, bezpieczeństwa i stabilności Libii, w związku z czym trzeba te zjawiska przezwyciężyć;

X. mając na uwadze, że częściowe zamknięcie libijskich instalacji naftowych przez siły lojalne wobec marszałka Chalify Haftara na kilka miesięcy, od kwietnia 2022 r., znacznie ograniczyło produkcję w tym kraju, powodując spadek dochodów budżetu państwa, i ma poważne reperkusje poza granicami Libii, takie jak dalszy wzrost cen energii, które były już wysokie ze względu na rosyjską inwazję na Ukrainę; mając na uwadze, że w lipcu 2022 r. zainteresowane strony z zachodu i wschodu Libii osiągnęły porozumienie w sprawie wznowienia produkcji i eksportu ropy naftowej we wszystkich zablokowanych polach naftowych i portach w tym kraju;

Y. mając na uwadze, że zmiana klimatu stanowi zagrożenie egzystencjalne dla Libii - kraju, który coraz częściej zmaga się z poważnymi suszami i niedoborem wody; mając na uwadze, że w swoim przemówieniu wygłoszonym na szczycie klimatycznym ONZ COP27 w Egipcie przewodniczący libijskiej Rady Prezydenckiej Mohammed Menfi stwierdził, że zmiana klimatu osłabia możliwości rozwoju i inwestycji oraz ogranicza wzrost gospodarczy; mając na uwadze, że - jak przypomniała była specjalna doradczyni sekretarza generalnego ONZ ds. Libii Stephanie Williams - niestabilność klimatu Libii pogłębia się również z powodu pełnego uzależnienia tego kraju od paliw kopalnych oraz uszkodzonej infrastruktury elektrycznej i wodnej;

Z. mając na uwadze, że grupa robocza ds. gospodarczych Międzynarodowego Komitetu ds. Działań Następczych ws. Libii (dalej: grupa robocza ds. gospodarczych), której współprzewodniczą UE, Egipt, USA i UNSMIL, współpracuje z władzami Libii, by zapewniać Libijczykom podstawowe usługi, wzmacniać instytucje gospodarcze, ożywiać sektor prywatny i usprawniać proces budżetowy; mając na uwadze, że grupa robocza ds. gospodarczych poczyniła już znaczne postępy we wspieraniu zjednoczenia libijskiego banku centralnego; mając jednak na uwadze, że konsultacje w tej sprawie niedawno zawieszono;

AA. mając na uwadze, że od 2013 r. misja Unii Europejskiej dotycząca pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya) wspiera władze Libii w rozwijaniu zarządzania granicami i bezpieczeństwem w Libii; mając na uwadze, że EUBAM Libya została przedłużona do 30 czerwca 2023 r.;

AB. mając na uwadze, że EUBAM Libya, we współpracy ze Specjalnym Przedstawicielem Unii Europejskiej w regionie Sahelu, regionalną komórką doradczo-koordynacyjną oraz programem zwalczania terroryzmu (CT-JUST), zorganizowała regionalną konferencję na temat współpracy transgranicznej między Libią a krajami Sahelu, która odbędzie się w Tunisie w dniach 22-23 listopada 2022 r., aby wesprzeć bezpieczeństwo i stabilność w regionie poprzez zacieśnienie współpracy transgranicznej w walce z przestępczością transgraniczną, w tym z terroryzmem i przestępczością zorganizowaną;

AC. mając na uwadze, że operacja wojskowa Unii Europejskiej na Morzu Śródziemnym (EUNAVFOR MED IRINI) rozpoczęła się 31 marca 2020 r. i została przedłużona do 31 marca 2023 r.; mając na uwadze, że jej zasadniczą rolą jest wdrożenie embarga ONZ na broń nałożonego na Libię zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1973 (2011); mając na uwadze, że embargo ONZ na broń było wielokrotnie naruszane i nadal jest łamane przez szereg podmiotów;

AD. mając na uwadze, że 15 stycznia 2021 r. operacja Irini i Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex) podpisały porozumienie robocze, zgodnie z którym będą one między innymi wymieniać informacje na temat przestępczości transgranicznej, takiej jak handel bronią i przemyt ludzi; mając na uwadze, że Frontex wymienia informacje na temat rzeczywistych lub potencjalnych sytuacji zagrożenia na morzu w libijskim regionie poszukiwawczo-ratowniczym z właściwymi organami i ośrodkami koordynacji, w tym włoskimi, maltańskimi i tunezyjskimi morskimi ratowniczymi centrami koordynacyjnymi, a także z libijskim morskim ratowniczym centrum koordynacyjnym i wspólnym centrum koordynacji ratownictwa, które UE finansuje za pośrednictwem funduszu powierniczego, a prowadzą je libijska straż przybrzeżna i marynarka wojenna;

AE. mając na uwadze, że stabilność i bezpieczeństwo Libii mają zasadnicze znaczenie dla stabilności i bezpieczeństwa całego regionu śródziemnomorskiego;

AF. mając na uwadze, że UE nawiązała odnowione partnerstwo z południowym sąsiedztwem, skupiające się na rozwoju społecznym, dobrych rządach i praworządności, odporności, dobrobycie i transformacji cyfrowej, pokoju i bezpieczeństwie, migracji i mobilności, a także transformacji ekologicznej, odporności na zmianę klimatu oraz na energii i środowisku;

AG. mając na uwadze, że w latach 2021-2024 UE przeznacza średnio 37 mln EUR rocznie na budowanie państwowości, potrzeby w zakresie rozwoju społecznego i podstawowe świadczenia zdrowotne w Libii;

AH. mając na uwadze, że społeczeństwo obywatelskie Libii musi odgrywać kluczową rolę w określaniu przyszłości kraju; mając na uwadze, że w ostatnich miesiącach doszło do niepokojącego kurczenia się przestrzeni obywatelskiej spowodowanego coraz bardziej rygorystycznymi prawami i regulacjami; mając na uwadze, że wielu działaczy politycznych, obrońców praw człowieka, pracowników humanitarnych, dziennikarzy, sędziów i prawników pada ofiarą pogróżek, są porywani, arbitralnie przetrzymywani, torturowani i zabijani; mając na uwadze, że brak autonomicznego i niezależnego systemu wymiaru sprawiedliwości nie umożliwia osobom, których prawa człowieka naruszono, korzystania ze środków odwoławczych;

AI. mając na uwadze, że migranci, uchodźcy i osoby ubiegające się o azyl są ofiarami powszechnych i systematycznych naruszeń praw człowieka, takich jak handel ludźmi, arbitralne aresztowania, przetrzymywanie, wymuszanie, gwałt, niewolnictwo, porwania w celu szantażu i wyzysku, zarówno ze strony organów państwowych, jak i grup zbrojnych;

AJ. mając na uwadze, że Libia stanowi kluczowy punkt tranzytu i wyjazdu dla migrantów próbujących przedostać się do Europy, w szczególności z Afryki Subsaharyjskiej; mając na uwadze, że podczas próby pokonania Morza Śródziemnego, aby dotrzeć do Europy, zginęły tysiące ludzi;

