Konwencja o systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów. Moskwa.1987.10.14.

KONWENCJA
sporządzona w Moskwie dnia 14 października 1987 r.
o systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów,

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 14 października 1987 r. została sporządzona w Moskwie Konwencja o systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów.

Po zaznajomieniu się z powyższą konwencją Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną, zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że jest ona przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana, z uwzględnieniem postanowień zawartych w oświadczeniu Rządu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej dotyczącym artykułów VIII i IX tej konwencji, złożonym przy jej podpisaniu.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 26 września 1988 r.

(Tekst konwencji zawiera załącznik do niniejszego numeru)

ZAŁĄCZNIK

KONWENCJA

o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów

sporządzona w Moskwie dnia 14 października 1987 r.

Rządy Ludowej Republiki Bułgarii, Węgierskiej Republiki Ludowej, Socjalistycznej Republiki Wietnamu, Niemieckiej Republiki Demokratycznej, Republiki Kuby, Mongolskiej Republiki Ludowej, Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, Socjalistycznej Republiki Rumunii, Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich, Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej,

biorąc pod uwagę postanowienia narady ekonomicznej krajów członkowskich RWPG na najwyższym szczeblu i Kompleksowy program postępu naukowo-technicznego krajów członkowskich RWPG do 2000 r.,

w celu dalszego pogłębiania i doskonalenia współpracy oraz rozwoju socjalistycznej integracji gospodarczej krajów członkowskich RWPG,

kierując się zasadami współpracy krajów członkowskich RWPG i dążąc do zapewnienia dalszego podnoszenia efektywności współpracy gospodarczej,

uwzględniając fakt, że w warunkach międzynarodowego podziału pracy obrót towarowy między krajami członkowskimi RWPG stale wzrasta,

oraz Związkowa Rada Wykonawcza Skupsztyny Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii

w celu konsekwentnego podnoszenia poziomu technicznego i jakości wzajemnie dostarczanych wyrobów i ich konkurencyjności na światowym rynku, racjonalnego wykorzystania zasobów materiałowych i energetycznych oraz siły roboczej, jak również wyeliminowania powtórnych badań wyrobów,

zwane dalej "Umawiającymi się Stronami", uzgodniły, co następuje:

Artykuł  I

Umawiające się Strony tworzą System oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów (zwany dalej "Systemem"), w ramach którego zapewnią:

- funkcjonowanie Systemu zgodnie z niniejszą konwencją;

- ustalanie wykazów (nomenklatury) wyrobów podlegających atestacji;

- dokonywanie akredytacji laboratoriów (ośrodków) badań wyrobów krajów Umawiających się Stron, uprawniającej do prowadzenia badań atestowanych wyrobów;

- sprawdzenie istnienia w zakładach produkujących wyroby podlegające atestacji warunków zapewniających ich ustabilizowaną jakość i efektywną kontrolę jakości;

- dokonywanie badań wyrobów atestowanych w akredytowanych laboratoriach (ośrodkach) badań wyrobów;

- wydawanie atestów i znaków zgodności oraz ich wzajemne uznawanie;

- sprawowanie nadzoru nad funkcjonowaniem Systemu i jakością wyrobów atestowanych;

- zorganizowanie i dokonywanie wymiany informacji o funkcjonowaniu Systemu.

Artykuł  II

Ocena jakości i atestacja wzajemnie dostarczanych wyrobów będzie dokonywana na podstawie niniejszej konwencji, a także Przepisów o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów, zaaprobowanych przez Komitet Wykonawczy RWPG, oraz innych dokumentów przyjmowanych zgodnie z wymienionymi Przepisami w celu zapewnienia realizacji niniejszej konwencji.

Dokumenty Systemu będą uwzględniać zasady przyjęte przez międzynarodowe organizacje atestacyjne, jeżeli zasady te nie są sprzeczne z celami niniejszej konwencji.

Artykuł  III

Atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów dokonuje się w celu potwierdzenia ich zgodności z wymaganiami norm RWPG, innych norm międzynarodowych i norm krajowych oraz innych dokumentów normatywno-technicznych odpowiadających światowemu poziomowi naukowo-technicznemu, uzgodnionych przez organy krajów Umawiających się Stron.

Artykuł  IV

Każda Umawiająca się Strona określi kompetentny organ państwowy, udzielając mu pełnomocnictw zapewniających jej uczestnictwo w Systemie. Organ ten będzie koordynował prace w zakresie atestacji i sprawował nadzór nad funkcjonowaniem Systemu w jego kraju zgodnie z krajowym ustawodawstwem oraz będzie reprezentował swój kraj w sprawach realizacji niniejszej konwencji w stosunkach z pełnomocnymi organami państwowymi innych Umawiających się Stron.

Zawiadomienia o wyznaczeniu pełnomocnego organu państwowego przekazuje się depozytariuszowi niniejszej konwencji.

Artykuł  V

Umawiające się Strony uzgodniły, że koordynacja wszystkich prac związanych z zapewnieniem funkcjonowania Systemu zgodnie z niniejszą konwencją, nadzór nad jej realizacją i wypełnianiem zobowiązań z niej wynikających oraz opracowywanie propozycji dotyczących dalszego rozwoju Systemu, będą prowadzone w ramach działania Stałej Komisji RWPG do Spraw Współpracy w Dziedzinie Normalizacji.

Artykuł  VI

Ocenie jakości i atestacji podlegają przede wszystkim wyroby, w tym surowce, materiały i wyroby uzupełniające, mające istotne znaczenie dla gospodarki krajów Umawiających się Stron, wyroby, których stosowanie może powodować zagrożenie życia i zdrowia ludzi, środowiska naturalnego, oraz wyroby, które zgodnie z ustawodawstwem krajów Umawiających się Stron podlegają obowiązkowym badaniom przed dopuszczeniem ich do użytkowania.

Wykazy (nomenklatura) wyrobów atestowanych w ramach Systemu z podaniem norm RWPG, norm międzynarodowych i krajowych oraz innych dokumentów normatywno-technicznych, określających wymagania dla tych wyrobów, metod, zakresu i trybu ich badań, ustalane są przez pełnomocne organy państwowe lub uzgadniane są z tymi organami przy przygotowywaniu porozumień i umów zawieranych przez organy i organizacje krajów Umawiających się Stron w dziedzinie współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej.

Artykuł  VII

Atesty zgodności wydają pełnomocne organy państwowe krajów Umawiających się Stron, w których dokonano atestacji wyrobów, lub - za zgodą tych organów - laboratoria (ośrodki) badań wyrobów akredytowane w myśl zasad Systemu, na podstawie pozytywnych wyników badań wyrobów i z uwzględnieniem istnienia u producentów-wytwórców warunków zapewniających stabilną jakość atestowanych wyrobów i efektywną kontrolę jakości tych wyrobów.

Producent może oznaczać atestowane wyroby znakiem zgodności, jeżeli posiada na nie atest.

Artykuł  VIII

Akredytacji laboratoriów (ośrodków) badań wyrobów dokonuje pełnomocny organ państwowy kraju, na którego terytorium ma swą siedzibę takie laboratorium (ośrodek).

Przy podejmowaniu decyzji o akredytacji pełnomocny organ państwowy kraju, na którego terytorium ma swą siedzibę laboratorium badań wyrobów, uwzględnia wyniki dokonanego przez specjalistów - przedstawicieli zainteresowanych pełnomocnych organów państwowych krajów Umawiających się Stron rozpoznania warunków niezbędnych do akredytacji laboratoriów (ośrodków) badań wyrobów, jeżeli w dwu- lub wielostronnych porozumieniach zawieranych zgodnie z artykułem XIII niniejszej konwencji nie postanowiono inaczej.

