Decyzja 1/2023 dotyczącej wzajemnego uznawania certyfikatów zgodności wyposażenia statków, w sprawie zmiany załączników I, II i III

DECYZJA NR 1/2023 WSPÓLNEGO KOMITETU, POWOŁANEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI
z dnia 26 maja 2023 r.
dotyczącej wzajemnego uznawania certyfikatów zgodności wyposażenia statków, w sprawie zmiany załączników I, II i III [2023/1146]

WSPÓLNY KOMITET,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki dotyczącą wzajemnego uznawania certyfikatów zgodności wyposażenia statków, w szczególności jej art. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d) Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki dotyczącej wzajemnego uznawania certyfikatów zgodności wyposażenia statków ("umowa"), Wspólny Komitet ustanowiony na mocy art. 7 ust. 1 umowy może dokonywać zmian w załącznikach do umowy.

(2) Aby wspierać właściwe wdrażanie przepisów wchodzących w zakres umowy, ważne jest, aby do wykazu przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych wymienionych w załączniku I włączyć interpretacje opracowane przez grupę koordynującą jednostki notyfikowane ustanowioną na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE 1 , a także wytyczne polityczne wydane przez straż przybrzeżną Stanów Zjednoczonych.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do umowy.

(4) Zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. a) umowy Wspólny Komitet jest odpowiedzialny za opracowanie oraz prowadzenie zawartego w załączniku II wykazu produktów oraz odnośnych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych, które strony uznały za równoważne.

(5) Uwzględniając postęp techniczny i zmiany odpowiednich instrumentów międzynarodowych, Unia Europejska i Stany Zjednoczone Ameryki porozumiały się co do zmiany wykazu produktów podlegających wzajemnemu uznawaniu.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do umowy.

(7) Należy zaktualizować wykaz organów regulacyjnych i ich adresów oraz usunąć organ regulacyjny Zjednoczonego Królestwa.

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do umowy,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Załączniki I, II i III do umowy zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Niniejszą decyzję sporządzoną w dwóch egzemplarzach podpisują przedstawiciele Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu stron w zakresie wprowadzania zmian umowy. Niniejsza decyzja staje się skuteczna od daty złożenia ostatniego z wymienionych podpisów.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK I

PRZEPISY USTAWOWE, WYKONAWCZE I ADMINISTRACYJNE

Przepisy ustawodawcze, wykonawcze i administracyjne UE:

- Dyrektywa 2014/90/UE (zwana dalej »MED«) oraz akty wykonawcze przyjęte zgodnie z art. 35 ust. 2 i 3 tej dyrektywy, które są publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i udostępniane na stronie https://portal.med.emsa. europa.eu/.

- Wskazówki dotyczące wdrażania, w szczególności, procedur oceny zgodności wchodzących w zakres MED określone są w:

- »Niebieskim przewodniku« dotyczącym wdrażania unijnych przepisów dotyczących produktów (2022 r.), oraz

- interpretacjach opracowanych przez grupę koordynującą jednostki notyfikowane ustanowioną na mocy dyrektywy 2014/90/UE (MarED), zatwierdzonych przez Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniom Morza przez Statki (COSS), ustanowiony na mocy rozporządzenia Rady (WE) 2099/2002, i udostępnionych na stronie https://portal.med.emsa.europa.eu/.

Przepisy ustawodawcze, wykonawcze i administracyjne USA:

- Kodeks przepisów federalnych Stanów Zjednoczonych Ameryki, tytuł 46 (46 U.S.C. 3306) uprawnia Straż Przybrzeżną Stanów Zjednoczonych (w drodze uprawnień przekazanych jej przez sekretarza Departamentu Bezpieczeństwa Wewnętrznego) do wydawania przepisów dotyczących zatwierdzania wyposażenia morskiego.