AK. mając na uwadze, że jednym z celów wsparcia UE na rzecz zarządzania granicami w Libii jest zapobieganie ofiarom śmiertelnym na Morzu Śródziemnym; mając na uwadze, że organizacje pozarządowe często odgrywały godną pochwały rolę w ratowaniu życia na Morzu Śródziemnym; mając na uwadze, że gwałtowny spadek liczby statków poszukiwawczo-ratowniczych miał śmiertelne konsekwencje dla osób poszukujących bezpieczeństwa; mając na uwadze, że sieci zajmujące się przemytem ludzi wykorzystują zasadę Specjalnego Regionu Administracyjnego do nielegalnego czerpania korzyści z sytuacji osób uciekających przed okrucieństwami w Libii, utrwalając ludzkie nieszczęście i stając się odpowiedzialne za poważne naruszenia praw człowieka; mając na uwadze, że Rada Europejska powtórzyła, że wszystkie statki pływające na Morzu Śródziemnym muszą przestrzegać prawa międzynarodowego i prawa UE; mając na uwadze, że zarówno organy ONZ, jak i najważniejsze organizacje pozarządowe, udokumentowały przypadki łamania praw człowieka wobec osób, które usiłują wydostać się z Libii drogą morską; mając na uwadze, że osoby przechwycone przez libijską straż przybrzeżną i odstawiane na ląd po akcji ratunkowej na morzu często są umieszczane w imigracyjnych ośrodkach detencyjnych i są ofiarami naruszeń praw człowieka; mając na uwadze, że UE oczekuje od władz libijskich, w tym libijskiej straży przybrzeżnej, z którą współpracuje, gwarancji poszanowania praw człowieka i godności migrantów, zbadania przypadków przemocy oraz zapewnienia odpowiednich działań następczych wobec osób odpowiedzialnych; mając jednak na uwadze, że naruszenia te nadal się utrzymują, zwłaszcza ze względu na nieskuteczne mechanizmy monitorowania i rozliczalności;

AL. mając na uwadze, że około 160 000 osób wewnętrznie przesiedlonych w Libii nadal nie ma wystarczającej ochrony i pomocy;

AM. mając na uwadze, że kobiety i dzieci są w większym stopniu zagrożone wykorzystywaniem, handlem, przemocą seksualną i ze względu na płeć, przymusową prostytucją oraz bezprawnym przetrzymywaniem;

AN. mając na uwadze, że przemoc seksualna i ze względu na płeć jest rozpowszechniona i pogłębiana przez bezkarność; mając na uwadze, że ofiary przemocy seksualnej są często marginalizowane i stygmatyzowane przez swoje rodziny i społeczności; mając na uwadze, że krajowe ramy prawne nie zapewniają odpowiedniej ochrony ofiar przemocy seksualnej;

AO. mając na uwadze, że w sprawozdaniach niezależnej misji informacyjnej ONZ ds. Libii stwierdzono, że istnieją uzasadnione podstawy, by wierzyć, że zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnie wojenne były i są nadal popełniane w Libii; mając na uwadze, że 8 lipca 2022 r. Rada Praw Człowieka ONZ odnowiła uprawnienia misji na ostateczny, niepodlegający przedłużeniu okres dziewięciu miesięcy w celu przedstawienia zaleceń końcowych;

1. zaleca, aby podczas realizacji unijnej polityki wobec Libii Rada, Komisja oraz Wiceprzewodniczący Komisji / Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa:

a) dopilnowali, by należący do Libijczyków i prowadzony przez nich pod auspicjami ONZ pluralistyczny proces pojednania narodowego otrzymał jak największe wsparcie, aby doprowadzić do długoterminowej stabilności i bezpieczeństwa oraz stworzył podstawy dla pokojowej i demokratycznej transformacji z udziałem wszystkich zainteresowanych podmiotów, w tym kobiet, organizacji społeczeństwa obywatelskiego i władz lokalnych, tak aby proces pokojowy był reprezentatywnym wyrazem woli całego społeczeństwa tego kraju;

b) kontynuowali ścisłą współpracę z UNSMIL i aktywnie wspierali dalsze przedłużenie jej uprawnień po 31 października 2023 r., jeżeli będzie to konieczne, aby zapewnić skuteczny wkład w proces konstytucyjny i organizację wyborów, wdrożyć zawieszenie broni, monitorować kwestie praw człowieka i oferować pomoc techniczną dla libijskich instytucji; podkreślili, że ze względu na obecny impas polityczny zasadnicze znaczenie ma kontynuacja wspieranych przez ONZ negocjacji w sprawie planu działania na rzecz wolnych, uczciwych, wiarygodnych i przejrzystych wyborów, a także wezwanie wszystkich libijskich zainteresowanych stron do unikania błędów popełnionych w przeszłości, takich jak brak kryteriów weryfikacji kandydatów, do poszanowania wyników wyborów i zagwarantowania pokojowego przekazania władzy; wysłali unijną misji obserwacji wyborów, która monitorowałaby proces wyborczy;