Jeżeli laboratorium (ośrodek) badań wyrobów było uprzednio akredytowane według innych krajowych lub międzynarodowych systemów atestacji, odpowiadających zasadom Systemu, akredytacja taka jest w pełni uznawana w ramach Systemu.

Artykuł  IX

Istnienie warunków zapewniających stabilną jakość atestowanych wyrobów i efektywną kontrolę jakości tych wyrobów stwierdza się w drodze sprawdzania procesu produkcyjnego przez pełnomocny organ państwowy kraju-wytwórcy lub na jego polecenie przez akredytowane laboratoria (ośrodki) badań wyrobów.

Na podstawie porozumienia pełnomocne organy państwowe krajów-wytwórców wyrobów podlegających atestacji zgodnie z niniejszą konwencją umożliwiają zapoznanie się ze stanem ich produkcji i kontrolą jakości przedstawicielom pełnomocnych organów państwowych krajów importujących takie wyroby.

Artykuł  X

Jeżeli pełnomocny organ państwowy kraju-importera przy kontroli wyrobów ustali, że dostarczane wyroby nie odpowiadają atestowi, może wstrzymać uznawanie atestu w swoim kraju. O fakcie tym jest zobowiązany poinformować natychmiast pełnomocny organ państwowy kraju-eksportera.

Artykuł  XI

Kraje Umawiających się Stron podejmą niezbędne działania zapewniające obiektywność wyników badań w akredytowanych laboratoriach (ośrodkach) badań wyrobów i wiarygodność wyników atestacji wyrobów na podstawie jednolitych zasad i dokumentów organizacyjno-metodycznych przyjmowanych w ramach RWPG.

Artykuł  XII

Koszty związane z atestacją ponoszą producenci (organizacje, przedsiębiorstwa) krajów-eksporterów wyrobów, jeżeli nie ustalono inaczej w porozumieniach i umowach, wymienionych w artykułach VI i XIII niniejszej konwencji. Koszty związane z delegowaniem specjalistów do wykonania zadań przewidzianych w artykułach VIII i IX niniejszej konwencji ponoszą organy i organizacje krajów delegujące tych specjalistów.

Artykuł  XIII

Pełnomocne organy państwowe krajów Umawiających się Stron mogą zawierać w miarę potrzeby dwustronne i wielostronne porozumienia w celu realizacji niniejszej konwencji.

Artykuł  XIV

W razie zaistnienia sporów między organami lub organizacjami krajów Umawiających się Stron, dotyczących realizacji konwencji, będą one rozstrzygane w drodze negocjacji między pełnomocnymi organami państwowymi krajów Umawiających się Stron.

Spory cywilnoprawne między organizacjami krajów Umawiających się Stron, dotyczące atestowanych wyrobów, są rozstrzygane zgodnie z Konwencją z dnia 26 maja 1972 r. o rozstrzyganiu w drodze arbitrażu sporów cywilnoprawnych, wynikających ze stosunków współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej.

Artykuł  XV

Niniejsza konwencja nie narusza praw i obowiązków Umawiających się Stron, wynikających z innych porozumień i umów zawartych przez nie lub organy i organizacje ich krajów oraz między nimi i krajami trzecimi.

Artykuł  XVI

Niniejsza konwencja podlega ratyfikacji lub zatwierdzeniu (przyjęciu) przez kraje, które ją podpisały, zgodnie z ich ustawodawstwem. Dokumenty ratyfikacyjne lub dokumenty o jej zatwierdzeniu (przyjęciu) przekazuje się na przechowanie Sekretarzowi RWPG, który będzie pełnił funkcję depozytariusza konwencji.

Niniejsza konwencja wchodzi w życie dziewięćdziesiątego dnia od dnia przekazania depozytariuszowi piątego dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu o zatwierdzeniu (przyjęciu).

W każdym kraju, którego dokumenty ratyfikacyjne lub dokumenty o zatwierdzeniu (przyjęciu) będą złożone na przechowanie depozytariuszowi po wejściu w życie niniejszej konwencji, będzie ona obowiązywać od dziewięćdziesiątego dnia po dniu przekazania dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu o zatwierdzeniu (przyjęciu).

