Rozporządzenie wykonawcze 2019/1844 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych BPF_Iodine_VET

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1844
z dnia 22 października 2019 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "BPF_Iodine_VET"
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 7 sierpnia 2015 r. przedsiębiorstwo Applied Biocide GmbH złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "BPF_Iodine_-VET", należącą do grupy produktowej 3 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Austrii zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-XJ019074-33.

(2) "BPF_Iodine_VET" zawiera jod jako substancję czynną, która jest uwzględniona w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Uwzględniając swoiste właściwości tej substancji czynnej oraz naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego określone w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/2100 2 , Komisja rozważy potrzebę dokonania przeglądu zatwierdzenia jodu, w tym poliwinylopyrolidonu jodu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W zależności od wyniku tego przeglądu Komisja rozważy, czy pozwolenia unijne na produkty zawierające substancję czynną należy poddać przeglądowi zgodnie z art. 48 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(3) W dniu 22 sierpnia 2018 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4) W dniu 4 kwietnia 2019 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię 3 , w tym projekt charakterystyki produktu biobójczego "BPF_Iodine_VET", a także ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W opinii stwierdzono, że "BPF_Iodine_VET" jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.

(5) W dniu 4 czerwca 2019 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(6) Komisja zgadza się z opinią Agencji i w związku z tym uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na "BPF_Iodi-ne_VET".

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Przedsiębiorstwu Applied Biocide GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0020540-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych "BPF_Iodine_VET" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 25 listopada 2019 r. do dnia 31 października 2029 r.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 października 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK 4  

Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

BPF_Iodine_VET

Grupa produktowa 3 - Higiena weterynaryjna (Środki dezynfekujące)

Numer pozwolenia: EU-0020540-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0020540-0000

CZĘŚĆ  I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

1.
INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa BPF_Iodine_VET
1.2.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
1.3.
Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia Nazwa Applied Biocide GmbH
Adres Siemensstraße 42, 59199 Bönen, Niemcy
Numer pozwolenia EU-0020540-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0020540-0000
Data udzielenia pozwolenia 25 November 2019
Data ważności pozwolenia 31 October 2029
1.4.
Producent (-ci) produktów biobójczych
Nazwa producenta THESEO Deutschland GmbH
Adres producenta Kolpingstrasse 4, 49835 Wietmarschen Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Kolpingstrasse 4, 49835 Wietmarschen Niemcy
Nazwa producenta FINK TEC GmbH
Adres producenta Oberster Kamp 23, 59069 Hamm Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Oberster Kamp 23, 59069 Hamm Niemcy
Nazwa producenta I.R.C.A. SERVICE S.p.A.
Adres producenta S.S. Cremasca 591 no. 10, 24040 Fornovo S. Giovanni (BG) Włochy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych S.S. Cremasca 591 no. 10, 24040 Fornovo S. Giovanni (BG) Włochy
Nazwa producenta Laboratorios Maymó S.A.
Adres producenta Via Augusta, 302, 08017 Barcelona Hiszpania
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Via Augusta, 302, 08017 Barcelona Hiszpania
1.5.
Producent (-ci) substancji czynnych
Substancja czynna Jod
Nazwa producenta Cosayach S.A. Compania de Salitre y Yodo
Adres producenta Amunátegui 178, 7th Floor, 8320000 Santiago Chile
Lokalizacja zakładów produkcyjnych S.C.M. Cosayach Cala Cala, 1180000 Pozo Almonte Chile Chile
Substancja czynna Jod
Nazwa producenta ACF Minera S.A.
Adres producenta San Martin 499, 1100000 Iquique Chile
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Lagunas mine, 1180000 Pozo Almonte Chile
Substancja czynna Jod
Nazwa producenta Sociedad Química y Minera SA
Adres producenta Los Militares 4290, 7550000 Las Condes Chile
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Nueva Victoria, 1180000 Pozo Almonte Chile

Pedro de Valdivia, 1240000 Antofagasta Chile

2.
SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1.
Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,1 3,0
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,0 10,0
Poly

(oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-.

omega.-hydroxy-, branched

Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 31,8
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 31,8
2.2.
Rodzaj(-e) postaci użytkowej
Postać użytkowa AL - Ciecz

SL- Koncentrat rozpuszczalny

CZĘŚĆ  II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC

META SPC 1
1.
META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 1 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 1
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-1
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 1 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,15 0,15
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,0 0,0
Poly (oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-. omega.-hydroxy-, branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 0,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.
Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1.
Opis użycia

Tabela 1. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń -metodą natryskową

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: natrysk
Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową.
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę - 0
Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

* metoda ręczna 2 aplikacje na dzień (po udoju)

* metoda zautomatyzowana: 3 aplikacje na dzień (po udoju) W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka polietylen wysokiej gęstości (HDPE): 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC: HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

- - -

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania --

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 5 Z META SPC 1
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.

Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas postępowania z produktem i podczas jego stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie).

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE 6. INNE INFORMACJE

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa FINK - Io Spray 15

FINK - Euter-DIP PVP-S

FINK Pattedyp PVP lOSpray 15 PVP

Numer pozwolenia EU-0020540-0001 1-1
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,15

META SPC 2

1.
META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 2 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 2
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-2
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 2 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawar

Min.

tość (%)

Maks.

Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,3 0,5
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,0 0,0
Poly (oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-. omega.-hydroxy-, branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 0,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usuwać zawartość do pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2
4.1.
Opis użycia

Tabela 2. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń -metodą natryskową

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: natrysk

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

* metoda ręczna 2 aplikacje na dzień (po udoju)

* metoda zautomatyzowana: 3 aplikacje na dzień (po udoju) W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC: HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

-

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 6 Z META SPC 2
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.

Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas obchodzenia się z produktem i stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.
INNE INFORMACJE
7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa FINK - Io Spray 30

ST-Io Spray

DESINTEC MH lodine S

DESINTEC MH Raidip plus

Iodine Spray 3000

Iodine Spray

Io Spray 30

Iodine Spray 30

Numer pozwolenia EU-0020540-0002 1-2
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,3
7.2.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Fink - Io Spray 50

DESINTEC MH Raidip 5000

Iodine Spray 5000

Numer pozwolenia EU-0020540-0003 1-2
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,5

META SPC 3

1.
META SPC 3 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 3 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 3
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-3
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 3 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawar

Min.

tość (%)

Maks.

Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,5 0,5
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,0 0,0
Poly

(oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-.

omega.-hydroxy-, branched

Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 0,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usuwać zawartość do pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3
4.1.
Opis użycia

Tabela 3. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń -metodą natryskową

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: natrysk

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

* metoda ręczna 2 aplikacje na dzień (po udoju)

* metoda zautomatyzowana: 3 aplikacje na dzień (po udoju) W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC: HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

-

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 7 Z META SPC 3
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.

Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas obchodzenia się z produktem i stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu..

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.
INNE INFORMACJE
7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Fink - Io Spray 50 (Jodophor)

Fink - Io Spray 50 (lodophor)

Numer pozwolenia EU-0020540-0004 1-3
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,5

META SPC 4

1.
META SPC 4 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 4 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 4
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-4
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 4 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,1 0,15
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,0 0,0
Poly (oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-. omega.-hydroxy-, branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 0,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.
Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4
4.1.
Opis użycia

Tabela 4. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń -metodą zanurzeniową

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: krótkotrwałe zanurzanie

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną metodą zanurzeniową

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Dawka stosowania: 5-10 ml na krowę - 0 Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

* 2 aplikacje dziennie (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja dziennie

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

-

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 8 Z META SPC 4
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt musi być doprowadzony do temperatury powyżej 20 °C.

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Napełnij 2/3 kubka do zanurzania strzyków produktem. Natychmiast po udoju każdej krowy należy zanurzyć każdy strzyk ręcznie w roztworze. Upewnić się, że co najmniej dwie trzecie strzyka, najlepiej całe strzyki, mają kontakt z roztworem.

Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji. Pozostawić produkt do następnego udoju. Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut)..

W razie potrzeby napełnić kubek.

Kubki zanurzania strzyków należy opróżnić po udoju i umyć przed ponownym użyciem. Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość aplikacji nie może przekraczać dwóch aplikacji na każdą krowę dziennie (po udoju).