c) umocnili dyplomatyczne kanały współpracy z podmiotami międzynarodowymi oraz podjęli bardziej zdecydowane działania na rzecz mediacji i wypracowania zharmonizowanej strategii międzynarodowej, która miałaby na celu stworzenie pokojowej, stabilnej i zjednoczonej Libii; rozważyli zorganizowanie kolejnej konferencji w sprawie Libii oraz wspierali tak zwane wysiłki dyplomatyczne drugiego toru;

d) wymogli wysiłki dyplomatyczne UE na rzecz przywrócenia pokoju i bezpieczeństwa w tym kraju oraz zapewnili, by państwa członkowskie mówiły jednym głosem, działały w sposób bardziej jednolity i wspierały ogólnokrajowe, pluralistyczne i wspólne wysiłki na rzecz osiągnięcia pożądanej transformacji politycznej, której towarzyszyć będą niezbędne reformy; w tym celu pilnie mianowali specjalnego przedstawiciela UE ds. Libii;

e) dopilnowali, by delegatura UE w Libii odgrywała bardziej aktywną rolę oraz, gdy tylko pozwolą na to warunki bezpieczeństwa, ułatwiała więcej misji instytucji UE w Libii, w tym misji Parlamentu Europejskiego, w celu dalszego pogłębiania dialogu między UE a Libią;

f) zapewnili, aby wszystkie umowy lub środki współpracy między Libią a UE lub jej państwami członkowskimi były zgodne z prawem międzynarodowym i unijnym;

g) wezwali władze libijskie do unieważnienia protokołu ustaleń Turcja-Libia z 2019 r. w sprawie wyznaczenia jurysdykcji morskich na Morzu Śródziemnym oraz do niewdrażania żadnej klauzuli zawartej w późniejszym porozumieniu w sprawie węglowodorów, podpisanym 3 października 2022 r., które przewiduje nielegalne odwierty w wyłącznych strefach ekonomicznych państw trzecich, w tym Cypru i Grecji;

h) wzmocnili apel wystosowany na konferencji paryskiej i berlińskiej w sprawie Libii, aby wszyscy najemnicy, zagraniczni bojownicy i członkowie sił zagranicznych wycofali się z terytorium tego kraju; wezwali wszystkie zaangażowane podmioty międzynarodowe, w tym Rosję, Zjednoczone Emiraty Arabskie i Turcję, by nie ingerowały w sprawy Libii i zastosowały się do tego wezwania, by powstrzymały się od podsycania napięć i walki poprzez bezpośrednią lub sponsorowaną interwencję wojskową oraz by natychmiast wycofały wszystkich najemników, którzy, podobnie jak rosyjska grupa Wagnera, nadal przebywają w tym kraju i stanowią zagrożenie dla stabilności Libii i całego regionu;

i) bardziej wspierali władze libijskie w przeprowadzaniu kompleksowej reformy sektora bezpieczeństwa oraz polityki rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji ugrupowań zbrojnych, w oparciu o spis personelu ugrupowań zbrojnych i z weryfikacją zawodową przy wsparciu ONZ; podjęli działania, by zagwarantować, że ostatecznym celem tych strategii politycznych będzie ustanowienie zjednoczonych, pluralistycznych i odpowiedzialnych libijskich sił bezpieczeństwa narodowego, policji i sił wojskowych pod władzą cywilną oraz umożliwienie byłym bojownikom złożenia broni i powrotu do swoich społeczności, a tym samym budowanie trwalszego pokoju;

j) wezwali władze Libii do przystąpienia do Konwencji o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu, a także konwencji o broni kasetowej; przydzielili wystarczające środki unijne na projekty dotyczące usuwania min lądowych i innych niewybuchów, zapewnianie edukacji na temat zagrożenia związanego z minami oraz wspieranie ofiar min, w tym poprzez zapewnienie im dostępu do opieki zdrowotnej, rehabilitacji oraz wsparcia psychologicznego i psychospołecznego, aby zapobiec przyszłym wypadkom oraz umożliwić zrównoważony rozwój gospodarczy i społeczny;

