Moc obowiązująca Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 czerwca 1978 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 11 lipca 2005 r.
w sprawie mocy obowiązującej Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 czerwca 1978 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 15 grudnia 2004 r. o ratyfikacji Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 czerwca 1978 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 14, poz. 112), Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikował dnia 11 marca 2005 r. wyżej wymienioną konwencję. Dnia 2 czerwca 2005 r. złożono Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy dokument ratyfikacyjny.
Zgodnie z artykułem 12 ustęp 2 konwencji weszła ona w życie dnia 1 lipca 1982 r.

Zgodnie z artykułem 12 ustęp 3 konwencji wejdzie ona w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej dnia 1 października 2005 r.

Przy podpisaniu konwencji złożono następujące deklaracje i zastrzeżenie:

Deklaracja interpretacyjna

"Odnośnie do Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne należy uściślić, iż nie ma potrzeby notyfikowania transakcji, w których organy oficjalnie nabywają bezpośrednio broń palną od przedsiębiorstw zagranicznych lub w których nabycia broni palnej przez przedsiębiorstwa dokonuje się w ramach układów o współpracy między państwami lub między organami oficjalnymi, jeśli okazywane jest zaświadczenie władz kraju przeznaczenia, iż zostały o tym poinformowane.

Rzeczpospolita Polska oświadcza, że będzie stosować postanowienia konwencji tylko do osób przebywających na zasadach zwykłego pobytu w rozumieniu zasady nr 9 aneksu do Uchwały (72) 1 Komitetu Ministrów Rady Europy i o ile Państwo-Strona konwencji, na terytorium której dana osoba przebywa, uznaje jej pobyt za zwykły.

Rzeczpospolita Polska oświadcza także, że będzie stosować postanowienia konwencji w stosunku do broni palnej o małej sile rażenia oraz do przedmiotów trwale niezdatnych do użytku, jeżeli są faktycznie bronią lub częściami broni."

Deklaracja

"Zgodnie z artykułem 9 ustęp 3 konwencji Rzeczpospolita Polska oświadcza, że organem, do którego powinny być kierowane notyfikacje przewidziane w tymże artykule, jest:

Komendant Główny Policji

ul. Puławska 148/150

02-624 Warszawa

Tel.: (00 48 22) 601 48 79

(00 48 22) 601 31 45

(00 48 22) 845 21 90

Fax: (00 48 22) 601 29 21

e-mail: rzecznik@kgp.gov.pl"

Zastrzeżenie

"Zgodnie z artykułem 15 konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega sobie prawo:

- niestosowania rozdziału II konwencji w zakresie dotyczącym przedmiotów wymienionych w literach od "j" do "n" (włącznie) w ustępie 1 części A załącznika I do konwencji;

- niestosowania rozdziału II konwencji w zakresie dotyczącym przedmiotów wymienionych w ustępach 2 i 4 części A załącznika I do konwencji, jeśli są to części do któregokolwiek z przedmiotów wymienionych w literach od "j" do "n" (włącznie) w ustępie 1 części A załącznika I do konwencji lub jeśli są przeznaczone do zamontowania w takich przedmiotach;

- niestosowania rozdziału III konwencji."

Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1. Następujące państwa stały się stronami konwencji w podanych niżej datach:

Republika Azerbejdżanu 29 czerwca 2000 r.

Republika Cypryjska 1 lipca 1982 r.

Republika Czeska 1 maja 2002 r.

Królestwo Danii 1 grudnia 1989 r.

Republika Islandii 1 października 1984 r.

Wielkie Księstwo Luksemburga 1 października 1982 r.

Republika Mołdowy 1 lipca 2003 r.

Republika Federalna Niemiec 1 czerwca 1986 r.

Królestwo Niderlandów 1 lipca 1982 r.

Republika Portugalska 1 lutego 1987 r.

Rumunia 1 kwietnia 1999 r.

Republika Słowenii 1 września 2000 r.

Królestwo Szwecji 1 lipca 1982 r.