- Kodeks przepisów federalnych Stanów Zjednoczonych Ameryki

- Tytuł 46 podczęść 2.75 i część 159 dotyczące organów i procedur zatwierdzania wyposażenia morskiego przez Straż Przybrzeżną USA,

- Tytuł 46 części 160-164 w odniesieniu do sprzętu ratunkowego, sprzętu elektrycznego, systemów inżynieryjnych,

- Tytuł 47 część 80 w odniesieniu do urządzeń radiowych. Urządzenia zawierające nadajnik radiowy są regulowane przez Federalną Komisję Łączności Stanów Zjednoczonych (FCC) i wymagają certyfikacji typu FCC, zanim będą mogły być wprowadzane do obrotu, sprzedawane lub wykorzystywane w Stanach Zjednoczonych. Pozycje te oznaczone są w załączniku II symbolem +.

- Wytyczne polityczne wydane przez Straż Przybrzeżną USA

- Okólnik dotyczący inspekcji nawigacyjnych i inspekcji statków (NVIC) 02-19 dotyczący zatwierdzeń wydanych przez Straż Przybrzeżną USA na podstawie MRA,

- NVIC 08-01, dotyczący zatwierdzania urządzeń nawigacyjnych,

- Dodatkowe wytyczne zamieszczone na stronie: https://www.dco.uscg.mil/CG-ENG-4/Equipment/.".

"ZAŁĄCZNIK II

WYKAZ PRODUKTÓW PODLEGAJĄCYCH WZAJEMNEMU UZNAWANIU

Środki ratunkowe

Określenie pozycji Numer pozycji UE Numer pozycji USA
Lampki pozycyjne do środków ratunkowych: do jednostek ratunkowych i łodzi ratowniczych MED/1.2a 161.101
Lampki pozycyjne do środków ratunkowych: do kół ratunkowych MED/1.2b 161.110
Lampki pozycyjne do środków ratunkowych: do pasów ratunkowych MED/1.2c 161.112
Samoczynnie aktywowane sygnały dymne kół ratunkowych

Uwaga: Data ważności nie może przekroczyć 48 miesięcy od miesiąca produkcji.

MED/1.3 160.157
Rakiety spadochronowe (środki pirotechniczne)

Uwaga: Data ważności nie może przekroczyć 48 miesięcy od miesiąca produkcji.

MED/1.8 160.136
Pochodnie ręczne (środki pirotechniczne)

Uwaga: Data ważności nie może przekroczyć 48 miesięcy od miesiąca produkcji.

MED/1.9 160.121
Pławki dymne (środki pirotechniczne)

Uwaga: Data ważności nie może przekroczyć 48 miesięcy od miesiąca produkcji.

MED/1.10 160.122
Wyrzutnie linki ratunkowej

Uwaga: Data ważności nie może przekroczyć 48 miesięcy od miesiąca produkcji.

MED/1.11 160.040
Sztywne tratwy ratunkowe

Uwaga: Umowa nie obejmuje pakietu ratunkowego

MED/1.13 160.118
Samoprostujące tratwy ratunkowe (wyłącznie sztywne tratwy ratunkowe / Umowa nie obejmuje pneumatycznych tratw ratunkowych)

Uwaga: Umowa nie obejmuje pakietu ratunkowego

MED/1.14b 160.118
Namiotowe dwustronne tratwy ratunkowe (wyłącznie sztywne tratwy ratunkowe / Umowa nie obejmuje pneumatycznych tratw ratunkowych)

Uwaga: Umowa nie obejmuje pakietu ratunkowego

MED/1.15 160.118
Urządzenia do swobodnego zwalniania tratw ratunkowych (zwalniaki hydrostatyczne) MED/1.16 160.162
Zwalniaki do wodowania:

łodzi ratunkowych i ratowniczych

(wodowanych przez swobodny spadek lub z użyciem talii)

Wyłącznie automatyczny hak zwalniający łodzie ratunkowe spuszczane z żurawika

MED/1.26a 160.170
Określenie pozycji Numer pozycji UE Numer pozycji USA
Zwalniaki do wodowania:

tratw ratunkowych (wodowanych przez swobodny spadek lub z użyciem talii)

Wyłącznie automatyczny hak zwalniający łodzie ratunkowe spuszczane z żurawika

MED/1.26b 160.170
Morskie systemy ewakuacji MED/1.27 160.175
Drabinki do wsiadania MED/1.29 160.117
Materiały odblaskowe MED/1.30 164.018

Ochrona przeciwpożarowa

Określenie pozycji Numer pozycji UE Numer pozycji USA
Podstawowe pokrycia pokładów MED/3.1 164.106
Odporność ogniowa przegród klasy »A« i »B«: przegrody klasy »A«: zespoły pokładów A-60 MED/3.11a 164.105
Odporność ogniowa przegród klasy »A« i »B«: przegrody klasy »A«: izolacja konstrukcyjna A-60 MED/3.11a 164.107
Odporność ogniowa przegród klasy »A« i »B«: przegrody klasy »B«. - grodzie. MED/3.11b 164.108
Odporność ogniowa przegród klasy »A« i »B«: przegrody klasy »B«. - stropy. MED/3.11b 164.110
Materiały niepalne MED/3.13 164.109
Drzwi przeciwpożarowe

Ograniczone do drzwi pożarowych bez okien lub o całkowitej powierzchni okna nie większej niż 645 cm2 w każdym skrzydle drzwi, chyba że zgodnie z wytycznymi USCG dotyczącymi zatwierdzenia przeprowadza się badania strumienia węża, strumienia ciepła lub wzrostu temperatury.

Atestacja ogranicza się do maksymalnego rozmiaru drzwi poddanych badaniom.

Należy używać drzwi z framugą o właściwościach przeciwpożarowych.

MED/3.16 164.136
Elementy układu sterowania drzwi przeciwpożarowych. MED/3.17 164.146
Materiały wykończeniowe powierzchni oraz pokrycia podłogowe trudnopalne:

okleiny dekoracyjne.

MED/3.18a 164.112
Materiały wykończeniowe powierzchni oraz pokrycia podłogowe trudnopalne: systemy malarskie. MED/3.18b 164.112
Materiały wykończeniowe powierzchni oraz pokrycia podłogowe trudnopalne:

pokrycia podłogowe.

MED/3.18c 164.117
Materiały wykończeniowe powierzchni oraz pokrycia podłogowe trudnopalne:

membrana kanałów palnych.

MED/3.18f 164.112
Określenie pozycji Numer pozycji UE Numer pozycji USA
Draperie, zasłony oraz inne zawieszane materiały tekstylne i folie MED/3.19 164.111
Meble tapicerowane:

materiał pokrywający do zmniejszającego palność materiału wypełniającego

MED/3.20b 164.144
Meble tapicerowane:

materiał pokrywający do zmniejszającego palność materiału wypełniającego (badany w konkretnej kombinacji zgodnie z przeznaczeniem do późniejszego stosowania).

MED/3.20c 164.144
Składniki pościeli MED/3.21 164.142
Klapy przeciwpożarowe MED/3.22 164.139
Przejścia przez przegrody klasy »A«: przejścia przewodów elektrycznych. MED/3.26a 164.138
Przejścia przez przegrody klasy »A«: przepusty rur, kanałów, szybów itp. MED/3.26b 164.138
Materiały ograniczające rozprzestrzenianie ognia (z wyjątkiem mebli) do jednostek szybkich MED/3.32 164.201
Materiały ograniczające rozprzestrzenianie ognia przeznaczone do mebli do jednostek szybkich MED/3.33 164.201
Przegrody ognioodporne do jednostek szybkich MED/3.34 164.207
Przegrody klasy C MED/3.64 164.109

Wyposażenie nawigacyjne

Określenie pozycji Numer pozycji UE Numer pozycji USA
Kompas magnetyczny Klasa A dla statków MED/4.1 165.101
Przyrząd do określania i przekazywania kursu THD (metoda magnetyczna) MED/4.2 165.102
Echosonda MED/4.6 165.107
Urządzenie do pomiaru prędkości i przebytej drogi (SDME) MED/4.7 165.105
Wskaźnik prędkości zwrotu MED/4.9 165.106
System kontroli kursu (HCS) MED/4.16 165.110
Wskaźnik kąta wychylenia steru MED/4.20 165.167
Wskaźnik obrotów śruby MED/4.21 165.168
Wskaźnik skoku śruby MED/4.22 165.169
Rejestrator danych z podróży (VDR) MED/4.29 165.150
System obrazowania map elektronicznych i informacji nawigacyjnej (ECDIS) wraz z urządzeniem rezerwowym i systemem obrazowania map rastrowych (RCDS) MED/4.30 165.123

