Wniosek do podmiotów świadczących usługi medyczne i paramedyczne (szpitali, klinik, laboratoriów, przychodni i osób fizycznych prowadzących działalność w sektorze medycznym/paramedycznym) oraz aptek o udostępnienie ich oferty wspólnemu programowi ubezpieczeń zdrowotnych (RCAM) według cennika stosowanego wobec członków/pacjentów wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych(2011/C 221/06)
(Dz.U.UE C z dnia 27 lipca 2011 r.)
1. Kontakt z Komisją Europejską
European Commission, PMO/3 Bureau Central du RCAM (JSIS Central Office), for the attention of Mr Scognamiglio, Head of Unit PMO3 RCAM, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België, Tel. +32 22952799, Fax +32 22956639.
2. Przedmiot niniejszego wniosku
Wszyscy urzędnicy i pracownicy zatrudnieni w instytucjach/agencjach Unii Europejskiej oraz osoby będące na ich utrzymaniu są objęci ubezpieczeniem zdrowotnym. W szczególności wspólny program ubezpieczeń zdrowotnych instytucji Wspólnot Europejskich (zwany dalej "RCAM" - Regime d'Assurance Maladie Commun aux Institutions des Communautés européennes), ustanowiony za wspólnym porozumieniem instytucji, gwarantuje pacjentom zwrot kosztów poniesionych w następstwie choroby/wypadku i z tytułu macierzyństwa, w granicach i na warunkach określonych w samych przepisach prawa i w ogólnych przepisach wykonawczych. Ponadto członkowie mają prawo do korzystania z badań diagnostycznych w ramach profilaktyki (zob. załącznik 1 do programów).
Za zarządzanie RCAM odpowiada centralne biuro RCAM, będące częścią Urzędu Administracji i Wypłacania Należności Indywidualnych (PMO), działu ds. ubezpieczeń zdrowotnych i wypadkowych (PMO/3), Komisji Europejskiej.
Podstawową zasadą działania wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych jest możliwość wyboru dowolnego lekarza i dowolnych placówek opieki zdrowotnej przez członków/pacjentów.
Biuro centralne zamierza opracować wykazy podmiotów świadczących usługi medyczne i paramedyczne (szpitali, klinik, laboratoriów, przychodni oraz aptek(1)) według cennika stosowanego wobec członków/ pacjentów wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych. Podmioty świadczący usługi medyczne mogą również przygotować własną ofertę w związku z załączonymi programami badań diagnostycznych w ramach profilaktyki (w odniesieniu do wszystkich usług w ramach każdego programu).
Miałoby to na celu udostępnienie tych wykazów podmiotów świadczących usługi medyczne i paramedyczne, którzy świadczą usługi według cennika stosowanego wobec członków/pacjentów w 8 państwach wskazanych w pkt 4.
Wykazy te będą przedmiotem szerokiej akcji informacyjnej wśród członków/pacjentów wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych.
Członkowie/pacjenci nadal będą mieli możliwość wyboru dowolnego podmiotu świadczącego usługi medyczne i paramedyczne, niezależnie od tego, czy figuruje on na proponowanych wykazach.
Akcja informacyjna będzie miała jednak również na celu podniesienie świadomości członków/pacjentów, jeżeli chodzi o znaczenie wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych oraz o korzyści wynikające z korzystania z usług placówek lub podmiotów figurujących w wykazie (wysoka jakość usług, stosowany cennik, łatwe pokrycie kosztów). W związku z tym podmioty oferujące najbardziej atrakcyjne cenniki będą mogły zasadnie oczekiwać wzrostu liczby klientów, licząc na gwarancję pewnych i szybkich płatności, w szczególności w przypadku pokrycia kosztów w odniesieniu do hospitalizacji i badań w środowiskach szpitalnych (one day clinic).
Przyjmowanie dokumentacji od podmiotów oraz opracowanie wykazu przez Komisję nie będzie wiązało się z żadnymi zobowiązaniami, ani ze strony Komisji, ani ze strony członków/pacjentów RCAM. Komisja nie będzie podpisywać umowy ani porozumienia.