Artykuł  XVII

Po wejściu w życie niniejszej konwencji, za zgodą Umawiających się Stron, mogą do niej przystąpić inne kraje, przekazując depozytariuszowi dokument o przystąpieniu. Przystąpienie nabiera mocy po upływie dziewięćdziesięciu dni od dnia otrzymania przez depozytariusza ostatniego zawiadomienia o zgodzie na przystąpienie.

Artykuł  XVIII

Niniejszą konwencję zawiera się na czas nieokreślony. Każda Umawiająca się Strona może wycofać się z udziału w niniejszej konwencji, zawiadamiając o tym pisemnie depozytariusza. Wycofanie nabiera mocy po upływie dwunastu miesięcy od dnia otrzymania przez depozytariusza takiego zawiadomienia. Wycofanie się z uczestnictwa w konwencji nie narusza umowno-prawnych zobowiązań przyjętych przez Umawiającą się Stronę oraz przez organy i organizacje jej kraju w związku z realizacją Systemu i obowiązujących w dniu wejścia w życie zgłoszenia o wycofaniu się z konwencji.

Artykuł  XIX

Depozytariusz będzie niezwłocznie powiadamiał kraje, które podpisały niniejszą konwencję i przystąpiły do niej, o dacie przekazania na przechowanie każdego dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu o zatwierdzeniu (przyjęciu) albo dokumentu o przystąpieniu, terminie wejścia w życie oraz o otrzymaniu przez niego innych zawiadomień wynikających z konwencji.

Artykuł  XX

Niniejsza konwencja może być uzupełniana lub zmieniana za zgodą wszystkich Umawiających się Stron. Uzupełnienia i zmiany wnoszone są do protokółów, które wchodzą w życie zgodnie z postanowieniami artykułu XVI.

Artykuł  XXI

Konwencja po wejściu w życie będzie zarejestrowana przez depozytariusza w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych.

Artykuł  XXII

Oryginał niniejszej konwencji przekazuje się na przechowanie depozytariuszowi, który roześle uwierzytelnione kopie konwencji krajom Umawiających się Stron, które ją podpisały i przystąpiły do niej.

Sporządzono 14 października 1987 r. w Moskwie w jednym egzemplarzu w języku rosyjskim.

Zastrzeżenie Strony Węgierskiej

Zobowiązania, wynikające z drugiego akapitu artykułu IX, Strona Węgierska przyjmuje na siebie zgodnie z krajowym ustawodawstwem.

Oświadczenie Rządu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej do Konwencji o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej oświadcza, że zgodnie z obowiązującym w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej ustawodawstwem i do momentu przewidywanej nowelizacji obowiązujących ustaw postanowienia artykułów VIII i IX Konwencji o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów wykonywane będą, jak podano niżej.

W odniesieniu do artykułu VIII, trzeci akapit:

Strona polska będzie zgłaszać do udziału w Systemie laboratoria (ośrodki) badań wyrobów, które zostały lub będą akredytowane w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, według przepisów polskiego ustawodawstwa, niesprzecznych z zasadami Systemu.

W odniesieniu do artykułu IX, drugi akapit:

W Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej uzgodnienia o umożliwieniu zaznajomienia się przedstawicieli pełnomocnych organów państwowych zainteresowanych Umawiających się Stron ze stanem produkcji i kontroli jakości atestowanych wyrobów mogą być dokonywane nie tylko między pełnomocnymi organami państwowymi, ale głównie między innymi organami i organizacjami Umawiających się Stron, zawierającymi porozumienia o współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej.

Oświadczenie Rumuńskiej Umawiającej się Strony do Konwencji o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów

Rząd Socjalistycznej Republiki Rumunii oświadcza, że realizacja przez Stronę Rumuńską Konwencji o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów będzie przebiegała zgodnie z umowami dwustronnymi i innymi porozumieniami dotyczącymi atestacji, zawieranymi przez pełnomocny organ SR Rumunii z pełnomocnymi organami innych krajów, uczestniczących w Systemie, przy których zawieraniu zostaną również uzgodnione wyroby podlegające atestacji.

