Rzesza Niemiecka-Polska. Protokół w sprawie normalizacji wzajemnych stosunków gospodarczych, podpisany wraz z załączonem do niego Porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych. Warszawa.1934.03.07.

PROTOKÓŁ
między Polską a Niemcami w sprawie normalizacji wzajemnych stosunków gospodarczych, podpisany wraz z załączonem do niego Porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych, w Warszawie dnia 7 marca 1934 r.

(Ratyfikowany zgodnie z ustawą z dnia 2 marca 1935 r. - Dz. U. R. P. Nr. 23, poz. 148),

W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,

MY, IGNACY MOŚCICKI,

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,

wszem wobec i każdemu zosobna, komu o tem wiedzieć należy, wiadomem czynimy:

W dniu siódmym marca tysiąc dziewięćset trzydziestego czwartego roku podpisany został w Warszawie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Rzeszy Niemieckiej Protokół w sprawie normalizacji wzajemnych stosunków gospodarczych wraz z załączonem do niego Porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych, o następującem brzmieniu dosłownem:

PROTOKÓŁ.

Rząd Polski i Rząd Rzeszy Niemieckiej,

ożywione pragnieniem zakończenia anormalnego stanu w ich stosunkach gospodarczych oraz stworzenia przez niniejsze Porozumienie podstawy do dalszego rozwoju w drodze umownej ich wymiany handlowej, postanowiły co następuje:

I. Zniesione zostaną wzajemne zarządzenia bojowe, a mianowicie:

1)
ze strony niemieckiej:

Stosowanie do produktów gleby i przemysłu polskiego pochodzenia taryfy maksymalnej (Obertarif), o ile stosowanie to nic zostało już uchylone przez rozporządzenia z 14 marca 1932 r. (Reichsge-setzblatt 1932, część I, str. 142) i z 26 marca 1932 (Reichsgesetzblatt 1932, część I, str. 166).

2)
ze strony polskiej:
a)
Załącznik 3 do rozporządzenia Rady Ministrów z 11 października 1933 r. o zakazie przywozu niektórych (niemieckich) towarów (Dziennik Ustaw Nr. 79, poz. 561).
b)
Stosowanie do towarów niemieckich ceł maksymalnych według rozporządzenia z 11 października 1933 r. (Monitor Polski Nr. 236, poz. 256).
c)
Obwieszczenie z 10 marca 1926 r., dotyczące zabronienia przewozu zakazanych do przywozu towarów przez niemieckie porty i koleje żelazne (Monitor Polski Nr. 56) jak również dalsze zarządzenia w tej sprawie.

II. Pochodzenie towaru z niemieckiego lub polskiego obszaru celnego nie może w przyszłości stanowić powodu do jakiejkolwiek dyskryminacji przy stosowaniu i przyznawaniu autonomicznych ulg celnych, t. j. takich ulg celnych, które obowiązują ogólnie na polskim lub na niemieckim obszarze celnym.

III. Rząd Rzeszy Niemieckiej stosować będzie do przywozu z polskiego obszaru celnego stawki ogólnej taryfy przywozowej celnej.

Rząd Polski stosować będzie do przywozu z Rzeszy Niemieckiej stawki II kolumny taryfy celnej przywozowej.

IV. Korzyści specjalne, które będą przysługiwały Niemcom przy stosowaniu rozporządzenia Rady Ministrów z dn. 11 października 1933 (Dziennik Ustaw Nr. 79, poz. 561) stanowią przedmiot osobnego porozumienia.

V. Rząd Rzeszy Niemieckiej przyrzeka, że przy przywozie masła uwzględniać będzie w należyty sposób interesy polskie.

VI. Rząd Rzeszy Niemieckiej udzielać będzie pozwoleń na wywóz do polskiego obszaru celnego złomu wymienionego w numerze wywozowym 843 statystycznego spisu towarów, stosownie do porozumienia między przedstawicielami polskiego i niemieckiego przemysłu żelaznego z dn. 19 października 1933 r.

VII. W zakresie tranzytu zwierząt żywych, części zwierząt oraz produktów zwierzęcych, pochodzących z polskiego obszaru celnego, stosowane będą w Rzeszy Niemieckiej postanowienia, zawarte w załączonem specjalnem Porozumieniu.

VIII. Obydwa Rządy zaniechają we wzajemnych stosunkach gospodarczych wszelkiego rodzaju dyskryminacyj, powstałych jako skutek konfliktu gospodarczego.

