Zestawienie informacji dotyczących pomocy państwa, przyznanej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 736/2008 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw zajmujących się produkcją, przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów rybołówstwa(2011/C 122/07)
(Dz.U.UE C z dnia 20 kwietnia 2011 r.)
Nr pomocy: XF 31/10
Państwo członkowskie: Republika Estonii
Region/organ przyznający pomoc: Maksu- ja Tolliamet
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Kalandustoodete tootjale eriotstarbelise diislikütuse ja kerge kütteõli aktsiisimaksu vabastus
Podstawa prawna: Eesti Vabariigi Riigikogu poolt 4. detsembril 2002 vastu võetud seaduse "Alkoholi-, tubaka- ja kütuse- ja elektriaktsiisi seadus" paragrahvi 27 lõike 1 punkt 222.
Planowane w ramach programu roczne wydatki: Program przewiduje pomoc w wysokości 50 000 EEK (3.195 EUR) rocznie dla rybaków łowiących w wodach śródlądowych.
Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalną intensywność pomocy ogranicza kwota ustalona w § 66(7) ustawy ws. akcyzy od alkoholu, tytoniu, paliw i energii elektrycznej. Stawka podatku akcyzowego od 1 000 litrów oleju napędowego o specjalnym zastosowaniu lub lekkiego oleju napędowego obowiązująca od dnia 1 stycznia 2010 r. wynosiła 1 736 EEK; stawka ta może ulec zmianie w przypadku zwiększenia stawki akcyzy od paliw.
Data wejścia w życie: Zwolnienie z podatku akcyzowego obowiązuje od dnia 1 stycznia 2011 r.
Czas trwania programu pomocy: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Pomoc ma na celu wspomaganie MŚP poprzez zwolnienie ich z należnego podatku akcyzowego od olejów napędowych o określonym zastosowaniu i lekkich olejów napędowych w 2011 r.
Artykuł, który ma zastosowanie w tym przypadku:
Artykuł 24 rozporządzenia Komisji (WE) nr 736/2008
Przedmiotowa działalność: Rybołówstwo śródlądowe
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Maksu- ja Tolliamet
Narva mnt 9j
15176 Tallinn
EESTI/ESTONIA
Adres strony internetowej:
http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13279879
Uzasadnienie: Podczas gdy rybacy prowadzący działalność połowową na morzu objęci są zakresem stosowania dyrektywy Rady 2003/96/WE w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej, dzięki czemu mają oni możliwość korzystania z nieopodatkowanego paliwa, zwolnienie ustanowione w tej dyrektywie nie obejmuje rybaków prowadzących połowy na wodach śródlądowych. Przedmiotowy program pomocy wdraża się w celu zagwarantowania stosowania zasady równego traktowania i przejrzystości konkurencji w odniesieniu do rybaków prowadzących połowy na wodach śródlądowych.
Nr pomocy: XF 32/10
Państwo członkowskie: Włochy
Region/organ przyznający pomoc: Regione Autonoma della Sardegna
Nazwa środka pomocy: Legge regionale n. 3/2006, art. 6 - Misure per migliorare la sostenibilità della pesca marittima nelle acque prospicienti il territorio della Sardegna: arresto temporaneo per le unità abilitate ai sistemi di pesca a strascico e/o volante anno 2010
Podstawa prawna: Decreto n. 2000/DecA/76 del 30 luglio 2010 dell'Assessore dell'Agricoltura e riforma agropastorale, Legge regionale 14 aprile 2006 n. 3 art. 6, Legge Regionale 14 maggio 2009, n. 1, art. 4, comma 27, Legge regionale 28 dicembre 2009, n. 6
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:
1.500.000 EUR.
Maksymalna intensywność pomocy:
Pomoc przyznaje się na warunkach określonych w art. 24 ust. 1 ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. i wypłaca się w wysokości podanej w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1198/2006, zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 736/2008 z dnia 22 lipca 2008 r. W celu zagwarantowania równego traktowania zarówno przedsiębiorstw, jak i załóg zainteresowanych czasowym zaprzestaniem działalności w ramach niniejszego, finansowanego przez region środka pomocy przewiduje się:
– przyznanie przedsiębiorstwom z sektora rybołówstwa premii w wysokości 50 % pomocy krajowej określonej na
podstawie tabeli 2 znajdującej się w dekrecie MIPAAF z dnia 23 czerwca 2010 r. w celu wyrównania w skali krajowej poziomu pomocy dla regionów objętych konwergencją (tab. 1),
– przyznanie marynarzom, zatrudnionym na statkach zainteresowanych czasowym zaprzestaniem działalności, premii obliczonej na podstawie wynagrodzenia minimalnego zgodnie z tabelami zawartymi w zbiorowej umowie o pracę będącej punktem odniesienia dla sektora zgodnie z postanowieniami programu działania EFR dotyczącymi wdrażania środka 1.2 "Pomoc państwa na zaprzestanie działalności", przestrzegając intensywności, o której mowa w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r., w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 736/2008 z dnia 22 lipca 2008 r.
Data wejścia w życie: Dnia 1 października 2010 r.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej (nie później niż do dnia 30 czerwca 2014 r.); należy wskazać: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Wypłacenie rekompensaty społeczno-ekonomicznej marynarzom oraz premii w zamian za dobre praktyki stosowane przez armatorów zgodnie ze środkiem 1.2 "Pomoc państwa na zaprzestanie działalności" planu działania, w zastosowaniu planu zarządzania dla GSA11 przyjętego dekretem Direttore Generale della Pesca Marittima (Dipartimento delle politiche europee e internazionali) del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali z dnia 17 czerwca 2010 r. dotyczącym kutrów dennych, w którym przewidziano stopniowe zmniejszenie nakładu połowowego, zgodnie z celami ustanowionymi w planie dostosowania floty przyjętym dekretem z dnia 6 kwietnia 2010 r.
Wskazać artykuł lub artykuły mające zastosowanie:
Artykuł 9.
Przedmiotowa działalność: Połowy denne i/lub włokiem
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Regione Autonoma della Sardegna
Assessorato dell'Agricoltura e della riforma agropastorale
Via Pessagno 4
09126 Cagliari CA
ITALIA
per il tramite dell'Agenzia regionale autonoma ARGEA Sardegna.
Adres strony internetowej, na której można znaleźć pełny tekst programu pomocy lub kryteria i warunki, zgodnie z którymi przyznawana jest pomoc ad hoc poza programem pomocy:
http://www.regione.sardegna.it
(http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_22_ 20100802121355.pdf)
Uzasadnienie:
– modulacja zróżnicowana zasobów finansowych przewidzianych na poziomie krajowym w dekrecie MIPAAF z dnia 23 czerwca 2010 r. w celu wdrożenia środka pomocy 1.2 - czasowe zaprzestanie działalności w regionach objętych konwergencją bądź regionach nieobjętych nią, w zastosowaniu rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r.,
– maksymalny okres 8 miesięcy, o którym mowa w art. 24 ust. 1 ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 1198/2006, jeszcze nie upłynął.