Według Trybunału państwo to jest także zobowiązane do uznania dokumentu pochodzącego od przyjmującego państwa członkowskiego umożliwiającego wspomnianemu dziecku korzystanie, wraz z każdą z tych dwóch osób, z przysługującego mu prawa do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium Uni.
Bułgarskie dziecku urodzone w Hiszpanii
V.M.A., obywatelka bułgarska i K.D.K. od 2015 r. zamieszkują w Hiszpanii i zawarły związek małżeński w 2018 r. Ich dziecko, S.D.K.A., urodziło się w 2019 r. w Hiszpanii. Sporządzony przez organy hiszpańskie akt urodzenia tego dziecka wskazuje dwie matki jako rodziców tego dziecka.
Ponieważ akt urodzenia wydany przez organy bułgarskie jest niezbędny do uzyskania bułgarskiego dowodu tożsamości, V.?.?. zwróciła się do gminy Sofia o wydanie jej aktu urodzenia dla S.D.K.A. Na poparcie wniosku V.M.A. przedstawiła zalegalizowane i urzędowo poświadczone tłumaczenie na język bułgarski wyciągu z hiszpańskich akt stanu cywilnego dotyczącego aktu urodzenia S.D.K.A.
Formularz dla matki i ojca
Gmina Sofia wezwała V.M.A. do przedstawienia dowodów dotyczących pochodzenia S.D.K.A., dotyczących tożsamości jej matki biologicznej. Formularz aktu urodzenia obowiązujący w Bułgarii przewiduje bowiem tylko jedno pole dla „matki”2 i drugie pole dla „ojca”, przy czym w każdym z tych pól może figurować imię i nazwisko tylko jednej osoby.
Cena promocyjna: 167.3 zł
Cena regularna: 239 zł
Najniższa cena w ostatnich 30 dniach: 191.21 zł
Ponieważ V.?.?. uznała, że nie jest zobowiązana do przedstawienia wymaganej informacji, gmina Sofia odmówiła wydania żądanego aktu urodzenia z uwagi na brak informacji dotyczących tożsamości matki biologicznej dziecka oraz okoliczność, iż wzmianka w akcie urodzenia o rodzicach jako dwóch osobach płci żeńskiej jest sprzeczna z bułgarskim porządkiem publicznym, który nie zezwala na małżeństwo dwóch osób tej samej płci.
Czytaj: Przepisy dotyczące rejestracji dzieci ze związków jednopłciowych do poprawki>>
Problem z wydaniem bułgarskiego dowodu tożsamości
V.M.A. wniosła skargę na tę decyzję odmowną do sądu administracyjnego w Sofii. Sąd ten zastanawiał się, czy odmowa przez organy bułgarskie zarejestrowania urodzenia obywatela bułgarskiego, które miało miejsce w innym państwie członkowskim i które zostało potwierdzone aktem urodzenia wskazującym dwie matki, wydanym przez to ostatnie państwo członkowskie, narusza prawa przyznane wspomnianemu obywatelowi w art. 20 i 21 TFUE, a także
w art. 7, 24 i 45 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Odmowa ta może bowiem utrudnić wydanie bułgarskiego dowodu tożsamości, a zatem stanowić przeszkodę dla tego dziecka w korzystaniu z prawa do swobodnego przemieszczania się i w związku z tym pełne korzystanie z przysługujących mu praw obywatela Unii.
W tych okolicznościach sąd ten postanowił zwrócić się do Trybunału o dokonanie wykładni art. 4 ust. 2 TUE5, art. 20 i 21 TFUE oraz art. 7, 24 i 45 karty. Dąży on do ustalenia, czy te postanowienia zobowiązują państwo członkowskie do wydania aktu urodzenia w celu uzyskania dowodu tożsamości dla tego dziecka, będącego obywatelem owego państwa członkowskiego, którego to dziecka urodzenie w innym państwie członkowskim zostało potwierdzone aktem
urodzenia sporządzonym przez organy tego drugiego państwa członkowskiego zgodnie z jego prawem krajowym, i wskazującym jako matki tego dziecka obywatelkę pierwszego z tych państw członkowskich i jej małżonkę, bez wyszczególnienia, która z dwóch kobiet urodziła wspomniane dziecko.
Należy uznać dokument z innego państwa
W wyroku wydanym w składzie wielkiej izby Trybunał zinterpretował te przepisy w ten sposób, że jeśli chodzi o małoletnie dziecko, będące obywatelem Unii, którego akt urodzenia wydany przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego wskazuje jako jego rodziców dwie osoby tej samej płci, państwo członkowskie, którego to dziecko jest obywatelem, jest zobowiązane z jednej strony do wydania mu dowodu tożsamości lub paszportu bez konieczności uprzedniego sporządzenia aktu urodzenia przez organy krajowe, a także, z drugiej strony, do uznania, podobnie jak każde inne państwo członkowskie, dokumentu pochodzącego od przyjmującego państwa członkowskiego umożliwiającego wspomnianemu dziecku korzystanie, wraz z każdą z tych dwóch
osób, z przysługującego mu prawa do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich.
To nie narusza porządku publicznego
Według Trybunału, spoczywający na państwie członkowskim obowiązek z jednej strony wydania dowodu tożsamości dziecku, będącemu obywatelem wspomnianego państwa, które to dziecko urodziło się w innym państwie członkowskim, w którym sporządzono akt urodzenia wskazujący jako jego rodziców dwie osoby tej samej płci, a z drugiej strony, uznania więzi pokrewieństwa między tym dzieckiem a każdą z tych dwóch osób w ramach wykonywania przez to dziecko praw przysługujących mu na podstawie art. 21 TFUE i aktów prawa wtórnego, które ich dotyczą, nie narusza tożsamości narodowej ani nie zagraża porządkowi publicznemu tego państwa członkowskiego.
- Tego rodzaju obowiązek nie oznacza bowiem, by dane państwo członkowskie było zobowiązane do wprowadzenia w swoim prawie krajowym rodzicielstwa osób tej samej płci lub uznania, do celów innych niż wykonywanie praw, które to dziecko wywodzi z prawa Unii, więzi pokrewieństwa między dzieckiem a osobami wskazanymi jako rodzice tego dziecka w akcie urodzenia sporządzonym przez organy przyjmującego państwa członkowskiego - stwierdził TSUE.
Wyrok z 14 grudnia 2021 r. w sprawie C-490/20 Stolichna obshtina, rayon „Pancharevo"