(2017/C 169/14)(Dz.U.UE C z dnia 30 maja 2017 r.)
W dniu 21 grudnia 2015 r. Komisja wszczęła postępowanie na podstawie art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 2 oraz art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 773/2004 3 w odniesieniu do sześciu przedsiębiorstw: Denso 4 , Valeo 5 , BEHR 6 , Sanden 7 , Panasonic 8 i Calsonic 9 (razem zwane "stronami").
Po przeprowadzeniu rozmów ugodowych i przedłożeniu propozycji ugodowych zgodnie z art. 10a ust. 2 rozporządzenia nr 773/2004, w dniu 16 stycznia 2017 r. Komisja Europejska przekazała stronom pisemne zgłoszenie zastrzeżeń.
Zgodnie z pisemnym zgłoszeniem zastrzeżeń strony uczestniczyły w jednym lub większej liczbie z czterech pojedynczych i ciągłych naruszeń art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG odnośnie do systemów cieplnych do samochodów osobowych w latach 2004-2009.
Strony potwierdziły, zgodnie z art. 10a ust. 3 rozporządzenia nr 773/2004, że treść pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń odzwierciedla przedłożone przez nie propozycje ugodowe.
Zgodnie z projektem decyzji Komisji strony naruszyły art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG, uczestnicząc w jednym lub większej liczbie z czterech pojedynczych i ciągłych naruszeń polegających na koordynacji cen lub koordynacji rynków w odniesieniu do sprzedaży systemów cieplnych do samochodów osobowych producentom samochodów na terenie EOG. Uwzględniając wszystkie strony, naruszenia te obejmowały lata 2004-2009.
Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk, i stwierdziłem, że tak właśnie było.
Mając to na uwadze, oraz uwzględniając, że strony nie skierowały do mnie żadnych wniosków ani skarg 10 , uważam, że w niniejszej sprawie przestrzegano skutecznego wykonywania praw procesowych wszystkich stron uczestniczących w postępowaniu.
Bruksela, dnia 28 lutego 2017 r.
1 Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) ("Decyzja 2011/695/UE")
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18) ("rozporządzenie nr 773/2004").
4 Denso Corporation, Denso Europe B.V., Denso Automotive Deutschland GmbH i Denso Sales UK, Ltd. (zwane razem "Denso").
5 Valeo S.A., Valeo Klimasysteme GmbH, Valeo GmbH, Valeo Systèmes Thermiques S.A.S. i Valeo Japan Co. Ltd (zwane razem "Valeo")
6 MAHLE Behr GmbH & Co. KG ("BEHR")
7 Sanden Holdings Corporation i Sanden International (Europe), Ltd. (zwane razem "Sanden")
8 Panasonic Corporation ("Panasonic")
9 Calsonic Kansei Corporation ("Calsonic")
10 Zgodnie z art. 15 ust. 2 decyzji 2011/695/UE strony postępowań w sprawach kartelowych, które angażują się w rozmowy ugodowe na podstawie art. 10a rozporządzenia (WE) nr 773/2004, mogą na każdym etapie procedury ugodowej zwrócić się do urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające, aby zapewnić sobie możliwość skutecznego wykonywania swoich praw procesowych. Zob. również pkt 18 obwieszczenia Komisji 2008/C 167/01 w sprawie prowadzenia postępowań ugodowych w związku z przyjęciem decyzji na mocy art. 7 i 23 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawach kartelowych, Dz.U. C 167 z 2.7.2008, s. 1.