Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sprawozdania z postępów Bośni i Hercegowiny w 2013 r. (2013/2884(RSP)).

Sprawozdanie z postępów Bośni i Hercegowiny w 2013 r.

P7_TA(2014)0102

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sprawozdania z postępów Bośni i Hercegowiny w 2013 r. (2013/2884(RSP))

(2017/C 093/21)

(Dz.U.UE C z dnia 24 marca 2017 r.)

Parlament Europejski,

-
uwzględniając Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Bośnią i Hercegowiną (BiH) z drugiej strony, podpisany dnia 16 czerwca 2008 r. i ratyfikowany przez wszystkie państwa członkowskie UE oraz Bośnię i Hercegowinę,
-
uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej przyjęte w dniach 19-20 czerwca 2003 r. w sprawie Bałkanów Zachodnich i załącznik do nich zatytułowany "Agenda z Salonik dla Bałkanów Zachodnich: w kierunku integracji europejskiej",
-
uwzględniając konkluzje Rady w sprawie Bośni i Hercegowiny z dni 11 grudnia 2012 r. oraz 21 października 2013 r.,
-
uwzględniając komunikat Komisji z dnia 16 października 2013 r. zatytułowany "Strategia rozszerzenia i najważniejsze wyzwania w latach 2013-2014" (COM(2013)0700) oraz towarzyszący mu dokument roboczy służb Komisji z dnia 16 października 2013 r. zatytułowany "Sprawozdanie z postępów Bośni i Hercegowiny w 2013 r." (SWD(2013)0415),
-
uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje, w szczególności rezolucję z dnia 23 maja 2013 r. w sprawie sprawozdania z postępów Bośni i Hercegowiny w 2012 r. 1 , a także rezolucję z dnia 22 listopada 2012 r. w sprawie rozszerzenia: strategie polityczne, kryteria i strategiczne interesy UE 2 ,
-
uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,
A.
mając na uwadze, że UE nadal zdecydowanie zależy na suwerennej i zjednoczonej Bośni i Hercegowinie oraz na perspektywie członkostwa tego kraju w Unii;
B.
mając na uwadze, że złożona i nieskuteczna architektura instytucjonalna wynikająca z zapisów aneksu nr 4 do porozumienia z Dayton, a także brak działania przywódców politycznych BiH oraz ich niezdolność do osiągania kompromisów wciąż mają negatywny wpływ na możliwości tego kraju do czynienia postępów na drodze ku UE i do poprawy jakości życia obywateli; mając na uwadze pilną potrzebę przeprowadzenia reformy konstytucyjnej, która pozwoli na utworzenie dobrze funkcjonującego i pluralistycznego państwa demokratycznego;
C.
mając na uwadze, że perspektywa członkostwa w UE została przedstawiona Bośni i Hercegowinie będącej jednym krajem;
D.
mając na uwadze, że nowa dynamika i wywiązywanie się z zobowiązań względem obywateli i z zobowiązań międzynarodowych są konieczne do zapobiegania ponownemu impasowi w przygotowaniach do wyborów powszechnych w październiku 2014 r.;
E.
mając na uwadze, że powszechna korupcja, bardzo wysoka stopa bezrobocia oraz brak perspektyw na przyszłość dla obywateli BiH nadal poważnie hamują społeczno-gospodarczy i polityczny rozwój kraju;
F.
mając na uwadze, że współpraca z innymi krajami regionu w duchu relacji dobrosąsiedzkich stanowi warunek niezbędny do pokojowego współistnienia i pojednania w Bośni i Hercegowinie oraz w innych krajach Południowo-Wschodniej Europy;

Uwagi ogólne

1.
jest głęboko zaniepokojony nieustannym brakiem wspólnej wizji wśród przywódców politycznych trzech społeczności etnicznych kraju; wzywa ugrupowania polityczne na wszystkich szczeblach władzy w kraju, by zacieśniły współpracę i pogłębiły dialog w celu przezwyciężenia toczących się sporów, z myślą o osiągnięciu postępów na drodze reform oraz poprawie warunków życia obywateli BiH; wzywa do większego udziału społeczeństwa obywatelskiego w wysiłkach na rzecz zreformowania kraju;
2.
z zadowoleniem przyjmuje sześciopunktowe porozumienie zawarte w Brukseli w dniu 1 października 2013 r., jednocześnie ubolewając nad tym, że siły centralistyczne utrudniają jego wdrożenie; podkreśla, że należy przestrzegać zasad federalizmu i prawowitego przedstawicielstwa, aby zagwarantować, że BiH nie zejdzie z obranego kursu;
3.
wzywa do odejścia od nacjonalistycznej i etnocentrycznej retoryki charakteryzującej przywódców trzech konstytutywnych narodów w BiH; potępia wszelkie formy segregacji i dyskryminacji na tle wyznaniowym lub etnicznym obserwowane w kraju;
4.
apeluje do przywódców politycznych o skupienie się na wdrażaniu planu działań w ramach dialogu na wysokim szczeblu, umożliwiając tym samym spełnienie wymogów warunkujących wejście w życie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu;
5.
nalega, aby rządy i odpowiednie władze zwiększyły skuteczność i zdolność do działania swoich instytucji oraz ustanowiły skuteczny unijny mechanizm koordynacji, tak aby zapewnić harmonijną transpozycję i wdrożenie dorobku UE w całym kraju z myślą o powszechnym dobrobycie jego obywateli; w związku z tym wzywa je do zadbania o to, by prezentowały jednolite stanowisko na poziomie kraju; podkreśla, że bez takiego mechanizmu proces przystąpienia do UE będzie nadal tkwił w martwym punkcie; wzywa wszystkie partie polityczne do działania na rzecz podniesienia poziomu dialogu politycznego i kultury politycznej;
6.
przypomina Komisji, że rozszerzenie UE to coś więcej niż samo przyjęcie dorobku prawnego UE, jego podstawą musi być bowiem prawdziwe i całkowite przywiązanie do wartości europejskich; wzywa UE do trwałego zaangażowania we współpracę z przywódcami BiH oraz do zmiany podejścia wobec BiH, zważywszy na impas w dążeniu do uzyskania statusu kraju kandydującego do UE w porównaniu z postępami, jaki poczyniły inne kraje tego regionu; wzywa społeczność międzynarodową, Radę Europejską oraz w szczególności państwa członkowskie do zwiększenia wysiłków na rzecz osiągnięcia konsensusu przez przywódców politycznych BiH, z myślą o przyspieszeniu reformy konstytucyjnej i reform związanych z UE; wzywa kolejnego wiceprzewodniczącego/wysokiego przedstawiciela oraz komisarza ds. rozszerzenia, aby kwestia BiH stała się głównym priorytetem po wyznaczeniu nowego składu Komisji w 2014 r.; zwraca w związku z tym uwagę na ważną rolę i zaangażowanie delegacji UE oraz specjalnego przedstawiciela UE w Bośni i Hercegowinie;
7.
