Arabska Republika Jemenu ....................................................... dnia 15 lutego 1978 r.,Kenia ....................................................................................... dnia 13 marca 1978 r.,
Belgia ....................................................................................... dnia 20 marca 1978 r.,
Górna Wolta ............................................................................ dnia 22 marca 1978 r.,
Czad ........................................................................................ dnia 30 marca 1978 r.,
Botswana ................................................................................. dnia 31 marca 1978 r.,
Kamerun .................................................................................. dnia 1 czerwca 1978 r.,
Liban ....................................................................................... dnia 1 czerwca 1978 r.,
Niger ....................................................................................... dnia 7 czerwca 1978 r.,
Turcja ..................................................................................... dnia 6 lipca 1978 r.,
Zambia .................................................................................... dnia 17 listopada 1978 r.,
Ludowa Republika Konga ....................................................... dnia 2 lutego 1979 r.,
Peru ........................................................................................ dnia 8 lutego 1979 r.,
z potwierdzeniem oświadczenia złożonego przy podpisywaniu konwencji:
"Delegacja Peru oświadcza, że Państwo Peruwiańskie nie uważa się za związane w żadnych okolicznościach postanowieniami konwencji odnoszącymi się do postanowień arbitrażowych pomiędzy Członkami Związku, dotyczącymi załatwiania spornych kwestii. Ponadto Delegacja Peru zastrzega dla swojego Rządu prawo do:
1. podjęcia środków, jakie uzna za niezbędne dla ochrony swoich interesów, w przypadku gdyby niektórzy Członkowie nie stosowali się w jakikolwiek sposób do postanowień Konwencji lub Regulaminów bądź też gdyby zastrzeżenia złożone przez tych Członków zagrażały dobremu funkcjonowaniu służb telekomunikacyjnych Peru;
2. przyjęcia lub nieprzyjęcia skutków wynikłych z zastrzeżeń, a mogących spowodować zwiększenie jego części udziału w wydatkach Związku;
3. przyjęcia lub nieprzyjęcia w całości lub w części postanowień Regulaminów Administracyjnych i Regulaminu Telegraficznego, Regulaminu Telefonicznego, Regulaminu Radiokomunikacyjnego i Dodatkowego Regulaminu Radiokomunikacyjnego wymienionej Konwencji.",
Nauru ................................................................................... dnia 8 marca 1979 r.,
z następującym zastrzeżeniem:
"Rząd Republiki Nauru zastrzega sobie prawo do podjęcia takiej akcji, którą uzna za konieczną w celu ochrony swoich interesów, gdyby niektórzy Członkowie nie uczestniczyli w wydatkach Związku lub w jakikolwiek inny sposób zaniedbywali stosowanie wymogów Międzynarodowej konwencji telekomunikacyjnej (Malaga-Torremolinos, 1973) lub Załączników albo Protokołów załączonych do niej lub gdyby zastrzeżenia złożone przez inne państwa utrudniały prawidłową działalność służb telekomunikacyjnych Nauru.",
Uganda .................................................................................... dnia 21 lutego 1979 r.,
z potwierdzeniem oświadczenia złożonego przy podpisywaniu konwencji:
"Delegacja Rządu Republiki Ugandy zastrzega dla swojego Rządu prawo do podjęcia wszelkich środków, jakie uzna za niezbędne dla ochrony swoich interesów, w przypadku gdyby którykolwiek z Członków nie przestrzegał w jakikolwiek sposób postanowień Międzynarodowej konwencji telekomunikacyjnej (Malaga-Torremolinos, 1973) bądź też gdyby zastrzeżenia złożone przez któregokolwiek z Członków miały utrudniać prawidłową działalność jego służb telekomunikacyjnych lub prowadzić do zwiększenia jego części udziału w wydatkach Związku."
Zgodnie z artykułem 45 ustęp 3 konwencji weszła ona w życie w stosunku do wyżej wymienionych państw w dniu złożenia przez nie dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia.