PRAGNĄC dalszego ułatwiania współpracy między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Stanami Zjednoczonymi Ameryki,
PRAGNĄC zwiększyć skuteczność zwalczania przestępczości jako środka ochrony ich demokratycznych społeczeństw i wspólnych wartości,
NALEŻYCIE UWZGLĘDNIAJĄC prawa jednostek oraz zasadę państwa prawnego,
UWZGLĘDNIAJĄC gwarancje istniejące w ich systemach prawnych przewidujące prawo osoby oskarżonej do sprawiedliwego procesu, włączając w to prawo do osądzenia przez bezstronny sąd powołany na mocy prawa,
PRAGNĄC zawrzeć Porozumienie odnoszące się do wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Waszyngtonie dnia dwudziestego piątego czerwca roku dwa tysiące trzeciego w dwóch egzemplarzach w języku duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i szwedzkim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne.
Por la Unión Europea
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Voor de Europese Unie
Pela União Europeia
Euroopan unionin puolesta
På Europeiska unionens vägnar
(podpis pominięto)
Por los Estados Unidos de América
For Amerikas Forenede Stater
Für die Vereinigten Staaten von Amerika
Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αερικής
For the United States of America
Pour les États-Unis d'Amérique
Per gli Stati Uniti d'America
Voor de Verenigde Staten van Amerika
Pelos Estados Unidos da América
Amerikan yhdysvaltojen puolesta
På Amerikas förenta staters vägnar
(podpis pominięto)
Nota wyjaśniająca do Porozumienia między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnej pomocy prawnej
Niniejsza nota wyjaśniająca odzwierciedla ustalenia odnoszące się do stosowania niektórych postanowień Porozumienia o wzajemnej pomocy prawnej między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki (zwanego dalej »Porozumieniem«), uzgodnione między Umawiającymi się Stronami.
W sprawie artykułu 8
W odniesieniu do wzajemnej pomocy prawnej udzielanej organom administracyjnym na podstawie artykułu 8 ustęp 1, pierwsze zdanie artykułu 8 ustęp 1 nakłada obowiązek udzielania wzajemnej pomocy prawnej wzywającym organom federalnym Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz wzywającym krajowym organom administracyjnym państw członkowskich. Na podstawie drugiego zdania tego ustępu wzajemna pomoc prawna może być również udzielana innym organom administracyjnym niebędącym organami federalnymi lub lokalnymi. Wykonanie tego postanowienia leży w gestii państwa wezwanego.
Umawiające się Strony uzgadniają, że na podstawie pierwszego zdania artykułu 8 ustęp 1 wzajemna pomoc prawna będzie udzielana wzywającemu organowi administracyjnemu, który, w chwili składania wniosku, prowadzi dochodzenie, w związku z czynami, które podlegają prawno-karnemu dochodzeniu, lub w celu przekazania dochodzenia organom prowadzącym dochodzenie lub postępowanie karne, w ramach jego ustawowego upoważnienia, jak opisano poniżej. Fakt, że w chwili składania wniosku rozważa się przekazanie dochodzenia organom prowadzącym dochodzenie lub postępowanie karne, nie wyklucza możliwości nakładania przez ten organ sankcji innych niż karne. W ten sposób wzajemna pomoc prawna uzyskana na podstawie artykułu 8 ustęp 1 może doprowadzić wzywający organ administracyjny do stwierdzenia, że prowadzenie postępowania karnego lub przekazanie nie byłoby właściwe. Te ewentualne konsekwencje nie wpływają na nałożony na Umawiające się Strony obowiązek udzielenia pomocy w trybie tego artykułu.
Jednakże wzywający organ administracyjny nie może w oparciu o artykuł 8 ustęp 1 wnosić o pomoc w przypadku, gdy nie rozważa się ścigania lub przekazania dochodzenia organom prowadzącym dochodzenie lub postępowanie karne, lub w przypadku gdy czyn, w związku z którym prowadzi się dochodzenie, nie podlega sankcji karnej lub przekazaniu na podstawie prawa państwa wzywającego.
Unia Europejska przypomina, że przedmiot Porozumienia w części podlega postanowieniom dotyczącym współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych określonym w tytule VI Traktatu o Unii Europejskie i że Porozumienie to zostało zawarte w ramach zakresu tych postanowień.
W sprawie artykułu 9
Artykuł 9 ustęp 2 litera b) ma na celu zapewnienie, że na odmowę udzielenia pomocy ze względu na ochronę danych można powoływać się jedynie w wyjątkowych przypadkach. Taka sytuacja mogłaby powstać, jeżeli po rozważeniu istotnych dla danej sprawy interesów (z jednej strony interes publiczny, łącznie z prawidłowo funkcjonującym wymiarem sprawiedliwości, a z drugiej strony interesy prywatne), udostępnienie konkretnych danych, których domaga się państwo wzywające, mogłoby spowodować tak duże trudności, że państwo wezwane uznaje, że mogą być one zaliczone do przyczyn odmowy w związku z istotnymi interesami. Szerokie, kategoryczne lub systematyczne stosowanie zasad ochrony danych przez państwo wezwane w celu odmowy współpracy jest dlatego wykluczone. W związku z tym fakt, że państwo wzywające oraz państwo wezwane posiadają różne systemy ochrony prywatności danych (jak na przykład to, że państwo wzywające nie posiada odpowiednika wyspecjalizowanego organu do spraw ochrony danych) lub posiadają różne środki ochrony danych osobowych (jak na przykład to, że państwo wzywające wykorzystuje środki inne niż proces usuwania w celu ochrony prywatności lub rzetelności danych otrzymywanych przez organy przymusu), nie może być jako taki nakładany jako dodatkowy warunek na podstawie artykułu 9 ustęp 2a.
W sprawie artykułu 14
Artykuł 14 przewiduje, że Porozumienie nie wyłącza, po jego wejściu w życie, zawierania umów dwustronnych o wzajemnej pomocy prawnej między państwem członkowskim a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, zgodnych z Porozumieniem.
Jeżeli jakiekolwiek środki określone w Porozumieniu stwarzają trudności operacyjne dla Stanów Zjednoczonych Ameryki lub jednego lub większej liczby państw członkowskich, takie trudności powinny zostać w pierwszej kolejności rozwiązane, jeżeli jest to możliwe, w drodze konsultacji między zainteresowanym państwem członkowskim albo państwami członkowskimi i Stanami Zjednoczonymi Ameryki, lub, jeżeli jest to właściwe, w drodze procedury konsultacyjnej określonej w Porozumieniu. W przypadku gdy nie jest możliwe rozwiązanie takich trudności operacyjnych wyłącznie w drodze konsultacji, zgodne z Porozumieniem byłoby, w odniesieniu do przyszłych umów dwustronnych między państwem członkowskim a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, zapewnienie operacyjnie wykonalnego mechanizmu alternatywnego, który sprostałby postanowieniom szczególnym, w odniesieniu do których powstały trudności.
Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
31.12.20241 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.
31.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2003.181.34 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | USA-Unia Europejska. Umowa w sprawie wzajemnej pomocy prawnej. Waszyngton.2003.06.25. |
Data aktu: | 25/06/2003 |
Data ogłoszenia: | 19/07/2003 |
Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 01/02/2010 |