k) zajęli się wpływem, jaki na bezpieczeństwo ludzi i stabilność w regionie wywiera przekierowywanie broni strzeleckiej, lekkiej i amunicji na czarny rynek, w tym poprzez wspieranie zarządzania bronią i amunicją oraz reformę sektora bezpieczeństwa na szczeblu krajowym i regionalnym;

l) zapewniali władzom Libii pomoc techniczną niezbędną do przeprowadzenia kompleksowej reformy wymiaru sprawiedliwości, która ma także na celu likwidację strukturalnej bezkarności panującej w tym kraju i utorowanie drogi do trwałego pojednania i pokoju;

m) rozważyli nałożenie dodatkowych ukierunkowanych środków ograniczających, w tym w ramach globalnego systemu sankcji UE za naruszenia praw człowieka, wobec osób i podmiotów, których działania powodują poważne naruszenia praw człowieka i wolności oraz zagrażają praworządności;

n) wezwali wszystkie podmioty do powstrzymania się od wykorzystywania ropy naftowej jako instrumentu konfrontacji politycznej oraz do utrzymania pracy wszystkich odwiertów i terminali naftowych; zwiększyli starania grupy roboczej ds. gospodarczych, która ma wezwać władze libijskie do zapewnienia sprawiedliwej, przejrzystej, sprzyjającej włączeniu społecznemu i zrównoważonej redystrybucji dochodów z ropy naftowej poprzez realizację wizji wspólnego dobrobytu gospodarczego wszystkich mieszkańców kraju;

o) wspierali instytucje gospodarcze Libii, usprawniali zarządzanie gospodarcze w kraju i promowali dywersyfikację gospodarczą;

p) podjęli działanie na rzecz bardziej stabilnego partnerstwa energetycznego z Libią, które pomogłoby zwiększyć zdolności kraju w tym sektorze i zdywersyfikować źródła energii UE; zapewniali władzom Libii pomoc techniczną w tym zakresie niezbędną do wsparcia transformacji w kierunku zrównoważonej gospodarki neutralnej dla klimatu, aby ograniczyć zagrożenia stwarzane przez zmianę klimatu, które poważnie wpływają na ten kraj, zgodnie z wymiarem zewnętrznym Europejskiego Zielonego Ładu i porozumieniem paryskim;

q) wspierali wartościową pracę EUBAM Libya i EUNAVFOR MED Irini, dwóch misji wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO), które przyczyniają się do trwałego pokoju, bezpieczeństwa i stabilności; dalej wspierali w szczególności główne zadanie operacji Irini, jakim jest wdrożenie embarga na broń nałożonego na Libię przez ONZ; zapewnili, by obie misje w pełni wykorzystywały swój potencjał, co nie miało dotychczas miejsca; zapewnili misji IRINI niezbędne zdolności techniczne, aby zapobiec przedostawaniu się broni do Libii drogą lądową, morską lub powietrzną, oraz zintensyfikowali działania EUBAM na południowej granicy Libii;

r) odnowili, w razie potrzeby, uprawnienia obu misji WPBiO, aby przyczynić się do poprawy warunków bezpieczeństwa w terenie, w tym poprzez uniemożliwienie terrorystom, handlarzom ludźmi i ugrupowaniom zbrojnym działań transgranicznych, takich jak przemyt broni; gwarantowali, by wszystkie działania prowadzone lub współorganizowane przez obie misje były zgodne z prawami człowieka oraz prawem międzynarodowym i unijnym, w szczególności z zasadą non-refoulement, oraz zapewniali odpowiedzialność za możliwe naruszenia; usprawnili monitorowanie pracy EUBAM, aby zapobiec niewłaściwemu zarządzaniu w odniesieniu do jej działań związanych z realizacją misji; regularnie przeprowadzali i przedstawiali Parlamentowi analizy i oceny skutków w zakresie praw człowieka wszystkich swoich działań; zapewnili, by wszelkie wsparcie libijskiej straży granicznej i przybrzeżnej było uzależnione od poszanowania prawa międzynarodowego i unijnego;

