Rozporządzenie wykonawcze 2016/535 zmieniające załącznik II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do włączenia Singapuru do wykazu krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii świeżego mięsa

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/535
z dnia 5 kwietnia 2016 r.
zmieniające załącznik II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do włączenia Singapuru do wykazu krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii świeżego mięsa
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 1 , w szczególności jej art. 8 formuła wprowadzająca, art. 8 ust. 1 akapit pierwszy, art. 8 ust. 4 oraz art. 9 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 2 , w szczególności jego art. 11 ust. 1 oraz art. 16,

uwzględniając decyzję Rady 97/132/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi 3 , w szczególności jej art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 2002/99/WE ustanowiono między innymi wymogi dotyczące zdrowia zwierząt na potrzeby wprowadzania do Unii produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi. Zgodnie z tymi wymogami wprowadzanie wspomnianych produktów do Unii jest dozwolone wyłącznie z krajów trzecich, które figurują w wykazie sporządzonym przez Komisję.

(2) Dyrektywa 2002/99/WE przewiduje również możliwość ustanowienia zasad i certyfikacji w odniesieniu do tranzytu.

(3) Umowa między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, dołączona do decyzji 97/132/WE ("umowa"), przewiduje w odniesieniu do wprowadzania świeżego mięsa z Nowej Zelandii ustanowienie gwarancji równoważnych gwarancjom określonym w prawie unijnym, w szczególności w dyrektywie 2002/99/WE i rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 4 . Taką równoważność ustanowiono w przypadku świeżego mięsa w odniesieniu do zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego, jak określono w załączniku V do umowy.

(4) W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 określono między innymi warunki wprowadzania do Unii przesyłek zawierających świeże mięso. W tym celu w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia ustanowiono wykaz krajów trzecich, ich terytoriów i części, upoważnionych do wprowadzania do Unii takich przesyłek oraz określono wzory świadectw weterynaryjnych, które powinny towarzyszyć tym przesyłkom, biorąc pod uwagę wszelkie warunki szczegółowe lub dodatkowe gwarancje, jakie są wymagane.

(5) Nowa Zelandia jest wymieniona w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 jako państwo upoważnione do wprowadzania do Unii przesyłek zawierających świeże mięso bydła domowego, owiec i świń domowych, gospodarskich zwierząt nieparzystokopytnych, gospodarskich i dzikich zwierząt nieudomowionych należących do rzędu parzystokopytnych oraz gospodarskich i dzikich zwierząt nieudomowionych należących do rodzin świniowatych, pekari lub tapirowatych.

(6) Wraz z wprowadzeniem takich przesyłek do Unii należy do nich dołączyć odpowiednie wzory świadectw weterynaryjnych określone w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, nie naruszając szczegółowych wymogów dotyczących certyfikacji przewidzianych w umowach Unii z państwami trzecimi. W odniesieniu do wspomnianych przesyłek z Nowej Zelandii takie wymogi określono w załączniku V do umowy i we wzorze świadectwa weterynaryjnego określonym w załączniku I do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2015/1901 5 .

(7) Nowa Zelandia poszukuje możliwości szybszego transportu do Unii przesyłek zawierających świeże mięso, aby umożliwić bardziej efektywne wykorzystanie takiego mięsa z uwagi na jego okres przydatności do spożycia. Nowa Zelandia planuje zatem transport takich przesyłek drogą lotniczą do Singapuru, rozładunek ze środka transportu lotniczego - z możliwością czasowego przechowywania w zatwierdzonym zakładzie na obszarze celnym portu lotniczego w Singapurze - następnie przeładunek przesyłek w tym samym zakładzie i tranzyt przez terytorium Singapuru do portu wyjścia w celu transportu kontenerowcem z Singapuru do Unii.

(8) W związku z tym Singapur zwrócił się z wnioskiem o zezwolenie na wprowadzanie do Unii przesyłek zawierających świeże mięso pochodzące z Nowej Zelandii, które kwalifikują się do wprowadzenia do Unii i są przeznaczone do Unii, w celu umożliwienia rozładunku, przechowywania i przeładunku takich przesyłek w Singapurze oraz ich tranzytu przez to państwo.

(9) W chwili wyjścia z Nowej Zelandii takie świeże mięso musi spełniać szczegółowe wymogi dotyczące zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt na potrzeby wprowadzania do Unii. Właściwy organ Singapuru wprowadził kontrole przywozu i procedury, aby zapewnić, by rozładunek, przechowywanie i przeładunek w Singapurze oraz tranzyt przez to państwo nie wpłynęły na zgodność z wymogami.