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.
INNE INFORMACJE
7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa FINK - Io Dip 10

IODip 10 PVP

Numer pozwolenia EU-0020540-0005 1-4
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,1
7.2.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa FINK - Io Dip Protect

DESINTEC MH Iodine Barrier

TvP - Barrier Dip

Numer pozwolenia EU-0020540-0006 1-4
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,15

META SPC 5

1.
META SPC 5 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 5 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 5
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-5
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 5 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,3 0,45
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,35 0,4
Poly

(oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-.

omega.-hydroxy-, branched

Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 0,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5
4.1.
Opis użycia

Tabela 5. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń -metodą zanurzeniową

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: krótkotrwałe zanurzanie Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną metodą zanurzeniową
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Dawka stosowania: 5-10 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

* 2 aplikacje dziennie (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja dziennie

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

-

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 9 Z META SPC 5
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt musi być doprowadzony do temperatury powyżej 20 °C.

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Napełnij 2/3 kubka do zanurzania strzyków produktem. Natychmiast po udoju każdej krowy należy zanurzyć każdy strzyk ręcznie w roztworze. Upewnić się, że co najmniej dwie trzecie strzyka, najlepiej całe strzyki, mają kontakt z roztworem.

Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji. Pozostawić produkt do następnego udoju.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

W razie potrzeby napełnić kubek.

Kubki zanurzania strzyków należy opróżnić po udoju i umyć przed ponownym użyciem. Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość aplikacji nie może przekraczać dwóch aplikacji na każdą krowę dziennie (po udoju).

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.
INNE INFORMACJE
7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Jodofilm 75/5 4500 ppm

IOFILMO SUPER

SUPERIO 4.5

PROTEGO 4500

TIGER 50

ASSOLUTO 5

REDFOX S

SUPER MANGUST

AUGUSTO P5

IO-DIN 45

Numer pozwolenia EU-0020540-0007 1-5
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,45
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,4
7.2.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Jodofilm 75/5 3000 ppm

Jodofilm 75/3

IOFILMO

SUPERIO 3.0

PROTEGO 3000

TIGER 30

ASSOLUTO 3

REDFOX E

MANGUST

AUGUSTO P3

IO-DIN 30

Numer pozwolenia EU-0020540-0008 1-5
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 0,3
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 0,35

META SPC 6

1.
META SPC 6 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 6 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 6
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-6
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 6 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 6
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 1,75 2,4
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 3,0 10,0
Poly (oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-. omega.-hydroxy-, branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 0,0 25,6
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 31,8
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 6
Postać użytkowa SL- Koncentrat rozpuszczalny
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 6
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie po połknięciu.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Nie wdychać mgły.

Nie wdychać rozpylonej cieczy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne.

Stosować odzież ochronną.

Stosować ochronę twarzy.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać pod zamknięciem.

Chronić przed dziećmi.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 6
4.1.
Opis użycia

Tabela 6. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie Drożdże Wirusy
Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: natrysk

Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar)

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania 100 mL/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w).

Częstotliwość stosowania w ciągu roku:

Krowy mleczne: 1

Bydło wołowe: 1

Cielęta: 4

Maciory, w kojcach indywidualnych: 5

Maciory w grupach: 5

Tuczniki: 3

Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1

kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1

Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo

ściółkowana, częściowo listwowana): 1

Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7

kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1

brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1

brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3

indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2

kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13

gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Iodosan 30: Zmieszać 29 mL produktu z 971 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

Iodosan 18: Zmieszać 40 mL produktu z 960 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 10 Z META SPC 6
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.

Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.

Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.

Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.

Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.

Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.

Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.

Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.

Dezynfekcji budynków inwentarskich nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE

6.
INNE INFORMACJE
7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 6
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa IODOSAN 30

IODOSAN

JODAT

DESINTEC FL-JODES

ROTIE-SOL J

Disinfect Jod

FINK - Jodophos 15

Jod-Reiniger sauer

Tankrein extra

Numer pozwolenia EU-0020540-0009 1-6
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 2,4
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 10,0
Poly(oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-.omega.- hydroxy-,branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 25,6
7.2.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa IODOSAN 18
Numer pozwolenia EU-0020540-0010 1-6
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 1,75
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 3,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 31,8

META SPC 7

1.
META SPC 7 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 7 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 7
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-7
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 7 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 7
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 3,0 3,0
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 10,0 10,0
Poly (oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-. omega.-hydroxy-, branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 31,8 31,8
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 7
Postać użytkowa SL- Koncentrat rozpuszczalny
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 7
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie po połknięciu.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.

Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Nie wdychać mgły.

Nie wdychać rozpylonej cieczy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne.

Stosować odzież ochronną.

Stosować ochronę twarzy.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać pod zamknięciem.

Chronić przed dziećmi.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 7
4.1.
Opis użycia

Tabela 7. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie Drożdże Wirusy
Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: natrysk

Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania 100 mL/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w).

Częstotliwość stosowania w ciągu roku:

Krowy mleczne: 1

Bydło wołowe: 1

Cielęta: 4

Maciory, w kojcach indywidualnych: 5

Maciory w grupach: 5

Tuczniki: 3

Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1

kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1

Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowa): 1

Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7

kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1

brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1

brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3

indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2

kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13

gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Iodosan 30 plus: Zmieszać 23 mL produktu z 977 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 11 Z META SPC 7
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.

Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.

Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.

Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.

Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.

Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.

Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.

Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.

Dezynfekcji stajni nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska: Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE 6. INNE INFORMACJE

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 7
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa IODOSAN 30 Plus

YODO CONTROL

YODIVEN

Numer pozwolenia EU-0020540-0011 1-7
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 3,0
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 10,0
Poly(oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-.omega.- hydroxy-,branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 31,8

META SPC 8

1.
META SPC 8 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 8 - identyfikator
Identyfikator Meta SPC 8
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-8
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 8 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 8
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 1,5 1,5
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 3,0 3,0
Poly (oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-. omega.-hydroxy-, branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 18,0 18,0
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate Substancja niebędąca substancją czynną 68439-46-3 614-482-0 0,0 0,0
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 8
Postać użytkowa SL- Koncentrat rozpuszczalny
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 8
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Może powodować korozję metali.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Nie wdychać mgły.

Nie wdychać rozpylonej cieczy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne.

Stosować odzież ochronną.

Stosować ochronę twarzy.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać pod zamknięciem.

Chronić przed dziećmi.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 8
4.1.
Opis użycia

Tabela 8. Zastosowanie # 1 - Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa

Grupa produktowa Gr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Bakterie Drożdże Wirusy
Obszar zastosowania Wewnątrz
Sposób (-oby) nanoszenia System otwarty: natrysk

Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania 100 mL/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w).

Częstotliwość stosowania w ciągu roku:

Krowy mleczne: 1

Bydło wołowe: 1

Cielęta: 4

Maciory, w kojcach indywidualnych: 5

Maciory w grupach: 5

Tuczniki: 3

Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1

kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1

Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowa): 1

Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7

kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system avie- ry): 1

brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1

brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3

indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2

kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13

gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6

Kategoria (-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry'ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Iodosan 15: Zmieszać 46 mL produktu z 954 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 12 Z META SPC 8
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.

Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.

Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.

Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.

Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.

Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.

Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.

Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.

Dezynfekcji stajni nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje

w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska: Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 - detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE

6.
INNE INFORMACJE
7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 8
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa iodosan 15
Numer pozwolenia EU-0020540-0012 1-8
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Jod Substancja czynna 7553-56-2 231-442-4 1,5
Kwas ortofosforowy Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy Substancja niebędąca substancją czynną 7664-38-2 231-633-2 3,0
Poly(oxy-1,2-ethanediyl). alpha.-tridecyl-.omega.- hydroxy-,branched Poly (oxy-1,2-etha- nediyl).alpha.- tridecyl-.

omega.- hydroxy-, branched

Substancja niebędąca substancją czynną 69011-36-5 500-241-6 18,0
1 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
2 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2100 z dnia 4 września 2017 r. ustanawiające naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 301 z 17.11.2017, s. 1).
3 Opinia ECHA z dnia 27 lutego 2019 r. w sprawie pozwolenia unijnego na "BPF_Iodine_VET" (ECHA/BPC/219/2019).
4 Załącznik zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 977/2021 z dnia 7 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.216.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 lipca 2021 r.
5 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
6 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.
7 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.
8 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.
9 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.
10 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 6.
11 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 7.
12 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 8.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2019.283.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2019/1844 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych BPF_Iodine_VET
Data aktu: 22/10/2019
Data ogłoszenia: 05/11/2019
Data wejścia w życie: 25/11/2019