s) zapewniali odpowiednie zasoby na działania poszukiwawczo-ratownicze wzdłuż centralnego szlaku na Morzu Śródziemnym, w tym aktywne patrolowanie z morza i powietrza przez UE i jej państwa członkowskie, aby zagwarantować pełną ochronę życia i godności ludzi; zapewnili, aby prywatne statki prowadzące działania poszukiwawczo-ratownicze przestrzegały właściwych przepisów prawa międzynarodowego i unijnego, oraz współpracowały z właściwymi organami państw członkowskich i Fronteksem w celu zapewnienia bezpieczeństwa osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu; zapewnili, by migranci uratowani na morzu byli odstawiani na ląd w bezpiecznych miejscach oraz by południowe państwa członkowskie nie były pozostawiane same sobie z obowiązkami dotyczącymi sprowadzenia na ląd i przyjęcia migrantów;

t) przeznaczyli - w oparciu o przegląd wcześniejszych programów w kraju - wystarczające środki UE z Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodoweji Rozwojowej - "Globalny wymiar Europy" na wsparcie libijskich działań i projektów na rzecz demokratyzacji, które mają na celu wzmocnienie praworządności i dobrych rządów, poprawę zdolności Libii do świadczenia usług publicznych, promowanie dążeń do decentralizacji, wspieranie stabilizacji kraju, wspieranie społeczeństwa obywatelskiego, zwiększenie włączenia społecznego i zwalczanie nierówności, promowanie równości płci oraz wzmocnienie pozycji kobiet i osób młodych, poprawę systemu ochrony zdrowia w Libii, walkę ze zmianą klimatu, a także na promowanie koncepcji bezpieczeństwa ludzkiego oraz równego, zrównoważonego i opartego na włączeniu wzrostu; zapewniali pomoc techniczną dla tych projektów oraz ich wdrażanie przez instytucje międzynarodowe i organizacje pozarządowe, które mają doświadczenie w prowadzeniu działań w Libii; zapewniali zgodność tych projektów z priorytetami nowego programu na rzecz regionu śródziemnomorskiego i agendy ONZ 2030 oraz z kryteriami Komitet Pomocy Rozwojowej Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju; zagwarantowali, by unijne finansowanie z ISWMR - "Globalny wymiar Europy" było uwarunkowane poszanowaniem praw człowieka i prawa międzynarodowego oraz by Parlament miał odpowiednie uprawnienia do kontrolowania wykorzystania tych środków i ich rozliczenia;

u) nadal zapewniali pomoc humanitarną na rzecz Libii, ze szczególnym uwzględnieniem grup w najtrudniejszej sytuacji;

v) dalej wspierali libijskie społeczeństwo obywatelskie i aktywnie z nim współpracowali; wezwali władze libijskie do zaprzestania brutalnych represji wobec organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w tym aresztowań, zatrzymań, wymuszonych zaginięć i tortur, oraz do zniesienia ograniczeń nałożonych na organizacje społeczeństwa obywatelskiego, które to ograniczenia nadal stwarzają poważne przeszkody dla wolności wypowiedzi, zrzeszania się i pokojowego zgromadzania się, zagwarantowanych także w Międzynarodowym pakcie praw obywatelskich i politycznych, który Libia ratyfikowała;

w) wezwali władze libijskie do zniesienia ograniczeń wizowych dla członków prasy zagranicznej i lokalnej oraz do zagwarantowania dziennikarzom bezpieczeństwa;