165.124

Uniwersalny sprzęt systemu automatycznej identyfikacji (AIS) MED/4.32 165.155
System kontroli drogi

(działający przy prędkości statku od minimalnej prędkości manewrowej do 30 węzłów)

MED/4.33 165.112
Reflektor radarowy - typ pasywny MED/4.39 165.160
System sterowania kursem do jednostek szybkich MED/4.40 165.210
Przyrząd do określania i przekazywania kursu THD (metoda GNSS) MED/4.41 165.102
Reflektory poszukiwawcze do jednostek szybkich MED/4.42 165.252
Noktowizory do jednostek szybkich MED/4.43 165.251
Przyrząd do określania i przekazywania kursu THD (metoda żyroskopowa) MED/4.46 165.102
Uproszczony rejestrator danych z podróży (S-VDR) MED/4.47 165.151
Drabinka pilotowa MED/4.49 163.003
Dzienna lampa sygnalizacyjna MED/4.52 165.166
System alarmu wachtowego na mostku nawigacyjnym (BNWAS) MED/4.57 165.142
System odbioru dźwięku MED/4.58 165.165
Zintegrowany system nawigacyjny MED/4.59 165.141
Wyposażenie GPS MED/4.63 165.130
Wyposażenie GLONASS MED/4.63 165.131
Odbiornik systemu DGPS MED/4.63 165.132
Odbiornik systemu DGLONASS MED/4.63 165.133
Sprzęt radarowy CAT 1

(Urządzenia radarowe wykorzystywane z ARPA muszą posiadać osobne certyfikaty UE oraz USA) s

MED/4.64 165.115
Sprzęt radarowy CAT 2

(Urządzenia radarowe wykorzystywane z ATA muszą posiadać osobne certyfikaty UE oraz USA) s

MED/4.64 165.116
Sprzęt radarowy CAT 3

(Urządzenia radarowe wykorzystywane z EPA muszą posiadać osobne certyfikaty UE oraz USA) s

MED/4.64 165.117
Sprzęt radarowy do jednostki szybkiej (CAT 1H) s MED/4.64 165.216
Sprzęt radarowy do jednostki szybkiej (CAT 2H) s MED/4.64 165.217
Żyrokompas MED/4.65 165.103
Żyrokompas dla jednostek szybkich MED/4.65 165.203"

"ZAŁĄCZNIK III

WYKAZ WŁADZ REGULACYJNYCH

UNIA EUROPEJSKA

Belgia SPF Mobilité (Federalna Publiczna Służba ds. Mobilności)

Rue du Progrès 56

1210 Bruxelles

FOD Mobiliteit (Federalna Publiczna Służba ds. Mobilności)

Vooruitgangstraat 56

1210 Brussel

Bułgaria Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията ул. "Дякон Игнатий" № 9

София 1000,

Ministerstwo Transportu, Technologii Informatycznych i Komunikacji

Dyakon Ignatiy 9

Sofia 1000

Republika Czeska Ministerstvo dopravy (Ministerstwo Transportu)

P.O. Box 9

Nábřeží Ludvíka Svobody 12

110 15 Praha 1

Dania Erhvervsministeriet

(Ministerstwo Przemysłu, Przedsiębiorczości i Spraw Finansowych)

Slotsholmsgade 10-12

DK-1216 Copenhagen K

Niemcy Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (Ministerstwo Transportu i Infrastruktury Cyfrowej)

Invalidenstr. 44,

10115 Berlin

Estonia Majandus- ja Kommunikat- siooniministeerium (Ministerstwo Spraw

Gospodarczych i Infrastruktury)

Suur- Ameerika 1

10122 Tallinn

Irlandia Department of Transport (Ministerstwo Transportu)

Leeson Lane

Dublin D02 TR60

An Roinn Iompair

Lána Liosáin

Baile Átha Cliath D02 TR60

Grecja Υπουργείο Ναυτιλίας & Νησιωτικής Πολιτικής Ακτή Βασιλειάδη, Πύλη Ε 1 - Ε 2,

Τ.Κ. 185 10, Πειραιάς

Ministerstwo Żeglugi i Polityki Wysp

Akti Vassiliadi, Gates E1- E2

18510 Piraeus

Hiszpania Ministerio de Fomento (Ministerstwo Robót Publicznych)