IX. O ile po wejściu w życie niniejszego Protokółu jedna ze Stron, na skutek jego niekorzystnego oddziaływania lub też na skutek przedsięwziętych przez drugą Stronę zarządzeń w dziedzinie gospodarczej, uważałaby się za pokrzywdzoną, lub też o ile jedna ze Stron nie byłaby w możności dotrzymywać postanowień zawartych w niniejszym Protokóle, rozpoczęte będą bezzwłocznie, na jej żądanie, rokowania w celu zaradzenia temu stanowi rzeczy. O ile rokowania te w ciągu miesiąca, licząc od dnia wpłynięcia wniosku, nie doprowadziłyby do zadawalającego rezultatu, wówczas Strona, która uważa się za pokrzywdzoną, będzie miała prawo Protokół niniejszy wymówić. W tym wypadku straci on moc obowiązującą w miesiąc po wymówieniu.

X. Protokół niniejszy, który sporządzony został w dwóch oryginałach w języku polskim i niemieckim, będzie ratyfikowany i dokumenty ratyfikacyjne będą wymienione możliwie najrychlej w Berlinie. Protokół wchodzi w życie dziesiątego dnia po wymianie dokumentów ratyfikacyjnych.

Sporządzono w Warszawie, dn. 7 marca 1934 r.

ZAŁĄCZNIK 

POROZUMIENIE

o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych.

Do przewozu przez Niemcy w wagonach kolejowych pod zamknięciem celnem, lub jako przesyłki będą dopuszczone niżej wymienione zwierzęta żywe, części zwierząt i przetwory zwierzęce pochodzenia polskiego.

I.

Zwierzęta żywe.

1)
Jednokopytowe (wałachy, ogiery i klacze) leżeli przy granicznem lekarsko - weterynaryjnem badaniu klinicznem pod względem chorób zaraźliwych, w szczególności nosacizny, uznane zostały za niepodejrzane.
2)
Racicowe, jeżeli przy granicznem lekarsko-weterynaryjnem badaniu klinicznem pod względem chorób zaraźliwych, u przeżuwaczy w szczególności pod względem pryszczycy, zaś u świń w szczególności pod względem pomoru świń, uznane zostały za niepodejrzane.
3)
Ptactwo wszelkiego rodzaju, jeżeli przy granicznem lekarsko - weterynaryjnem badaniu klinicznem pod względem chorób zaraźliwych uznane zostało za niepodejrzane.
4)
Pszczoły, ryby, raki, zające.

Przewóz zwierząt racicowych i drobiu wymaga Specjalnego pozwolenia, którego ważność wygasa, jeśli w ciągu trzech miesięcy nie zostało wyzyskane.

Pozatem należy dołączyć oświadczenie kraju przeznaczenia lub kraju dalszego przewozu, że zwierzęta będą przyjęte nawet w stanie zarażonym. Takie oświadczenie należy również dołączyć dla jedno-kopytowych, które mają być przewiezione. Przedstawienie oświadczenia przyjęcia nie jest wymagane, jeżeli wymienione kraje wydały ogólnie obowiązujące zobowiązania, że nadchodzące transporty nawet zarażone, w każdym wypadku będą przyjęte.

Przedstawienie oświadczenia o bezwarunkowem przyjęciu jest zbędne dla polskich przesyłek drobiu, które mają być przewiezione przez Niemcy do krajów zamorskich, jeżeli przy udzielaniu pozwolenia na wwóz, ubiegający się o nie złoży oświadczenie, że cały transport może być poddany ubojowi, w razie gdyby dalszy przewóz na okręcie okazał się niemożliwy z powodu zarażenia.

Przewóz zwierząt wymienionych pod 1) do 3) będzie dopuszczony tylko wtedy, gdy z towarzyszących papierów wynika, że przy załadowaniu zwierząt miało miejsce urzędowe badanie lekarsko-weterynaryjne i zwierzęta uznane zostały za wolne od chorób zaraźliwych.

Zwierzęta racicowe żywe mogą być przewożone tylko w wagonach tak urządzonych, że wypadanie lub wyciekanie zwierzęcych wydalin, brudu i przedmiotów mogących być przenośnikami zarazy jest niemożliwe. Również przy wagonach używanych do przewozu drobiu należy dbać, aby podłogi wozów były niezniszczone i aby wydalmy zwierząt, Części paszy, ściółka i t. p. nie mogły wypadać.