x) zaapelowali do władz Libii o uchylenie ustawy nr 19 z 2001 r. i dekretu Rady Prezydenckiej nr 286 z 2019 r., które ograniczają społeczeństwu obywatelskiemu możliwość działania, oraz ustawy nr 76 z 1972 r. o publikacjach, ograniczającej wolność wypowiedzi; wezwali władze libijskie do położenia kresu kryminalizacji podstawowych wolności na podstawie niejasno sformułowanych artykułów libijskiego kodeksu karnego, takich jak art. 206 i 207, które przewidują karę śmierci; wzywali władze libijskie do natychmiastowego uwolnienia wszystkich osób niesprawiedliwe uwięzionych na podstawie takich zarzutów;

y) wzywali władze libijskie do wprowadzenia moratorium na wykonywanie kary śmierci w dążeniu do jej ostatecznego zniesienia;

z) wzywali władze libijskie do zwiększenia pełnej reprezentacji i uczestnictwa kobiet oraz do ochrony kobiet przed wszelkimi formami przemocy; wspierali inicjatywy ukierunkowane na opracowanie krajowego planu działania w sprawie kobiet, pokoju i bezpieczeństwa, zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ z 31 października 2000 r.;

aa) wzywali władze libijskie do opracowania i przyjęcia środków mających na celu położenie kresu i zapobieganie przemocy wobec dzieci oraz do wywiązania się z obowiązków Libii w zakresie promowania i ochrony praw dzieci, ze szczególnym uwzględnieniem obowiązków na podstawie Konwencji o prawach dziecka oraz Afrykańskiej Karty Praw i Dobra Dziecka;

ab) wzywali władze libijskie do wyeliminowania dyskryminacyjnych praw i praktyk wobec członków mniejszości religijnych i etnicznych;

ac) pomagali władzom libijskim w zapewnianiu dobrowolnego, bezpiecznego i godnego powrotu osób wewnętrznie przesiedlonych do domu oraz wspierali wszystkie odpowiednie zainteresowane strony świadczące pomoc humanitarną dla osób wewnętrznie przesiedlonych i osób powracających, łącznie z dostępem do podstawowej opieki zdrowotnej, edukacji i usług ochrony;

ad) wezwali władze Libii do poszanowania kulturowej, językowej i historycznej różnorodności regionalnej oraz do zniesienia ograniczeń i przeszkód dla pokojowego wyrażania aspiracji społeczności lokalnych dotyczących sprawiedliwych i równych praw i obowiązków w ramach zjednoczonej Libii; nadal zapewniali pomoc i środki finansowe społecznościom lokalnym, w szczególności zmarginalizowanym, aby promować zrównoważony rozwój gospodarczy, spójność społeczną i bezpieczeństwo ludzi; w dalszym stopniu rozwijali partnerstwa z gminami libijskimi i wspierali je w usprawnianiu systemu lokalnego zarządzania oraz w zapewnianiu podstawowych usług, w tym edukacji i opieki zdrowotnej;

ae) wzywali władze libijskie do zapewnienia ochrony migrantom, uchodźcom i osobom ubiegającym się o azyl oraz do zagwarantowania pełnego, bezpiecznego i niezakłóconego dostępu do punktów zejścia na ląd i do wszystkich pomieszczeń w ośrodkach detencyjnych organizacjom humanitarnym udzielającym pomocy tym grupom osób znajdujących się w trudnej sytuacji; zachęcali władze libijskie do zniesienia ograniczeń wizowych dla wszystkich międzynarodowych pracowników humanitarnych, niezależnie od przynależności państwowej; zapewniali tym podmiotom humanitarnym odpowiednie zasoby finansowe w celu zagwarantowania skutecznych działań humanitarnych w ośrodkach detencyjnych i na obszarach miejskich;

af) wezwali władze libijskie do podpisania i ratyfikowania Konwencji genewskiej dotyczącej statusu uchodźców z 1951 r. oraz zaoferowali wsparcie na rzecz wdrażania jej środków wspomagających;