zwraca się do Komisji o zintensyfikowanie starań na rzecz zawarcia porozumienia dotyczącego wykonania orzeczenia w sprawie Sejdić i Finci gwarantującego równe prawa dla wszystkich konstytutywnych narodów i obywateli oraz o przyczynienie się do realizacji celów agendy UE obejmującej funkcjonalny system dobrych rządów, rozwój demokratyczny i dobrobyt gospodarczy oraz poszanowanie praw człowieka;
8.
zwraca się do szefów państw i rządów UE oraz do ministrów spraw zagranicznych państw członkowskich UE o większe osobiste zaangażowanie w sprawy tego kraju;
9.
wzywa władze do realizacji zaległych celów i spełnienia warunków pozwalających na likwidację Biura Wysokiego Przedstawiciela, aby umożliwić większe zaangażowanie i większą odpowiedzialność podmiotów lokalnych; podkreśla, że rozwiązanie Biura Wysokiego Przedstawiciela można rozważać dopiero po spełnieniu wszystkich warunków;
10.
wyraża głębokie zaniepokojenie faktem, że trwający cztery lata spór pomiędzy przywódcami politycznymi skłonił Radę Europy, by wstępnie rozważyć zawieszenie prawa BiH do reprezentacji w tej organizacji, jeśli kraj ten nie poczyni istotnych postępów w zakresie wykonania orzeczenia Europejskiego Trybunału Praw Człowieka przed wyborami; podkreśla, że jeśli orzeczenie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka nie zostanie wykonane, zgodność z prawem wyborów prezydenckich i wyborów do Izby Ludowej w BiH w 2014 r. będzie kwestionowana;
11.
ponownie wyraża przekonanie, że reforma konstytucyjna pozostaje reformą o kluczowym znaczeniu dla przekształcenia BiH w skuteczne i w pełni funkcjonalne państwo; apeluje do Federacji o rozpatrzenie konkretnych propozycji w tym zakresie, w tym również propozycji połączenia niektórych kantonów i podziału kompetencji, tak aby uprościć złożoną strukturę instytucjonalną, zapewnić bardziej zrównoważoną reprezentację wszystkich konstytutywnych narodów i obywateli, zlikwidować dyskryminację na tle etnicznym oraz sprawić, by państwo było bardziej funkcjonalne, tańsze i odpowiedzialne względem obywateli; zachęca wszystkie partie polityczne, by wzięły udział w tym procesie w konstruktywny i otwarty sposób, korzystając przy tym z porad i wskazówek udzielanych przez Komisję Wenecką; przyjmuje z zadowoleniem i wspiera starania organizacji społeczeństwa obywatelskiego, by mieć wpływ na przebieg reformy konstytucyjnej;
12.
z zadowoleniem przyjmuje sprawne przeprowadzenie i zakończenie etapu wyliczeń pierwszego od 1991 r. spisu powszechnego ludności i mieszkań; wzywa właściwe władze do uznania spisu powszechnego za ćwiczenie statystyczne i zapewnienia jego zgodności z normami międzynarodowymi; apeluje do wszystkich właściwych organów o nieupolitycznianie spisu powszechnego, którego celem jest dostarczenie obiektywnych danych społeczno-gospodarczych;
13.
jest poważnie zaniepokojony tym, że spory wokół podziału kompetencji utrudniają pomoc finansową UE; wyraża ubolewanie w związku z decyzją Komisji o anulowaniu projektów w ramach Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej IPA-I, ale w pełni ją popiera; jest zaniepokojony tym, że brak działania może wpłynąć na przydział milionów euro funduszy UE na rozwój polityczny i społeczno-gospodarczy w ramach instrumentu IPA-II;