Podmioty, które wyrażą zainteresowanie tym działaniem, przedstawiając cennik stosowany wobec członków/pacjentów lub procentową wysokość proponowanej zniżki w stosunku do cen standardowych, będą zobowiązani do stosowania tego cennika wobec członków/pacjentów i, w przypadku pokrywania kosztów przez Komisję, do przekazania wniosku o płatność lub faktury bezpośrednio do wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych instytucji Wspólnot Europejskich.
Podmioty, które chcą uczestniczyć w tym działaniu będą zobowiązane do przedstawienia wykazu świadczonych usług, proponowanego cennika oraz procentowej wysokości zniżki, którą zamierzają stosować wobec członków/pacjentów RCAM.
Członek/pacjent korzystający z usług świadczeniodawcy figurującego w wykazach będzie mógł:
– zapłacić za usługę bezpośrednio, a następnie złożyć wniosek o zwrot z kasy ubezpieczenia zdrowotnego w przypadku przewidzianym w przepisach dotyczących wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych, lub
– w przypadku hospitalizacji lub w przypadku badań prowadzonych w środowisku szpitalnym złożyć wniosek o bezpośrednie skierowanie faktury do Komisji.
RCAM zwracając całość lub część kosztów, zastępuje członka w jego prawach i działaniach wobec osób trzecich, w szczególności w przypadku niezastosowania proponowanej stawki przez placówkę/klinikę figurującą w wykazie w odniesieniu do przekazanego cennika (dotyczy to również ewentualnej mającej zastosowanie zniżki).
W takich przypadkach RCAM zastrzega sobie prawo do odmowy wypłaty różnicy w cenie lub do wystąpienia do danej placówki/kliniki o zwrot środków już wpłaconych.
Wspólny program ubezpieczeń zdrowotnych informuje świadczeniodawców o przepisach art. 31 wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych, na mocy którego, jeżeli do wypadku lub zachorowania przyczyniła się osoba trzecia, Wspólnoty, w granicach ich obowiązków wynikających z tych przepisów, pełnoprawnie zastępują poszkodowanego lub inne osoby uprawnione w ich działaniach przeciwko odpowiedzialnym osobom trzecim, zgodnie z art. 85 bis regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich.
Wszystkie podmioty, które odpowiedzą na niniejsze zaproszenie, otrzymają odpowiedź zawierającą informację o decyzji w sprawie ich umieszczenia w wykazie. Każdy zainteresowany podmiot nieumieszczony w wykazie będzie miał możliwość ponownego zgłoszenia swojej kandydatury w terminie 4 lat (bez 6 miesięcy) od dnia publikacji wniosku.
3. Rodzaj
Niniejsze zawiadomienie stanowi wniosek o przedstawienie oferty usług według cennika stosowanego wobec członków/pacjentów RCAM.
Proponowane usługi i stosowany cennik zostaną przedstawione w jednym wykazie lub w kilku wykazach (zob. pkt 5) i będą ważne przez okres 4 lat, licząc od dnia ich złożenia do Komisji.
W odniesieniu do programów badań diagnostycznych zostanie sporządzony specjalny wykaz.
Termin nadsyłania dokumentów przez zainteresowane podmioty ustalono na 6 miesięcy przed zakończeniem okresu 4 lat, licząc od dnia publikacji wniosku.
Wszystkie podmioty zachęca się do wyrażenia zainteresowania zgodnie z postanowieniami niniejszego zawiadomienia ze wskazaniem osoby odpowiedzialnej za kontakty ze RCAM. Uczestnicy spełniający kryteria, o których mowa w pkt 7 poniżej, zostaną wpisani przez Urząd Administracji i Wypłacania Należności Indywidualnych do wykazu placówek.
Dane osobowe będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych. Dane osobowe oraz udzielone odpowiedzi można przetwarzać wyłącznie dla celów oceny dokumentów otrzymanych przez PMO.
Szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych są dostępne na stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/dataprotectionofficer/privacystatement_publicprocurement_en.pdf
4. Państwa członkowskie
Zainteresowanie mogą wyrazić szpitale, kliniki, laboratoria, przychodnie, apteki (dotyczy wyłącznie Belgii) oraz upoważnione osoby fizyczne prowadzące działalność w sektorze opieki zdrowotnej w następujących państwach członkowskich:
– we Włoszech,
– w Belgii(2),
– we Francji,
– w Niemczech,
– w Luksemburgu(3),
– w Niderlandach,
– w Hiszpanii,
– w Zjednoczonym Królestwie.
5. Kategorie uwzględnione w wykazach
W wykazach uwzględnione będą następujące kategorie:
– szpitale - w ramach tej kategorii umieszczane będą informacje na temat ewentualnej specjalizacji danego szpitala,
– kliniki prywatne,
– laboratoria wykonujące badania i oferujące wizyty specjalistyczne,
– lekarze specjaliści (tj. ginekolodzy, pediatrzy, dentyści itp.),
– lekarze interniści,
– podmioty świadczące usługi paramedyczne,
– apteki (dotyczy wyłącznie Belgii),
– programy badań diagnostycznych.
Jeżeli chodzi o sale w klinikach lub w szpitalach, ceny należy podać w odniesieniu do sal jednoosobowych (z których korzysta większość naszych pacjentów) oraz do sal dwuosobowych.
6. Termin ważności wykazu będącego wynikiem zaproszenia do wyrażenia zainteresowania
Wszystkie podmioty będą mogły złożyć dokumentację w terminie 4 lat bez 6 miesięcy od dnia publikacji niniejszego zawiadomienia.
7. Kryteria stosowane przy wpisywaniu podmiotów do wykazu
7.1. Kryteria wykluczające
1) Z procedury wyklucza się kandydatów, którzy:
a) są w stanie upadłości lub są przedmiotem postępowania upadłościowego, likwidacyjnego, sądowego regulowania roszczeń lub postępowania zmierzającego do zawarcia porozumienia z wierzycielami lub zawieszania działalności gospodarczej lub którzy znajdują się w podobnej sytuacji w związku z postępowaniem o takim samym charakterze przewidzianym w krajowych przepisach ustawowych i wykonawczych;
b) są skazani wyrokiem, który uzyskał powagę rzeczy osądzonej, za przestępstwo dotyczące ich działalności zawodowej;
c) dopuścili się poważnego uchybienia zawodowego dowiedzionego za pomocą wszelkich właściwych środków, których wykorzystanie może zostać uzasadnione przez instytucje zamawiające;
d) nie wypełnili swoich obowiązków w zakresie opłacania składek na ubezpieczenie społeczne lub podatków zgodnie z przepisami prawnymi państwa, w którym mają siedzibę, państwa instytucji zamawiającej lub państwa, w którym zamówienie ma zostać zrealizowane;
e) są skazani wyrokiem, który uzyskał powagę rzeczy osądzonej, za oszustwo, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakikolwiek inny czyn bezprawny narażający na szwank interesy finansowe Unii Europejskiej.
2) Podmioty mają obowiązek poświadczenia (poprzez złożenie honorowego oświadczenie), że nie znajdują się w żadnej z sytuacji określonych w pkt 1.
7.2. Kryteria wyboru
Możliwości techniczne i zawodowe:
– zgodność z wymaganiami i zezwolenie na prowadzenie działalności zgodnie z przepisami państwa, w którym podmiot ma siedzibę, lub państwa, w którym prowadzi on działalność.
7.2.1. Podmioty mają obowiązek wysłania dokumentacji poświadczającej zgodność z przepisami określonymi powyżej.
8. Dokumentacja dostarczana przez przedmioty
8.1. Podmioty mają obowiązek przesłania dokumentu poświadczającego ich ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej wobec osób trzecich.
8.2. Podmioty mają również obowiązek przedstawienia:
1) wykazu usług zdrowotnych, które świadczą w ramach swojej struktury;
2) cennika wszystkich usług/badań stosowanego wobec członków/pacjentów lub procentowej wysokości zniżki, którą zamierzają przyznać członkom/pacjentom RCAM w stosunku do ceny standardowej. W tym ostatnim przypadku podmioty mają obowiązek przesłania również standardowego cennika;
3) listy produktów farmaceutycznych oraz procentową wysokość zniżki cenowej (dotyczy wyłącznie Belgii).