W szczególności chodzi o to, że akredytacja laboratoriów badań wyrobów i zaznajomienie się z istniejącymi u producentów warunkami zapewniającymi stabilną jakość produkowanych wyrobów podlegających atestacji, będą dokonywane przez państwowe organy Socjalistycznej Republiki Rumunii upełnomocnione zgodnie z ustawodawstwem krajowym, zobowiązania zaś wynikające z art. II, a dotyczące dokumentów przyjmowanych w celu realizacji Konwencji i Przepisów, będą uwzględniane w takim stopniu, w jakim SR Rumunii zgłosi swoje zainteresowanie przy przyjmowaniu tych dokumentów i pod warunkiem, że dokumenty te wraz z Konwencją i Przepisami nie naruszają obowiązujących w RPWG Ogólnych warunków dostaw towarów.

Zastrzeżenie Umawiającej się Strony ze strony Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii

Związkowa Rada Wykonawcza Skupsztyny Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii, przyjmując na siebie zobowiązania wynikające z Konwencji o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów, której nieodłączną częścią jest niniejsze zastrzeżenie, oświadcza, że artykuły I, II, VIII, IX i XIV konwencji będą realizowane przez Stronę Jugosłowiańską z uwzględnieniem specyfiki ustawodawstwa Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii, jak podano niżej.

1. Zobowiązania wynikające z artykułu I konwencji w Socjalistycznej Federacyjnej Republice Jugosławii będzie wypełniać kompetentna państwowa organizacja związkowa do spraw normalizacji, posiadająca pełnomocnictwa zapewniające udział Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii w Systemie, zgodnie z artykułem IV konwencji.

2. Ocena jakości i atestacja wzajemnie dostarczanych wyrobów - jak to przewidziano w artykule II konwencji - będą realizowane w Socjalistycznej Federacyjnej Republice Jugosławii na podstawie Konwencji i Przepisów o Systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów, zaaprobowanych przez Komitet Wykonawczy RWPG, oraz innych dokumentów przyjmowanych zgodnie z wymienionymi przepisami dla zapewnienia realizacji konwencji, jeśli Socjalistyczna Federacyjna Republika Jugosławii uczestniczyła w przyjęciu wspomnianych innych dokumentów.

3. Przy rozstrzyganiu sprawy akredytacji laboratoriów badań wyrobów pełnomocny organ państwowy Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii będzie - zgodnie z artykułem VIII konwencji - uwzględniać wyniki rozpoznania przez specjalistów - przedstawicieli pełnomocnych organów państwowych zainteresowanych krajów Umawiających się Stron istnienia warunków niezbędnych do akredytacji laboratoriów (ośrodków), jeśli na przeprowadzenie odpowiedniego rozpoznania uzyska on zgodę danego laboratorium.

4. Przedstawicielom pełnomocnych organów państwowych krajów importujących atestowane wyroby będzie w Socjalistycznej Federacyjnej Republice Jugosławii umożliwione, zgodnie z artykułem IX konwencji, zapoznanie się ze stanem produkcji i kontrolą jakości, jeśli pełnomocny organ państwowy Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii osiągnie porozumienie o takim zapoznaniu się z organizacją gospodarczą Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii wytwarzającą dane wyroby.

5. Spory cywilnoprawne między organizacjami krajów Umawiających się Stron i Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii, odnoszące się do wyrobów atestowanych, wymienione w artykule XIV konwencji będą rozstrzygane zgodnie z porozumieniami (umowami) między tymi organizacjami.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1989.39.212

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Konwencja o systemie oceny jakości i atestacji wzajemnie dostarczanych wyrobów. Moskwa.1987.10.14.
Data aktu: 14/10/1987
Data ogłoszenia: 21/06/1989
Data wejścia w życie: 06/02/1989