Kryteria polityczne

14.
jest zaniepokojony, że działalność legislacyjna wciąż jest hamowana przez pozycjonowanie polityczne; wzywa do zwiększenia odpowiedzialności politycznej przywódców politycznych względem obywateli Bośni i Hercegowiny;
15.
wzywa wszystkie partie polityczne reprezentowane w Zgromadzeniu Parlamentarnym BiH do niezwłocznego przyjęcia niezbędnych zmian w prawie wyborczym, aby umożliwić przeprowadzenie wyborów powszechnych w październiku 2014 r.; ponownie wyraża przekonanie, że orzeczenia Trybunału Konstytucyjnego BiH są ostateczne i wiążące i z tego względu należy je wykonywać;
16.
jest poważnie zaniepokojony nieskutecznością systemu sądowego i coraz większą niezdolnością do wykonywania orzeczeń sądowych; apeluje o zapobieganie atakom politycznym na sądownictwo i o rozwiązanie problemu fragmentacji zadań budżetowych w sądownictwie;
17.
wyraża uznanie dla zorganizowanego dialogu na temat sprawiedliwości, który przyniósł konkretne rezultaty w postaci licznych wdrożonych zaleceń; z zadowoleniem przyjmuje postępy w nadrabianiu zaległości w sprawach sądowych; zgodnie z zaleceniami sformułowanymi w ramach zorganizowanego dialogu ponawia apel o przeprowadzenie strukturalnych i instytucjonalnych reform wymiaru sprawiedliwości, które obejmą między innymi kwestie związane z harmonizacją czterech różnych systemów prawnych w BiH, w tym powołanie sądu najwyższego na szczeblu państwowym, zgodnie z zaleceniami zawartymi w odnośnej opinii Komisji Weneckiej;
18.
wyraża zadowolenie w związku z tym, że ograniczono również liczbę zaległych spraw dotyczących zbrodni wojennych oraz usprawniono ściganie zbrodni wojennych obejmujących przemoc seksualną; z zadowoleniem przyjmuje powołanie 13 nowych prokuratorów Prokuratury Krajowej, którzy będą zajmować się głównie ściganiem zbrodni wojennych; wzywa do zwiększenia wysiłków, jeżeli chodzi o dochodzenia w sprawie tych zbrodni i ich ściganie, w tym odpowiedni poziom ochrony świadków, przyjęcie na szczeblu państwowym programu na rzecz poprawy statusu ofiar, w tym ofiar przemocy seksualnej i tortur podczas zbrodni wojennych, a także środki mające na celu zwiększenie odpowiednich zasobów na wszystkich poziomach;
19.
odnotowuje wyrok Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w sprawie "Maktouf i Damjanović przeciwko Bośni i Hercegowinie" oraz jego implikacje, które doprowadziły do zmiany praktyki sądowej w przypadku innych postępowań odwoławczych toczących się przed Trybunałem Konstytucyjnym BiH, w tym oskarżeń o ludobójstwo, czego konsekwencją jest zwolnienie 10 osób skazanych na karę wieloletniego pozbawienia wolności; przypomina, że dochodzenie sprawiedliwości za zbrodnie wojenne ma dla ofiar i ich rodzin ogromne znaczenie, a tego typu zwolnienia z odbywania kary musi poprzedzać należyte rozpatrzenie sprawy; podkreśla, że ważne jest, aby władze krajowe podjęły wszelkie niezbędne środki, by w razie potrzeby zadbać o dalsze przetrzymywanie osób uprzednio skazanych, które czekają na ponowne rozpatrzenie ich sprawy, pod warunkiem że przetrzymywanie tych osób jest zgodne z orzeczeniem Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, lub inne środki bezpieczeństwa;
20.
wyraża zaniepokojenie stabilnością finansową administracji publicznej, jej fragmentacją i upolitycznieniem oraz brakiem woli politycznej dla jej zreformowania; z zadowoleniem przyjmuje pewną poprawę wewnątrzrządowej koordynacji dostosowywania prawodawstwa do norm UE, ale nadal jest zaniepokojony możliwym wpływem złożonego podziału i przyznawania kompetencji na świadczenie usług publicznych; wyraża obawę, że placówki przeprowadzające testy fitosanitarne konieczne w związku z eksportem produktów rolniczych do UE nie są odpowiednio rozwinięte; apeluje do rządu o wsparcie dla ustanowienia Ministerstwa Rolnictwa na szczeblu państwowym;
21.
z zadowoleniem przyjmuje poprawę współpracy ze społeczeństwem obywatelskim, jednak apeluje o ustanowienie na poziomie państwa mechanizmów instytucjonalnych służących współpracy między instytucjami państwowymi a organizacjami społeczeństwa obywatelskiego oraz o jak najszybsze wdrożenie tych mechanizmów na szczeblu części składowych BiH i kantonów; ponadto apeluje, by społeczeństwo obywatelskie było bardziej zaangażowane - w sposób regularny i usystematyzowany - w proces przystąpienia do UE; zachęca do większej współpracy i synergii między organizacjami pozarządowymi;