Republika Włoska 1 grudnia 1989 r.

2. W momencie podpisania konwencji oraz przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia, przystąpienia lub w terminach późniejszych podane niżej państwa złożyły następujące deklaracje i zastrzeżenia:

Republika Azerbejdżanu

Deklaracja

"Republika Azerbejdżanu wyznacza Ministerstwo Spraw Wewnętrznych jako organ właściwy, zgodnie z artykułami 9 i 11 konwencji."

Republika Cypryjska

Zastrzeżenia

"Rząd Republiki Cypryjskiej deklaruje chęć korzystania, zgodnie z artykułem 15 ustęp 1 konwencji oraz z załącznikiem II do niej, z następujących zastrzeżeń:

a) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w ustępie 1 litera "i" do "n" włącznie oraz w ustępach 3, 4 i 6 załącznika I do konwencji;

b) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w ustępach 2 i 5 załącznika I, o ile zawierają one części lub są przeznaczone do wmontowywania do przedmiotów wymienionych w ustępie 1 litera "i" do "n" włącznie załącznika I do konwencji;

c) niestosowania rozdziału III konwencji."

Deklaracja

"Zgodnie z artykułem 9 konwencji, Republika Cypryjska oświadcza, że organem właściwym jest:

Komendant Departamentu C

Kwatera Główna Policji

1478, Nikozja

Cypr

Tel.: 22808018-19

Fax: 22808600

e-mail: policecid@cytanet.com.cy"

Republika Czeska

Deklaracja

"Stosownie do artykułu 9 ustęp 3 i artykułu 11 konwencji, Republika Czeska wyznacza jako organ, do którego należy kierować powiadomienia zgodnie z artykułem 9, oraz jako organ właściwy do wydawania zezwoleń, o których mowa w artykule 10 ustęp 2 konwencji:

Polocjní prezidium Ceské republiky

reditelstvi služby správních cinosti policie

Strojnická 27, schr. 62/RSSCP

170 89 Praga 7

Republika Czeska

Tel.: +4202 6143 4435

Fax: +4202 6143 4107

e-mail: rsscp@mvcr.cz"

Zastrzeżenia

"Zgodnie z postanowieniami artykułu 15 ustęp 1 konwencji i zgodnie z literami "a", "c" i "d" załącznika II do konwencji Republika Czeska zastrzega sobie prawo:

1) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do jakichkolwiek przedmiotów wymienionych w ustępie 3 załącznika I do konwencji, włączając w to:

- jakąkolwiek amunicję przeznaczoną specjalnie do stosowania w jakichkolwiek przedmiotach wymienionych w ustępie 1 litera "j", "k" lub "n" załącznika I do konwencji;

- jakiekolwiek substancje lub materiały przeznaczone specjalnie do stosowania w jakichkolwiek narzędziach wymienionych w ustępie 1 litera "g" załącznika I do konwencji;

2) niestosowania rozdziału III konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w ustępie 3 załącznika I do konwencji, włączając w to:

- jakąkolwiek amunicję przeznaczoną specjalnie do stosowania w jakichkolwiek przedmiotach wymienionych w ustępie 1 litera "j", "k" lub "n" załącznika I do konwencji;

- jakiekolwiek substancje lub materiały przeznaczone specjalnie do stosowania w narzędziach wymienionych w ustępie 1 litera "g" załącznika I do konwencji;

3) niestosowania rozdziału III konwencji w odniesieniu do transakcji zawieranych przez przedsiębiorców będących rezydentami dwóch Umawiających się Stron."

Królestwo Danii

Deklaracje

"Zgodnie z artykułem 14, konwencja nie będzie miała zastosowania do Wysp Owczych i Grenlandii.

Zgodnie z artykułem 15 (załącznik II litery "a" i "c") konwencja nie będzie miała zastosowania do broni palnej, o której mowa w załączniku I punkt A litera "j" do "n".

Zgodnie z artykułem 9 konwencji powiadomienia, o których mowa w artykułach 5, 6 i 7, będą kierowane do Dyrektora Generalnego Policji Królestwa Danii (Rigspolitichefen). Równocześnie, zgodnie z artykułem 11 konwencji, w zakresie, w którym Królestwo Danii jest zainteresowane, Ministerstwo Sprawiedliwości Królestwa Danii (Justitsministeriet) jest właściwym organem do wydawania zezwolenia, o którym mowa w artykule 10 ustęp 2."

Republika Islandii

Deklaracja

"Ministerstwo ma zaszczyt poinformować Sekretarza Generalnego, w odniesieniu do artykułu 9 ustęp 3 konwencji, że powiadomienia w myśl artykułów 5, 6 i 7 będą kierowane do Ministerstwa Sprawiedliwości, Arnarhvali, Rejkiawik, i, w odniesieniu do artykułu 11, że Ministerstwo Sprawiedliwości jest organem właściwym do wydawania zezwoleń, o których mowa w artykule 10 ustęp 2."

Wielkie Księstwo Luksemburga

Zastrzeżenia

"Wielkie Księstwo Luksemburga oświadcza, że zastrzega sobie prawo do:

1) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustępy 2, 3, 4, 5 i 6;

2) niestosowania rozdziału III konwencji w odniesieniu do jednego lub wielu jakichkolwiek przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustęp 1 litera "i" do "n" włącznie lub ustępy 2, 3, 4, 5 lub 6;

3) niestosowania rozdziału III konwencji w odniesieniu do transakcji zawieranych przez przedsiębiorców będących rezydentami dwóch Umawiających się Stron."

Deklaracja

"Zgodnie z artykułem 9 ustęp 3 i artykułem 11 Ministerstwo Sprawiedliwości zostało wyznaczone jako organ, do którego należy kierować powiadomienia w wykonaniu artykułu 9, i jako organ właściwy do wydawania zezwoleń, o których mowa w artykule 10 ustęp 2 konwencji."

Republika Mołdowy

Deklaracje

"Republika Mołdowy oświadcza, że będzie stosowała postanowienia konwencji wyłącznie w odniesieniu do terytorium znajdującego się pod kontrolą Rządu Republiki Mołdowy dopóki nie zostanie ustanowiona pełna integralność terytorialna Republiki Mołdowy.

Stosownie do artykułów 9 i 11 konwencji, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych zostało wyznaczone jako organ właściwy."

Republika Federalna Niemiec

Deklaracje interpretacyjne

"Biorąc pod uwagę, że:

- konwencja, jak jednoznacznie wynika z jej tytułu, ma na celu kontrolę nabywania broni palnej przez osoby fizyczne,

- artykuł 5 ustęp 1 i artykuł 10 ustęp 1 jasno określają, że konwencja odnosi się do sprzedaży i transferu broni palnej osobom, włączając osoby prawne,

- nie ma potrzeby stosowania konwencji w odniesieniu do transakcji handlowych, w których agencje publiczne nabywają broń palną bezpośrednio od firm zagranicznych,

- wydaje się niepotrzebne stosowanie mechanizmów kontrolnych konwencji w odniesieniu do tego rodzaju transakcji handlowych,

Europejska konwencja o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne interpretowana jest jako niemająca zastosowania w odniesieniu do transakcji handlowych, w których urzędy publiczne nabywają broń palną bezpośrednio od firm zagranicznych lub w których nabycie broni palnej przez firmy służy wykonaniu porozumień o współpracy między państwami lub urzędami publicznymi.

Jeżeli w ciągu trzech miesięcy nie zostanie złożone oświadczenie przeciwne, uznaje się, że Umawiające się Państwa wyraziły na to zgodę.

W odniesieniu do Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, należy określić, że nie ma potrzeby informowania o transakcjach, w których publiczne organy bezpośrednio nabywają broń palną od firm zagranicznych lub w których broń palna nabywana jest przez firmy w ramach porozumień o współpracy między państwami lub publicznymi organami, pod warunkiem, że władze kraju przeznaczenia wydadzą certyfikat poświadczający, że zostały one poinformowane o takim nabyciu."

Deklaracja

"Stosownie do artykułu 9 ustęp 3 konwencji, Bundeskriminalamt (Federalne Biuro do Spraw Przestępstw Kryminalnych) jest niniejszym wyznaczone jako organ, do którego należy kierować powiadomienia stosownie do artykułu 9."

Zastrzeżenia

"Stosownie do artykułu 15 ustęp 1 Europejskiej konwencji z dnia 28 czerwca 1978 r. o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, Republika Federalna Niemiec oświadcza, że zastrzega sobie prawo do:

1) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustęp 1 litera "i" do "n" włącznie lub ustęp 3;

2) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustępy 2, 4 i 5, pod warunkiem że stanowią one części jednego z przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustęp 1 litera "i" do "n" włącznie lub są przeznaczone do wmontowania do tych przedmiotów;

3) niestosowania rozdziału III konwencji."

Królestwo Niderlandów

Deklaracje

"W wykonaniu postanowień artykułu 9 ustęp 3 Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, Rząd Królestwa Niderlandów wyznacza niniejszym jako organ, do którego należy kierować powiadomienia, o których mowa w tym artykule, w stosunku do Królestwa Niderlandów: Krajowy Urząd Broni Palnej ("Landelijke Vuurwapencentrale") Centralnej Służby Informacyjnej Policji ("Centrale Recherche Informatiedienst").

"W wykonaniu postanowień artykułu 9 ustęp 3 Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, Rząd Królestwa Niderlandów wyznacza niniejszym jako organ, do którego należy kierować powiadomienia, o których mowa w tym artykule, dla Antyli Niderlandzkich: Prokuratora Generalnego Trybunału Sprawiedliwości Antyli Niderlandzkich.

Rząd Królestwa Niderlandów przyjmuje wspomnianą konwencję w odniesieniu do terytorium Królestwa w Europie i Antyli Niderlandzkich.

Wyspa Aruba, która nadal stanowi część Antyli Niderlandzkich, uzyska autonomię wewnętrzną jako państwo w ramach Królestwa Niderlandów z dniem 1 stycznia 1986 r. W związku z tym od tego czasu Królestwo nie będzie składało się z dwóch krajów, to jest Królestwa Niderlandów (terytorium Królestwa w Europie) oraz Antyli Niderlandzkich (położonych w Regionie Karaibskim), ale będzie składać się z trzech krajów, to jest wspomnianych dwóch krajów i Aruby. Jako że zmiany wprowadzane w dniu 1 stycznia 1986 r. dotyczą wyłącznie sfery wewnętrznych konstytucyjnych przekształceń w ramach Królestwa Niderlandów oraz jako że Królestwo nadal pozostanie podmiotem prawa międzynarodowego ze wszystkimi zawartymi traktatami, wspomniane zmiany nie będą miały wpływu na prawo międzynarodowe dotyczące traktatów zawartych przez Królestwo, które już mają zastosowanie do Antyli Niderlandzkich, włączając Arubę. Traktaty te pozostaną w mocy w stosunku do Aruby w jej nowej podmiotowości państwowej w ramach Królestwa. W związku z tym, począwszy od dnia 1 stycznia 1986 r., jeżeli chodzi o Królestwo Niderlandów, traktaty te będą miały zastosowanie do Antyli Niderlandzkich (bez Aruby) oraz do Aruby.

W związku z tym traktaty, o których mowa w załączniku, których stroną jest Królestwo Niderlandów i które obowiązują w stosunku do Antyli Niderlandzkich, począwszy od dnia 1 stycznia 1986 r., jeżeli chodzi o Królestwo Niderlandów, będą miały zastosowanie do Antyli Niderlandzkich i Aruby.

Wykaz konwencji, o których mowa w deklaracji: [...]

Europejska konwencja Nr 101 o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne (1978) [...]"

Zastrzeżenie

"Przyjęta konwencja będzie przestrzegana z zastrzeżeniem przewidzianym w artykule 15 ustęp 1 konwencji i w załączniku II litera "a", zgodnie z którym Królestwo nie stosuje rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji punkt A ustęp 1 litera "j" do "n" oraz z zastrzeżeniem przewidzianym w artykule 15 ustęp 1 konwencji i w załączniku II do konwencji litera "b", zgodnie z którym Królestwo nie stosuje rozdziału III konwencji.

Republika Portugalska

Zastrzeżenie

"Biorąc pod uwagę artykuł 15 razem z postanowieniami załącznika II, Republika Portugalska nie będzie stosowała rozdziałów II i III konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I ustęp 1 litera "j" do "n" i ustępy 2 i 3."

Deklaracja

"Organem, o którym mowa w artykule 9, do którego powiadomienia powinny być kierowane, jest Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, Praça do Comercio, P-1100 LIZBONA."

Rumunia

Deklaracja

"Rumuńskim organem odpowiedzialnym za wykonywanie konwencji w zakresie wydawania zezwoleń, o których mowa w artykule 10 ustęp 2, i w zakresie przekazywania i przyjmowania powiadomień przewidzianych w konwencji, zgodnie z ustawą nr 17/1996 i z dekretem Rządu nr 679/1997, jest Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, za pośrednictwem Organu Kontroli Policji (Inspection Générale de la Police)."

Republika Słowenii

Deklaracje

"Zgodnie z artykułem 9 ustęp 3 konwencji, Republika Słowenii oświadcza, że organem, do którego powinny być kierowane powiadomienia, jest:

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

Beethovnova 3

1000 Lublana

Słowenia

Tel.: +386 61 172 47 59

Fax: +386 61 223 202

e-mail: vinko.policnik@gov.si"

"Zgodnie z artykułem 11, Republika Słowenii określa, że organem właściwym do wydawania zezwoleń, o których mowa w artykule 10 ustęp 2, jest:

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

Beethovnova 3

1000 Lublana

Słowenia

Tel.: +386 61 172 47 59

Fax: +386 61 223 202

e-mail: vinko.policnik@gov.si"

Królestwo Szwecji

Zastrzeżenia

"Zgodnie z artykułem 15 ustęp 1 konwencji, Królestwo Szwecji składa następujące zastrzeżenia:

1) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustęp 1 litera "i" do "n" włącznie lub ustępy 3, 4 i 6;

2) niestosowania rozdziału II konwencji w odniesieniu do przedmiotów wymienionych w załączniku I ustępy 2 i 5, o ile stanowią one części lub są przeznaczone do wmontowania do przedmiotów wymienionych w załączniku I do konwencji ustęp 1 litera "i" do "n" włącznie;

3) niestosowania rozdziału III konwencji."

Deklaracje

"Mam zaszczyt poinformować Pana, że Królestwo Szwecji, niezależnie od zastrzeżenia w odniesieniu do rozdziału III konwencji, zamierza wypełnić podstawowe wymogi określone w tym rozdziale.

Zgodnie z artykułem 9 ustęp 3 konwencji, powiadomienia, o których mowa w tym artykule, powinny być kierowane do Krajowej Rady Policji Królestwa Szwecji ("Rikspolisstyrelsen")."

Republika Włoska

Deklaracja

"Zgodnie z artykułem 9 Konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, chargé d'affaires a.i. Stałego Przedstawicielstwa Republiki Włoskiej przy Radzie Europy oświadcza niniejszym w imieniu swojego rządu, że właściwym organem, do którego należy kierować powiadomienia, o których mowa w artykułach 5, 6 i 7 konwencji, jest: Ministero dell'Interno, Dipartimento della Pubblica Sicurezza, I-00100 RZYM.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2005.189.1584

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Europejskiej konwencji o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 czerwca 1978 r.
Data aktu: 11/07/2005
Data ogłoszenia: 30/09/2005
Data wejścia w życie: 30/09/2005