Dla przewozu żywych zwierząt jednokopytowych i żywego drobiu należy przedstawić świadectwa według wzorów a) i b), dla przewozu żywego bydła, owiec i świń według załączonych wzorów c), d) i e). Świadectwa winny być sporządzone również w języku niemieckim.

Karmienie i pojenie zwierząt żywych z wyjątkiem koni - jest dozwolone w obrębie Niemiec tylko wówczas, gdy może się odbywać bez wchodzenia do wagonu.

Gęstość załadowania zwierząt żywych w wagonach do przewozu bydła winna być dostosowana do ogólnie w tym względzie obowiązujących w Niemczech przepisów urzędowych ochrony zwierząt. Przepisy te zostaną zakomunikowane przez Rząd Niemiecki Rządowi Polskiemu.

II.

Części zwierząt i przetwory zwierzęce,

1)
Świeże mięso przeżuwaczy, świeże mięso wieprzowe i świeże mięso jednokopytowych.

Podłogi wagonów kolejowych, w których odbywa się przewóz mięsa świeżego, winny być uszczelnione tak, aby zapobiec przesiąkaniu cieczy z mięsa.

Jeżeli przy przewozie przez Niemcy będą przewożone w naturalnem połączeniu z tuszami zwierzęcemi również te narządy, których obecność obowiązuje przy przewozie w myśl § 12 ustawy Rzeszy o badaniu mięsa z dn. 3 czerwca 1900 (Reichsgesetzblatt 547), to w celu uniemożliwienia ponownego przywozu do Niemiec, mięso to winno być specjalnie oznakowane przez polską kontrolę mięsa. Sposób oznakowania zostanie uzgodniony między obu Rządami.

Przy przewozie mięsa bitych przeżuwaczy i świń winno być przedstawione świadectwo zdrowia, wydane przez właściwego urzędowego lekarza weterynaryjnego według załączonych wzorów i) i źli winno być ono sporządzone również w języku niemieckim.

2)
Przyrządzone mięso wieprzowe, przyrządzone mięso przeżuwaczy i przyrządzone mięso jednokopytowych, łącznie z wyrobami kiełbasianemi i konserwami mięsnemi.
3)
Słonina i tłuszcze w stanie topionym.
4)
Ptactwo domowe i dzikie bite oraz wszelka zwierzyna bita.
5)
Jelita, skóry, kości pozbawione części miękkich, kopyta, racice i rogi, wszelkie części w stanie wyschniętym na powietrzu.
6)
Całkowicie przesolone kiszki i skóry.
7.
Wełna, włosie, szczecina i pióra w stanie zupełnie suchym, ściśle opakowane w workach.
8)
Narządy wydzielania wewnętrznego.
9)
Masło, ser i jaja.

W razie wybuchu chorób zaraźliwych przewóz może być zakazany. Obie układające się Strony porozumieją się specjalnie w tym celu.

Rząd Niemiecki powiadomi Rząd Polski o wszelkich niedokładnościach i uchybieniach przeciw uzgodnionym postanowieniom o przewozie, stwierdzonych przez stronę niemiecką. Rząd Polski zobowiązuje się dbać o usunięcie i zapobieżenie tego rodzaju nieprawidłowościom i powiadomić Rząd Niemiecki o wydanych zarządzeniach.

Postanowienia niniejszego Porozumienia będą odpowiednio stosowane do przewozu przez kanał Cesarza Wilhelma. Szczegóły zostaną osobno uzgodnione.

Warszawa, dn. 7 marca 1934 r.

Wzór a.

I. ŚWIADECTWO POCHODZENIA DLA PRZEWOZU ZWIERZĄT JEDNOKOPYTOWYCH.

Poświadcza się niniejszem urzędowo, że poniżej szczegółowo opisane zwierzę jednokopytowe przeznaczone do przewozu pochodzi z miejscowości ...... z powiatu ......

Opis zwierzęcia:

Gatunek ......

Płeć ......

Wiek ......

Maść ......

Szczególne oznaki ......

Miejscowość ...... Data ......

Władza miejscowa w ......

(Pieczęć służbowa)

II. POŚWIADCZENIE LEKARZA WETERYNARYJNEGO.

Ważne 10 dni.

Poświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że przeznaczone do przewozu, opisane w powyższem świadectwie pochodzenia zwierzę jednokopytowe

1. pochodzi z miejscowości, w której nie panują i w ostatnich 40 dniach nie panowały choroby przenoszące się na zwierzęta jednokopytowe,

2. było badane przy załadowaniu przez urzędowego lekarza weterynaryjnego i uznane za wolne od objawów przenoszących się chorób.

Miejscowość ...... Data ......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

Wzór b.

ZAŚWIADCZENIE LEKARZA WETERYNARYJGO NA PRZEWÓZ DROBIU.

Ważne 10 dni.

Zaświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że ...... sztuk drobiu (...... gęsi, ...... kaczek, ...... kur ...... perliczek, ...... indyków, ...... gołębi) *) przy załadowaniu były zbadane przez urzędowego lekarza weterynaryjnego i uznane za niepodejrzane oraz, że w czasie wysyłki w miejscu pochodzenia nie panowała żadna przenosząca się na drób choroba, podlegająca obowiązkowi zgłoszenia.

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

______

*) Niepotrzebne skreślić.

Wzór c.

I. ŚWIADECTWO POCHODZENIA NA PRZEWÓZ BYDŁA.

Poświadcza się niniejszem urzędowo, że poniżej szczegółowo opisane przeznaczone do przewozu zwierzę pochodzi z Polski i ostatnio przebywało w miejscowości ...... w powiecie ......

Opis zwierzęcia

Gatunek ......

Wiek ......

Maść ......

Szczególne oznaki (piętna, znaczki uszne i t. p.) ......

Miejsce przeznaczenia ......

Miejscowość ...... Data ......

Urząd miejscowy w ......

(Pieczęć służbowa)

II. ZAŚWIADCZENIE LEKARSKO - WETERYNARYJNE.

Ważne 10 dni.

Poświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że w miejscu pochodzenia zwierzęcia, poddanego badaniu lekarsko-weterynaryjnemu z wynikiem bez zastrzeżeń, w czasie wysyłki nie panowała żadna podlegająca obowiązkowemu zgłoszeniu, udzielająca się bydłu, choroba i, że tak w miejscu pochodzenia, jak i też w sąsiedzkich gminach nie panowały w przeciągu roku księgosusz i zaraza płucna, względnie ani w miejscu pochodzenia, ani też w promieniu 15 kilometrowym od miejsca postoju nie panowała pryszczyca w ciągu ostatnich 6 tygodni oraz, że powyższe zwierzę bezpośrednio przed wywozem znajdowało się w ciągu. 6 tygodni w wolnej od zarazy miejscowości.

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

III. WETERYNARYJNE ORZECZENIE BEZPOŚREDNIO PRZED ZAŁADOWANIEM DO KOLEJOWYCH WAGONÓW BYDLĘCYCH.

Powyżej opisane zwierzę zbadałem w dniu dzisiejszym przed załadowaniem w ...... i uznałem je za zdrowe. Zwierzę będzie skierowane przez *) ...... do ......

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

______

*) Podać wyjściową polską stację graniczną i graniczną stację wyjściową kraju przewozu.

Wzór d.

I. ŚWIADECTWO POCHODZENIA NA PRZEWÓZ OWIEC.

Poświadcza się niniejszem urzędowo, że poniżej szczegółowo opisana(e) owca(e)*) przeznaczona(e) do przewozu pochodzi(ą) z Polski i ostatnio przebywałaby) w ......

Opis zwierzęcia (zwierząt)

Gatunek ......

Płeć ......

Wiek ......

Maść ......

Szczególne oznaki {piętna, znaczki uszne i t. p.) ......

Miejsce przeznaczenia ......

Miejscowość ...... Data ......

Urząd miejscowy w ......

(Pieczęć służbowa)

______

*) Niepotrzebne skreślić.

II. ZAŚWIADCZENIE LEKARSKO - WETERYNARYJNE NA PRZEWÓZ OWIEC W ZWIĄZKU Z POWYŻSZEM ŚWIADECTWEM POCHODZENIA.

Ważne 10 dni.

Poświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że owca(e) przy załadowaniu została(y) zbadana(e) przez urzędowego lekarza weterynaryjnego i uznana(e), jako niepodejrzana(e), pozatem, że w miejscu pochodzenia w czasie wysyłki nie panowała żadna podlegająca zgłoszeniu, udzielająca się owcom choroba oraz, że ani w miejscu pochodzenia, ani też w sąsiednich gminach nie panował od roku księgoszusz, jak również, że ani w miejscu pochodzenia, ani też w promieniu 15 kilometrów od miejsca postoju nie panowały w w ostatnich 6 tygodniach pryszczyca i ospa owcza.

Zwierzęta będą skierowane przez *) ...... do ......

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

______

*) Podać wyjściową polską stację graniczną i graniczną stację wyjściową kraju przewozu.

Wzór e.

I. ŚWIADECTWO POCHODZENIA NA PRZEWÓZ ŚWIN.

Poświadcza się niniejszem urzędowo, że poniżej szczegółowo opisana (e) *), do przewozu przeznaczona (e) świnia (e) pochodzi (ą) z Polski i ostatnio przebywała (y) w ......

Opis zwierzęcia (zwierząt)

Gatunek ......

Płeć ......

Wiek ......

Maść ......

Szczególne oznaki (piętna, kolczyki uszne i t. p.) ......

Miejsce przeznaczenia w ......

Miejscowość ...... Data ......

Urząd miejscowy w ......

(Pieczęć służbowa)

______

*) Niepotrzebne skreślić.

II. ZAŚWIADCZENIE LEKARSKO-WETERYNARYJNE NA PRZEWÓZ ŚWIŃ W ZWIĄZKU Z POWYŻSZEM ŚWIADECTWEM POCHODZENIA.

Ważne 10 dni.

Poświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że przeznaczone do przewozu, opisane w powyższem świadectwie pochodzenia ...... (liczba) ...... świnie zostały zbadane przy załadowaniu przez urzędowego lekarza weterynaryjnego i uznane za wolne od objawów udzielających się chorób.

Dalej zaświadcza się przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że nie panowały:

1. księgosusz w ostatnich 6 miesiącach wogóle w Polsce,

2. w ostatnich zaś 6 tygodniach w miejscu pochodzenia i w promieniu

a)
15 km - pryszczyca,
b)
10 km - inna, za wyjątkiem gruźlicy, udzielająca się świniom choroba, a w szczególności zaraza świń, pomór świń, za wyjątkiem pojedynczych przypadków wąglika i różycy świń.

Zwierzęta będą skierowane przez*) ...... do ......

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

______

*) Podać wyjściową polską stację graniczną i wyjściową stację graniczną kraju przewozu.

Wzór f.

ZAŚWIADCZENIE LEKARZA WETERYNARYJNEGO NA PRZEWÓZ BITYCH PRZEŻUWACZY (MIĘSA PRZEŻUWACZY) *).

Zaświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że poddane ubojowi na rzeźni publicznej w ...... i przeznaczone do przewozu ...... (ilość lub kg) przeżuwacza (mięso przeżuwaczy):

1. pochodzą z miejscowości, w których, jak też i w ich obrębie o promieniu 10 km nie panowały choroby udzielające się łatwo przeżuwaczom;

2. były zbadane przed i po uboju i nie uznane za chore przez lekarzy weterynaryjnych upoważnionych do tego przez Państwo.

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

______

*) Niepotrzebne skreślić.

Wzór g.

ZAŚWIADCZENIE LEKARZA WETERYNARYJNEGO NA PRZEWÓZ BITYCH ŚWIŃ.

Poświadcza się niniejszem przez urzędowego lekarza weterynaryjnego, że poddane ubojowi na rzeźni publicznej w ...... i przeznaczone do przewozu ...... (ilość lub kg) *) świń (mięsa wieprzowego)

1. pochodzą z miejscowości, w których, jak w ich obrębie o promieniu 10 km nie panowały choroby, udzielające się łatwo świniom;

2. były zbadane przed i po uboju i nie uznane za chore przez lekarzy weterynaryjnych upoważnionych do tego przez Państwo.

Miejscowość ...... Data ......

......

Urzędowy lekarz weterynaryjny

(Pieczęć służbowa)

______

*) Niepotrzebne skreślić.

Zaznajomiwszy się z powyższym Protokółem, oraz z załączonem do niego Porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne, zarówno w całości jak i każde z postanowień w nich zawartych; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.

W Warszawie, dnia 18 kwietnia 1935 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1935.96.603

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Rzesza Niemiecka-Polska. Protokół w sprawie normalizacji wzajemnych stosunków gospodarczych, podpisany wraz z załączonem do niego Porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych. Warszawa.1934.03.07.
Data aktu: 07/03/1934
Data ogłoszenia: 31/12/1935
Data wejścia w życie: 30/12/1935