KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności 1 , w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (ii),
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) 2 , w szczególności jego art. 54 ust. 4 akapit pierwszy lit. b) oraz art. 90 akapit pierwszy lit. a), c) i f),
a także mając na uwadze, co następuje:(1) W następstwie awarii w elektrowni jądrowej Fukushima, która miała miejsce w dniu 11 marca 2011 r., Komisja została poinformowana, że poziomy radionuklidów w niektórych produktach żywnościowych pochodzących z Japonii przekroczyły mające zastosowanie w Japonii progi podejmowania działań w odniesieniu do żywności. Ponieważ takie skażenie może stanowić zagrożenie dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w Unii, rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 297/2011 3 wprowadzono specjalne warunki regulujące przywóz żywności i paszy pochodzących lub wysyłanych z Japonii. To rozporządzenie wykonawcze zostało uchylone i zastąpione kolejno rozporządzeniami wykonawczymi Komisji (UE) nr 961/2011 4 , (UE) nr 284/2012 5 , (UE) nr 996/2012 6 , (UE) nr 322/2014 7 i (UE) 2016/6 8 . Aby zapewnić spójność i ułatwić wdrożenie, w rozporządzeniach tych określono maksymalne poziomy radionuklidów poprzez dostosowanie do wartości określonych w odpowiednim japońskim prawie, a praktyka ta powinna zostać utrzymana.
(2) Rozporządzenie (UE) 2017/625 wymaga, aby towary objęte środkiem nadzwyczajnym przewidzianym w aktach przyjętych zgodnie z art. 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 podlegały kontrolom urzędowym przy ich wprowadzaniu do Unii.
(3) Aby ułatwić przeprowadzanie kontroli urzędowych żywności i pasz podlegających niniejszemu rozporządzeniu przy ich wprowadzaniu do Unii, należy ustanowić jednolity wzór świadectwa urzędowego. Należy również ustanowić wymogi dotyczące wydawania świadectw urzędowych w uzupełnieniu do wymogów określonych w tytule II rozdział VII rozporządzenia (UE) 2017/625 oraz - w odniesieniu do świadectw wydawanych w formie papierowej - w uzupełnieniu do wymogów ustanowionych w art. 39 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1715 9 oraz w art. 5 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/2235 10 . Ponadto, aby zapewnić spójne podejście, należy przewidzieć, że świadectwa urzędowe wydane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem powinny być zastępowane zgodnie z procedurami dotyczącymi wydawania świadectw zastępczych określonymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/2235.
(4) Dokonano przeglądu obowiązujących środków z uwzględnieniem ponad 87 000 danych o występowaniu promieniotwórczości w paszy i żywności innej niż wołowina i ponad 429 000 danych o występowaniu promieniotwórczości w wołowinie przekazanych przez władze Japonii w odniesieniu do dziewiątego i dziesiątego sezonu wegetacyjnego po wypadku (dane zgłoszone od stycznia 2019 r. do grudnia 2020 r.).
(5) W świetle tych danych wydaje się, że obowiązek pobierania i analizy próbek produktów przed wywozem do Unii musi zostać utrzymany lub ustanowiony w odniesieniu do niektórych produktów, ale może zostać zniesiony w odniesieniu do innych produktów. W szczególności, oprócz produktów już podlegających temu obowiązkowi, należy wprowadzić wymóg pobierania i analizy próbek grzybów dziko rosnących i produktów pochodnych pochodzących z prefektur Iwate, Nagano, Niigata oraz Ibaraki, ryb i produktów rybołówstwa z Gunmy, orlicy dziko rosnącej i produktów pochodnych z Fukushimy oraz japońskiego długosza królewskiego i produktów pochodnych z prefektury Miyagi. Wymóg pobierania próbek i przeprowadzania analiz przed wywozem do Unii może jednak zostać zniesiony w odniesieniu do kiełków aralii i produktów pochodnych pochodzących z prefektur Fukushima, Miyagi i Gunma, bambusa i produktów pochodnych z prefektury Fukushima, grzybów i produktów pochodnych z prefektury Gunma oraz koshiabury i produktów pochodnych z prefektur Shizuoka, Yamanashi i Yamagata. Ponadto niezgodności w odniesieniu do grzybów stwierdzono jedynie w przypadku grzybów dziko rosnących, w odniesieniu do orlicy - jedynie w przypadku orlicy dziko rosnącej, a w odniesieniu do persymony japońskiej - jedynie w przypadku suszonej persymony japońskiej. Wymóg pobierania i analizy próbek należy zatem ograniczyć, odpowiednio, do dzikich lub suszonych postaci tych produktów.
(6) Kontrole urzędowe przeprowadzane przy wprowadzaniu do Unii pokazują, że specjalne warunki przewidziane prawem Unii są prawidłowo wdrażane przez władze Japonii, a od ponad dziewięciu lat przy urzędowych kontrolach przywozu nie stwierdzono przypadków niezgodności z prawem Unii. Należy zatem utrzymać niską częstotliwość kontroli urzędowych przy wprowadzaniu do Unii żywności i paszy objętych niniejszym rozporządzeniem.
(7) Należy zaplanować przeprowadzenie przeglądu niniejszego rozporządzenia, gdy dostępne będą wyniki pobierania i analizy próbek pod kątem występowania promieniotwórczości w paszach i żywności w jedenastym i dwunastym sezonie wegetacyjnym (2021 r. i 2022 r.) po wypadku.
(8) Ponieważ zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/6 są istotne, należy je zastąpić ze względu na przejrzystość.
(9) Aby umożliwić sprawne przejście do nowych środków, należy przewidzieć środek przejściowy w odniesieniu do przesyłek, którym towarzyszą urzędowe oświadczenia wydane zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/6, pod warunkiem że takie urzędowe oświadczenia zostały wydane przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: