Przekład.Nr. 82/C-Pol/30.
Praga, dnia 6 października 1933 r.
Panie Ministrze,
Wyrażając gorące życzenie utrzymania - począwszy od 11 października 1933 r. do czasu wejścia w życie umowy handlowej, w sprawie której pertraktacje toczą się obecnie między delegatami naszych obu krajów - wzajemnych, dobrych stosunków handlowych, mam zaszczyt potwierdzić Waszej Ekscelencji, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej zgadza się z Rządem Republiki Czeskosłowackiej, aby płody naturalne lub produkty przemysłowe, pochodzące i przychodzące z obszaru celnego jednej Strony, wzajemnie korzystały w dziedzinie celnej na obszarze celnym drugiej Strony z traktowania narodu najbardziej uprzywilejowanego.
Co do stosunków w sprawie tranzytu w obu kierunkach, zgodzono się, że będą stosowane postanowienia kolejowego układu taryfowego z dnia 23 kwietnia 1925 r.
Postanowienie konwencji weterynaryjnej i protokółu końcowego do powyższej konwencji z dnia 23 kwietnia 1925 r. oraz protokółu dodatkowego do tejże konwencji z dn. 21 kwietnia 1926 r. będą przestrzegane zarówno w stosunkach wzajemnych, jak i w dziedzinie tranzytu.
To porozumienie tymczasowe wejdzie w życie dnia 11 października 1933 r. i pozostanie ważne do chwili, gdy zawarte w niem postanowienia staną się zbędne przez wyżej wymienioną konwencję handlową, bądź też najpóźniej do dnia 30 listopada 1933 r.
Zechce Pan przyjąć, Panie Ministrze, zapewnienie mego najwyższego poważania.
W. Grzybowski
Do Jego Ekscelencji
Pana Doktora Juljana FRIEDMANNA
Posła Nadzwyczajnego i Ministra Pełnomocnego
w PRADZE.
Nr. 113-977/IV-2/33. Praga, dnia 6 października 1933 r.
Panie Ministrze,
Wyrażając gorące życzenie utrzymana - począwszy od 11 października 1933 r. do czasu wejścia w życie urnowy handlowej, w sprawie której pertraktacje toczą się obecnie między delegatami naszych obu krajów - wzajemnych, dobrych stosunków handlowych, mam zaszczyt potwierdzić Waszej Ekscelencji, że Rząd Republiki Czeskosłowackiej zgadza się z Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, aby płody naturalne lub produkty przemysłowe, pochodzące i przychodzące z obszaru celnego jednej Strony, wzajemnie korzystały w dziedzinie celnej na obszarze celnym drugiej Strony z traktowania narodu najbardziej uprzywilejowanego.
Co do stosunków w sprawie tranzytu w obu kierunkach, zgodzono się, że będą stosowane postanowienia kolejowego układu taryfowego z dnia 23 kwietnia 1925 r.
Postanowienia konwencji weterynaryjnej i protokółu końcowego do powyższej konwencji z dnia 23 kwietnia 1925 r. oraz protokółu dodatkowego tejże konwencji z dnia 21 kwietnia 1926 r. będą przestrzegane zarówno w stosunkach wzajemnych, jak i w dziedzinie tranzytu.
Niniejsze porozumienie tymczasowe wejdzie w życie dnia 11 października 1933 r. i pozostanie ważne do chwili, gdy zawarte w niem postanowienia staną się zbędne przez wyżej wymienioną konwencję handlową, bądź też najpóźniej do dnia 30 listopada 1933 r.
Zechce Pan przyjąć, Panie Ministrze, zapewnienia mego najwyższego szacunku.
Dr. Jul. Friedmann
Do Jego Ekscelencji
Pana Doktora Wacława Grzybowskiego
Posła Nadzwyczajnego i Ministra Pełnomocnego R. P.
w PRADZE.
Zaznajomiwszy się z powyższem porozumieniem handlowem, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości jak i każde z postanowień w niem zawartych; oświadczamy, że jest przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będzie niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.
W Warszawie, dnia 12 maja 1934 r.