22.
podkreśla, że BiH ratyfikowała podstawowe konwencje prawa pracy MOP; wyraża ubolewanie, że prawa pracy oraz prawa związków zawodowych nadal są ograniczone, i apeluje do rządu o zagwarantowanie tych praw;
23.
wyraża zaniepokojenie wysokimi wskaźnikami korupcji na wszystkich poziomach życia politycznego oraz złożonymi powiązaniami między podmiotami politycznymi, biznesem i mediami; wzywa do szybszego wdrożenia strategii antykorupcyjnej oraz do podjęcia kroków w celu zwiększenia skuteczności dochodzenia, ścigania i skazywania w sprawach o korupcję;
24.
z zadowoleniem przyjmuje zamiar rządu Federacji o włączeniu do procedury parlamentarnej zbioru przepisów służących walce z korupcją i przestępczością zorganizowaną; ubolewa, że ten pakiet legislacyjny nie zdołał uzyskać poparcia większości w parlamencie Federacji; podkreśla, że zwalczanie korupcji musi się stać absolutnym priorytetem, oraz wzywa do szerokich konsultacji z wszystkimi zainteresowanymi stronami i instytucjami w celu aktualizacji wniosku ustawodawczego przy zachowaniu pełnej zgodności z dorobkiem prawnym UE oraz zaleceniami będącymi wynikiem zorganizowanego dialogu na temat wymiaru sprawiedliwości; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje wsparcie techniczne ze strony delegacji UE w BiH;
25.
jest zaniepokojony faktem, że w obliczu braku skutecznych instytucji wciąż utrzymuje się przestępczość zorganizowana, pranie pieniędzy, handel ludźmi i narkotykami oraz przemyt towarów; z uznaniem odnosi się do współpracy z krajami sąsiadującymi i z zadowoleniem przyjmuje w związku z tym porozumienie między BiH, Czarnogórą i Serbią w sprawie ustanowienia wspólnego centrum koordynacji, aby usprawnić zwalczanie przestępczości transgranicznej; wzywa do strukturalnych usprawnień we współpracy między organami kontroli granicznej, policją i organami ścigania oraz do zagwarantowania skuteczniejszych sądowych działań następczych; wzywa organy ścigania, aby systematycznie gromadziły, analizowały i wykorzystywały dane wywiadowcze; spodziewa się pozytywnego rozwoju sytuacji w związku z wejściem w życie niedawno przyjętej ustawy w sprawie programu ochrony świadków, która w chwili obecnej podlega harmonizacji technicznej;
26.
wyraża zaniepokojenie, że BiH nadal jest krajem pochodzenia, tranzytu i krajem docelowym, jeżeli chodzi o handel kobietami; z zadowoleniem przyjmuje przyjęcie nowej strategii i planu działania w zakresie handlu ludźmi na lata 2013- 2015; podkreśla, że należy opracować kompleksowe, multidyscyplinarne i skoncentrowane na ofiarach podejście do handlu ludźmi oraz usprawnić procedury identyfikacji ofiar;
27.
wyraża zaniepokojenie, że w kwestii praw kobiet i równości płci poczyniono jedynie niewielkie postępy, pomimo wprowadzenia odpowiednich przepisów; wzywa do pełnego wdrożenia odpowiednich przepisów i strategii, w tym w odniesieniu do prawa wyborczego przed kolejnymi wyborami powszechnymi w 2014 r., a także do podjęcia konkretnych działań w celu zwiększenia udziału kobiet w życiu zawodowym i na scenie politycznej;
28.
wzywa właściwe organy, by aktywnie chroniły i wspierały prawa mniejszości i najbardziej zagrożonych grup, a także by wdrożyły przepisy i strategie zapobiegające dyskryminacji oraz opracowały ogólnopaństwową strategię walki z dyskryminacją; nalega, by partie polityczne i organizacje społeczeństwa obywatelskiego zdystansowały się od dyskryminacji i wspierały pluralistyczne i tolerancyjne społeczeństwo; jest zaniepokojony mową nienawiści i groźbami wymierzonymi zwłaszcza przeciw społeczności osób homoseksualnych, biseksualnych, transpłciowych i interseksualnych (LGBTI), a także prześladowaniem i dyskryminacją tej społeczności; jest głęboko wstrząśnięty brutalnym atakiem na uczestników festiwalu filmów "Merlinka" w Sarajewie, który miał miejsce dnia 1 lutego 2014 r.; apeluje w związku z tym do władz, by przeprowadziły dogłębne dochodzenie w tej sprawie, i dopilnowały, by w przyszłości podobne imprezy odbywały się pod odpowiednią ochroną policji; wzywa delegaturę Unii, władze Bośni i Hercegowiny oraz partie polityczne do jawnego wyrażenia wsparcia dla ofiar tego ataku oraz do potępienia tego rodzaju działań;