Paseo de la Castellana, 67

28071 Madrid

Francja Ministère de la transition écologique et solidaire (Ministerstwo Transformacji

Ekologicznej i Solidarnej)

246, Boulevard St. Germain

75007 Paris

Chorwacja Ministarstvo mora, prometa i infrastructure (Ministerstwo Morza, Transportu i Infrastruktury)

Prisavlje 14,

10 000 Zagreb

Włochy Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (Ministerstwo Infrastruktury i Transportu)

Piazzale di Porta Pia 1

00198 Roma

Cypr Υπουργείο Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργω Αχαιών 28, 1424 Λευκωσία
Ministerstwo Transportu, Komunikacji i Robót Publicznych

Axaion 28

1424 Nicosia

Łotwa Satiksmes ministrija (Ministerstwo Transportu i Komunikacji)

Gogola iela 3,

Riga 1743

Litwa Susisiekimo ministeriją (Ministerstwo Transportu i Komunikacji)

Gedimino av. 17

01505 Vilnius

Luksemburg Ministère du Développement durable et des Infrastructures (Ministerstwo Zrównoważonego Rozwoju i Infrastruktury)

4, Place de l'Europe

1499 Luxembourg

Węgry Nemzeti Fejlesztési Minisztérium (Ministerstwo Rozwoju Narodowego) Fo u. 44- 50.

1011 Budapest

Malta Ministeru ghat- Trasport, Infrastruttura u Proģetti Kapitali (Ministerstwo Transportu, Infrastruktury i Projektów Inwestycyjnych)

Triq Francesco Buonamici

Floriana FRN1700

Niderlandy Ministerie van Infrastructuur en Waterstaat (Ministerstwo Infrastruktury i Gospodarki Wodnej) Rijnstraat 8, 2515 XP 's Gravenhage

Postbus 20901

2500 EX's Gravenhage

Austria Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (Federalne

Ministerstwo Transportu, Innowacji i Technologii)

Radetzkystraße 2

1030 Wien

Polska Ministerstwo Infrastruktury ul. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa
Portugalia Direção-Geral de Recursos Naturais, Segurança e Serviços Marítimos (Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Naturalnych, Bezpieczeństwa i Usług Morskich) Av. Brasília

1449- 030 Lisboa

Rumunia Ministerul Transporturilor (Ministerstwo Transportu) 38, Blvd. Dinicu Golescu

Sector 1 - Bucuresti

Słowenia Ministrstvo za infrastrukturo (Ministerstwo Infrastruktury)

Langusova 4

SI -1535 Ljubljana

Słowacja Ministerstvo dopravy a výstavby (Ministerstwo Transportu i Budownictwa)

Námestie slobody 6

810 05 Bratislava

Finlandia Liikenne- ja viestintäministeriö (Ministerstwo Transportu i Komunikacji)

Eteläesplanadi 16, Helsinki

P.O. Box 31

00023 Government

Kommunikationsministeriet (Ministerstwo Transportu i Komunikacji)

Södra esplanaden 16, Helsingfors

PB 31,

00023 Statsrådet

Szwecja Närings-departementet (Ministerstwo Przedsiębiorczości i Innowacji)

Mäster Samuelsgatan 70, Stockholm

103 33 Stockholm

Komisja Europejska Dyrekcja Generalna ds. Mobilności i Transportu (DG MOVE)

Maritime Safety Unit

200, rue de la Loi

1049 Bruksela, Belgia

STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI

United States Coast Guard (Straż Przybrzeżna Stanów Zjednoczonych)

Office of Design and Engineering Standards (CG- ENG)

2703 Martin Luther King Jr Ave SE

STOP 7509

Washington DC 20593-7509".

1 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie wyposażenia morskiego i uchylająca dyrektywę Rady 96/98/WE (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 146).

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.151.33

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 1/2023 dotyczącej wzajemnego uznawania certyfikatów zgodności wyposażenia statków, w sprawie zmiany załączników I, II i III
Data aktu: 26/05/2023
Data ogłoszenia: 12/06/2023
Data wejścia w życie: 26/05/2023