RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 23 lipca 2007 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 893/2007 1 dotyczący zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (zwanej dalej "Umową").
(2) W pierwszym protokole 2 do Umowy określono - na okres sześciu lat - uprawnienia do połowów przyznane statkom unijnym na obszarze połowowym Kiribati oraz wsparcie finansowe przyznane przez Unię. Okres stosowania tego protokołu upłynął w dniu 15 września 2012 r.
(3) W drugim protokole 3 do Umowy określono - na okres trzech lat - uprawnienia do połowów przyznane statkom unijnym na obszarze połowowym Kiribati oraz wsparcie finansowe przyznane przez Unię. Okres stosowania tego protokołu upłynął w dniu 15 września 2015 r.
(4) W dniu 26 stycznia 2015 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji z Kiribati w celu zawarcia nowego protokołu wykonawczego do Umowy 4 . Negocjacje te zakończono i w dniu 18 grudnia 2022 r. parafowano nowy protokół wykonawczy do umowy na okres pięciu lat (2023-2028).
(5) Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2023/2187 5 Protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023-2028) (zwany dalej "Protokołem") został podpisany w dniu 2 października 2023 r., z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie.
(6) Protokół przewiduje uprawnienia do połowów dla statków unijnych w wodach Kiribati na podstawie najlepszych dostępnych opinii naukowych i zgodnie ze środkami ochrony i zarządzania przyjętymi przez Komisję ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku.
(7) Należy przydzielić odnośnym państwom członkowskim uprawnienia do połowów przewidziane w Protokole na cały okres jego stosowania.
(8) Protokół należy wdrożyć jak najszybciej, mając na uwadze znaczenie gospodarcze działalności połowowej Unii w wodach Kiribati oraz konieczność zminimalizowania w jak największym stopniu okresu zanim wznowienie tej działalności stanie się możliwe.
(9) Protokół będzie stosowany tymczasowo od dnia jego podpisania, aby umożliwić działalność połowową statków unijnych. Niniejsze rozporządzenie należy zatem stosować od tego samego dnia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 893/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 1).
2 Protokół określający wielkości dopuszczalnych połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w umowie między Wspólnotą Europejską a Republiką Kiribati na okres od dnia 16 września 2006 r. do dnia 15 września 2012 r. (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 8).
3 Decyzja Rady 2012/669/UE z dnia 9 października 2012 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (Dz.U. L 300 z 30.10.2012, s. 2).
4 Decyzja Rady z dnia 26 stycznia 2015 r. upoważniająca Komisję do podjęcia negocjacji w imieniu Unii Europejskiej dotyczących odnowienia Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony.
5 Decyzja Rady (UE) 2023/2187 z dnia 6 września 2023 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii i tymczasowego stosowania Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023-2028) (Dz.U. L, 2023/2187, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2187/oj).