ag) wzywali władze libijskie do położenia kresu arbitralnemu przetrzymywaniu imigrantów oraz do wprowadzenia opartych na prawach człowieka alternatyw dla zatrzymań, między innymi poprzez zamknięcie imigracyjnych ośrodków detencyjnych i otwarcie ośrodków recepcyjnych, opracowanie mechanizmów kontroli przesiewowej i ukierunkowanej pomocy oraz oferowanie mieszkań komunalnych; w tym celu aktywnie wspierali i finansowali inicjatywy mające na celu zmianę libijskich ram legislacyjnych w sprawie migracji i azylu w dążeniu do dostosowania ich do prawa międzynarodowego oraz międzynarodowo uznanych norm i zasad;

ah) wzywali władze libijskie do zapewnienia, by przetrzymywane kobiety przebywały w ośrodkach, w których pracują odpowiednio przeszkolone strażniczki, a dzieci były oddzielane od dorosłych, którzy nie są ich krewnymi;

ai) dalej zachęcali władze libijskie do zacieśnienia współpracy z krajami sąsiadującymi w zakresie tworzenia bezpiecznych i legalnych dróg migracji;

aj) zachęcali władze libijskie do zacieśnienia współpracy z innymi krajami i Międzynarodową Organizacją ds. Migracji w zakresie dobrowolnego, bezpiecznego i godnego powrotu migrantów, którzy utknęli w Libii, do krajów pochodzenia oraz do ich reintegracji w społeczeństwach i społecznościach, które ich przyjmują;

ak) zachęcili państwa członkowskie UE do negocjacji w sprawie opracowania ambitniejszej polityki migracyjnej i azylowej UE, aby nie ułatwiać pośrednio nielegalnego pullbacku przez libijską granicę lub przez aparat bezpieczeństwa oraz odsyłania ludzi do obozów w Libii, w których panują nieludzkie warunki, a także aby nie finansować i nie współpracować z libijskimi zainteresowanymi stronami, wobec których istnieją wiarygodne zarzuty, że dopuściły się poważnych naruszeń i uczestniczyli w handlu ludźmi; umocnili bezpieczne i legalne drogi migracji do UE, w tym dzięki powielaniu istniejących dobrych praktyk i zwiększeniu zdolności nadzwyczajnych mechanizmów tranzytowych i zobowiązań państw członkowskich w zakresie przesiedleń;

al) aktywnie wspierali, w razie potrzeby, dodatkowe odnowienie niezależnej misji informacyjnej ONZ ds. Libii oraz wdrażanie zaleceń zawartych w jej sprawozdaniach; zapewnili misji wystarczające zasoby do wykonywania jej uprawnień i wezwali władze libijskie do pełnej współpracy z misją oraz do niezwłocznego zapewnienia jej członkom pełnej możliwości prowadzenia dochodzeń;

am) w dalszym ciągu wspierali uprawnienia Międzynarodowego Trybunału Karnego i jego dążenia do postawienia przed sądem wszystkich sprawców masowych aktów okrucieństwa, w tym osób odpowiedzialnych za naruszenia międzynarodowego prawa humanitarnego, rekrutowanie i bezpośrednie wcielanie dzieci do działań wojennych, wymuszone zaginięcia, egzekucje pozasądowe i inne formy przemocy wobec bezbronnej ludności;

2. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszego zalecenia Radzie, Komisji oraz Wiceprzewodniczącemu Komisji / Wysokiemu Przedstawicielowi Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komitetowi Regionów.

1 Dz.U. C 15 z 12.1.2022, s. 70.
2 Dz.U. C 76 z 9.3.2020, s. 206.

Zmiany w prawie

Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Renta wdowia będzie dużo kosztować

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak obecnie, decydować się na wybór tylko jednego świadczenia. Nowe przepisy miałyby wejść w życie od początku 2025 roku. Koszt wprowadzenia renty wdowiej dla państwa wyniesie tylko na początku 8-10 mld zł rocznie.

Beata Dązbłaż 18.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2023.167.116

Rodzaj: Zalecenie
Tytuł: Zalecenie Parlamentu Europejskiego z dnia 23 listopada 2022 r. dla Rady, Komisji oraz Wiceprzewodniczącego Komisji / Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa w sprawie sytuacji w Libii (2021/2064(INI))
Data aktu: 23/11/2022
Data ogłoszenia: 11/05/2023