29.
wzywa do zagwarantowania i propagowania pluralizmu mediów; jest zaniepokojony coraz większą presją polityczną i finansową wywieraną na media oraz groźbami kierowanymi do dziennikarzy; podkreśla, że przejrzyste i wolne środowisko medialne jest niezbędne, aby korzystać z wolności wypowiedzi; wzywa do podjęcia działań na rzecz zapewnienia bezpiecznego środowiska pracy dla dziennikarzy; nalega, aby władze zabezpieczyły polityczną, instytucjonalną i finansową niezależność nadawców publicznych zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz ukończyły proces przejścia na nadawanie cyfrowe; wzywa do dalszych starań na rzecz zapewnienia dostępności informacji we wszystkich językach urzędowych oraz zagwarantowania równych praw wszystkim konstytutywnym narodom w sektorze publicznych nadawców radiowo-telewizyjnych;
30.
wzywa władze do przyznania wystarczających środków na wczesną edukację, do świadczenia usług rodzinom dzieci niepełnosprawnych oraz do zajęcia się problemem przemocy wobec dzieci;
31.
wzywa władze na wszystkich szczeblach w całej BiH, aby zdecydowanie przyspieszyły reformę edukacji z myślą o podniesieniu standardów edukacyjnych oraz by promowały integracyjny i niedyskryminacyjny system edukacji i położyły kres segregacji etnicznej w sektorze edukacji (dwie szkoły pod jednym dachem); zachęca władze, by wspierały szkolenie nauczycieli w celu nabycia dodatkowych kwalifikacji w zakresie promowania międzyetnicznej integracji uczniów, a także by wspierały długoterminowe programy budowania zdolności; zachęca media BiH do promowania edukacji integracyjnej; wzywa konferencję ministrów edukacji do opracowania bardziej spójnych przepisów w dziedzinie edukacji w całej BiH, w tym do uzyskania większej zbieżności programów nauczania i standardów, będącej warunkiem zbliżenia społeczności etnicznych; ubolewa, że w BiH nie powstała krajowa agencja, która umożliwiałaby korzystanie z któregoś z programów wchodzących w skład unijnego programu "Uczenie się przez całe życie"; wzywa właściwe organy do powołania takiej agencji, która umożliwiłaby uczestnictwo w programie Erasmus+, będącym jego następcą;
32.
apeluje do władz o zapewnienie równego dostępu do usług edukacyjnych dla dzieci romskich, o współpracę z właściwymi organizacjami pozarządowymi na rzecz zachęcania rodzin romskich do wspierania dostępu ich dzieci do edukacji, a także o promowanie skutecznego włączenia dzieci romskich do systemu edukacji, między innymi poprzez programy wspierające osiąganie gotowości szkolnej;
33.
z zadowoleniem przyjmuje decyzję odpowiedniego ministerstwa Federacji, by tymczasowo przejąć odpowiedzialność za finansowanie instytucji kulturalnych, takich jak Muzeum Narodowe, i Muzeum Historii,; apeluje do władz BiH o zagwarantowanie podjęcia starań na rzecz pilnego rozwiązania kwestii statusu siedmiu państwowych instytucji kulturalnych, takich jak Muzeum Narodowe, Galeria Sztuki, Muzeum Historii, Muzeum Literatury i Teatru, Archiwum Filmowe, Biblioteka Narodowa oraz Biblioteka dla Niewidomych, aby zapewnić ich odpowiedni status prawny i finansowy; apeluje o wprowadzenie długoterminowego rozwiązania w zakresie finansowania tych instytucji;
34.
zwraca się o usprawnienie koordynacji na szczeblu lokalnym, pogłębienie dialogu między darczyńcami, zainteresowanymi stronami i władzami lokalnymi oraz skoncentrowanie się na zrównoważonych środkach dla osób powracających; apeluje o zapewnienie powrotu uchodźców i wewnętrznych przesiedleńców na wszystkie problematyczne obszary; wzywa kraj do zajęcia się nierozwiązanymi problemami humanitarnymi, obejmującymi 7 886 przypadków osób zaginionych od czasu wojny, oraz do polepszenia warunków pracy Instytutu ds. Osób Zaginionych;
35.
oddaje cześć pamięci ponad 430 mężczyzn, kobiet i dzieci zamordowanych podczas wojny, których szczątki odkryto we wrześniu 2013 r. w masowym grobie we wsi Tomašica w pobliżu miasta Prijedor w Republice Serbskiej, oraz składa kondolencje rodzinom ofiar; domaga się pełnego i kompleksowego wyjaśnienia tej potwornej zbrodni; zwraca się do wszystkich osób dysponujących informacjami na temat nieodkrytych grobów masowych, aby przekazały te informacje władzom w taki sam sposób, jak to miało miejsce w przypadku grobu w miejscowości Tomašica;