8.3. Urząd Administracji i Wypłacania Należności Indywidualnych zastrzega sobie prawo do:
– odrzucenia wniosków podmiotów, które nie zawierają wszystkich niezbędnych informacji i dokumentów oraz które nie spełniają wszystkich niezbędnych wymogów formalnych,
– zażądania od podmiotów przedstawienia części lub wszystkich informacji i dokumentów lub dopełnienia części lub wszystkich formalności, na przykład w przypadku wygaśnięcia terminu ważności wspomnianych poświadczeń.
9. Pozostałe informacje dla podmiotów
9.1. Dokumenty potwierdzające i faktury przekazywane członkom przez podmioty muszą być zgodne z przepisami państwa, w którym świadczone są usługi.
9.2. Podmioty mają obowiązek niezwłocznego poinformowania PMO o wszelkiej ewentualnej zmianie skutkującej niemożliwością spełnienia przez nich kryteriów wskazanych w pkt 7.
9.3. Proponowane ceny można zmieniać raz do roku.
W przypadku zmiany cen podmioty mają obowiązek wysłania nowego zmienionego cennika do dnia 31 grudnia każdego roku. Zmiana stanie się skuteczna z dniem 1 lutego roku następującego po otrzymaniu zmienionego cennika.
9.4. Podmioty, które życzą sobie, aby ich dane zostały usunięte z wykazu, muszą poinformować o tym Komisję listem poleconym, zaadresowanym do osoby kontaktowej wskazanej w pkt 1.
9.5. Wniosek jest ważny przez 4 lata, licząc od dnia wysłania niniejszego zawiadomienia do Urzędu Publikacji Unii Europejskiej.
10. Sposób zgłoszenia
Zgłoszenie kandydatury oraz wymaganą dokumentację przesłać należy listem poleconym z potwierdzeniem odbioru na następujący adres:
PMO/3 - RCAM
Rue de la Science/Wetenschapsstraat 27 (SC27 3/054)
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
For the attention of Mr SCOGNAMIGLIO
11. Pozostałe informacje
Wszystkie podmioty, które wyraziły zainteresowanie przedmiotowym działaniem, zostaną poinformowane o wyniku rozpatrzenia wniosku o dopuszczenie do udziału (o tym, czy zostały umieszczone w wykazie) w terminie 30 dni kalendarzowych, licząc od dnia złożenia wniosku.
Urząd Administracji i Wypłacania Należności Indywidualnych zastrzega sobie prawo do anulowania wpisu do wykazu i informuje o tym zainteresowany podmiot w terminie 15 dni kalendarzowych w przypadku:
1) niezastosowania proponowanej ceny przez przychodnię/świadczeniodawcę;
2) nieprzestrzegania szczegółowych zasad ustanowionych przez państwo członkowskie, w którym prowadzona jest działalność.
Załączniki:
– Programy badań diagnostycznych wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych.
______
(1) Dotyczy wyłącznie Belgii.
(2) W Belgii w przypadku równych warunków i świadczeń proponowana cena nie może być wyższa niż cena określona w umowie (zob. krajowe porozumienie dotyczące opieki medycznej i ubezpieczeń wzajemnych z 2011 r. (konwencja INAM), podpisane dnia 13 grudnia 2010 r. i opublikowane w Moniteur belge dnia 17 stycznia 2011 r. - pkt 9.1. akapit drugi: "Krajowa Komisja ds. Opieki Medycznej i Ubezpieczeń Wzajemnych zwraca uwagę, że zgodnie z Traktatem oraz z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 883/2004 niedozwolone jest stosowanie stawek wyższych niż stawki mające zastosowanie do rezydentów objętych krajowym systemem zabezpieczenia społecznego wobec obywateli Unii, w tym wobec pracowników zatrudnionych przez instytucje Unii Europejskiej". http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&caller=summary&pub_date=2011-01-17&numac=2010022524#end#end).
(3) W Luksemburgu procentową wysokość zniżki rozpatruje się na podstawie cen określonych w umowie.
ZAŁĄCZNIKI