Kwestie społeczno-gospodarcze

36.
apeluje do właściwych organów o usprawnienie koordynacji krajowej polityki gospodarczej w celu umożliwienia wzrostu gospodarczego, zapoczątkowanie kolejnych reform strukturalnych, utrzymanie dyscypliny budżetowej oraz zwiększenie poziomu dochodów; ponadto wzywa właściwe organy do poprawy struktury i zwiększenia efektywności wydatków publicznych oraz rozległego, nieefektywnego sektora publicznego z nakładającymi się kompetencjami, a także do zapewnienia stabilności sektora finansowego poprzez wzmocnienie ram prawnych i regulacyjnych; jest zaniepokojony słabym egzekwowaniem prawa i wdrażaniem środków antykorupcyjnych, co utrudnia prowadzenie działalności gospodarczej, zniechęca inwestorów zagranicznych i sprzyja rozwojowi sektora nieformalnego; podkreśla konieczność ustanowienia jednego obszaru gospodarczego oraz wznowienia i przyspieszenia zahamowanego procesu prywatyzacji, aby poprawić sytuację budżetową i zwiększyć konkurencyjność; wzywa władze do wzmocnienia ochrony środowiska zgodnie z normami UE;
37.
jest zaniepokojony nieskuteczną opieką socjalną w kraju mimo wysokiego poziomu wydatków publicznych; podkreśla potrzebę harmonizacji i zreformowania rozdrobnionych systemów ochrony socjalnej, aby zapewnić równe traktowanie wszystkich obywateli, w tym osób niepełnosprawnych; wzywa rządy do poprawy warunków prowadzenia działalności gospodarczej oraz wdrożenia reform rynku pracy w celu zmniejszenia bardzo wysokiej stopy bezrobocia, która zagraża stabilności makroekonomicznej, poprzez podjęcie konkretnych działań gospodarczych; apeluje o dalsze środki na rzecz ułatwienia uczestnictwa wielu młodych bezrobotnych w rynku pracy;

Współpraca regionalna

38.
gratuluje BiH konstruktywnej roli we współpracy regionalnej i wzywa ten kraj do kontynuowania wysiłków na rzecz rozwiązania nierozstrzygniętych sporów granicznych i własnościowych z krajami sąsiadującymi; zachęca do dalszego pogłębiania stosunków z innymi krajami zaangażowanymi w proces integracji europejskiej;
39.
z ogromnym zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie się BiH oraz Serbii do poprawienia stosunków dwustronnych, co obejmuje podpisanie umów o ekstradycji i readmisji oraz protokołu o współpracy w dziedzinie ścigania sprawców zbrodni wojennych, zbrodni przeciwko ludzkości i ludobójstwa; z zadowoleniem przyjmuje dwustronne umowy o granicach z Chorwacją; apeluje do BiH o dalszą współpracę z Komisją w zakresie dostosowania umowy tymczasowej/ układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, w szczególności w dziedzinie handlu transgranicznego, aby zapewnić kontynuację tradycyjnego handlu pomiędzy państwami członkowskimi UE a krajami partnerskimi Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu; apeluje do BiH o akceptowanie dokumentów podróżnych obywateli Kosowa, aby umożliwić im wjazd do kraju;
40.
przypomina o swoim poparciu dla liberalizacji reżimu wizowego w państwach Bałkanów Zachodnich, która stanowi istotny filar procesu integracji europejskiej; apeluje do państw członkowskich UE o skrócenie procedur azylowych dla obywateli krajów Bałkanów Zachodnich, którzy mają możliwość bezwizowego podróżowania w ramach strefy Schengen, co skutecznie zmniejszy liczbę bezzasadnych wniosków o azyl, jednocześnie nadal gwarantując osobom składającym wnioski prawo do przedstawienia swojej sprawy podczas pełnego wywiadu; ponadto z zadowoleniem przyjmuje plany nowego rządu koalicyjnego w Niemczech, wyrażone w umowie koalicyjnej w odniesieniu do krajowych przepisów azylowych, aby uznać Bośnię i Hercegowinę za "bezpieczny kraj pochodzenia" w celu przyspieszenia procedur rozpatrywania tych wniosków;

o

o o

41.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Radzie, Komisji, Prezydium Republiki Bośni i Hercegowiny, Radzie Ministrów Bośni i Hercegowiny, Zgromadzeniu Parlamentarnemu Bośni i Hercegowiny, a także rządom i parlamentom Federacji Bośni i Hercegowiny oraz Republiki Serbskiej.
1 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0225.
2 Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0453.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2017.93.122

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sprawozdania z postępów Bośni i Hercegowiny w 2013 r. (2013/2884(RSP)).
Data aktu: 06/02/2014
Data ogłoszenia: 24/03/2017