(10) W marcu 2015 r. Komisja przeprowadziła w Singapurze audyt, by uzyskać informacje na temat kontroli przywozu prowadzonych przez właściwe organy Singapuru oraz procedury tranzytu, którą wprowadzono w odniesieniu do zezwolenia objętego wnioskiem, a także aby dokonać oceny tych kontroli i procedur. Na podstawie wyników tego audytu Komisja stwierdziła, że kontrole przywozu oraz procedury tranzytu wdrożone przez właściwe organy Singapuru dają wystarczające gwarancje, aby zapewnić integralność i bezpieczeństwo przesyłek zawierających świeże mięso z Nowej Zelandii, w szczególności w zakresie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego.

(11) Aby poświadczać te kontrole przywozu i procedury tranzytu, właściwy organ Singapuru powinien wydawać świadectwo weterynaryjne, które następnie należy okazać w punkcie kontroli granicznej będącym miejscem wprowadzania przesyłki do Unii. W tym celu sporządzono wzór świadectwa weterynaryjnego "NZ-TRANSIT-SG".

(12) Umowa określa szczegółowe zasady dotyczące certyfikacji, kontroli granicznych i opłat kontrolnych w odniesieniu do przywozu z Nowej Zelandii, które mają również zastosowanie do przesyłek w tranzycie przez Singapur.

(13) Umowa umożliwia przekazywanie drogą elektroniczną świadectw dotyczących produktów z Nowej Zelandii wywożonych do Unii za pomocą unijnego zintegrowanego systemu elektronicznego ustanowionego decyzją Komisji 2003/24/WE 6 (system "TRACES").

(14) W celu dostosowania do wymogów dotyczących certyfikacji elektronicznej w odniesieniu do Nowej Zelandii, które określono w załączniku VII do umowy i w decyzji wykonawczej (UE) 2015/1901, w systemie TRACES należy ustanowić wzór świadectwa weterynaryjnego "NZ-TRANSIT-SG".

(15) Wraz z wprowadzeniem do Unii do przesyłek należy dołączyć zarówno odpowiedni wzór świadectwa weterynaryjnego wydany przez właściwy organ Nowej Zelandii, jak i wzór świadectwa weterynaryjnego "NZ-TRANSIT-SG", wydany przez właściwy organ Singapuru w systemie TRACES, zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

(16) Należy zatem odpowiednio zmienić część 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, aby włączyć Singapur do wykazu krajów trzecich, ich terytoriów i części w celu zezwolenia na wprowadzanie do Unii przesyłek zawierających świeże mięso pochodzące z Nowej Zelandii, przeznaczonych do Unii oraz rozładowywanych i przeładowywanych w Singapurze oraz objętych tranzytem przez to państwo z przechowywaniem lub bez.

(17) Ponadto należy zmienić część 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, aby dodać wzór świadectwa weterynaryjnego "NZ-TRANSIT-SG" do wykazu wzorów świadectw weterynaryjnych.

(18) Należy zatem odpowiednio zmienić część 1 oraz 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

(19) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie towarów objętych świadectwem ustanowionym w pkt 2 lit. b) załącznika do niniejszego rozporządzenia tylko wtedy, gdy to świadectwo wydane przez właściwy organ Singapuru oraz świadectwo weterynaryjne wydane przez właściwy organ Nowej Zelandii zostały wydane po dniu 26 kwietnia 2016 r.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 kwietnia 2016 r.

W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK 7

W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w części 1 pomiędzy pozycjami dotyczącymi Rosji i Salwadoru dodaje się pozycję dotyczącą Singapuru w brzmieniu:
"SG - Singapur (*) SG-0 Cały kraj NZ-TRANSIT-SG (**)
(*) Wyłącznie w odniesieniu do świeżego mięsa pochodzącego z Nowej Zelandii, w przypadku którego Nowa Zelandia jest upoważniona do wprowadzenia do Unii, opatrzonego odpowiednim wzorem świadectwa weterynaryjnego wydanym przez właściwy organ Nowej Zelandii, przeznaczonego do Unii oraz rozładowywanego - z przechowywaniem lub bez - i przeładowywanego w zatwierdzonym zakładzie podczas tranzytu przez Singapur.

(**) Wraz z wprowadzeniem do Unii do przesyłek należy dołączyć zarówno ten wzór świadectwa weterynaryjnego wydany w systemie TRACES przez właściwy organ Singapuru, jak i odpowiedni wzór świadectwa weterynaryjnego na potrzeby przywozu świeżego mięsa wydany przez właściwy organ Nowej Zelandii, który właściwy organ Singapuru może załączyć w systemie TRACES.";

2)
w części 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w wykazie wzorów świadectw weterynaryjnych po wzorze "EQW" dodaje się następujący wzór:
"»NZ-TRANSIT-SG« Wzór świadectwa weterynaryjnego dotyczący wyłącznie tranzytu przez terytorium Singapuru z rozładunkiem, ewentualnym przechowywaniem i przeładunkiem świeżego mięsa pochodzącego z Nowej Zelandii, w przypadku którego Nowa Zelandia jest upoważniona do wprowadzenia do Unii, które kwalifikuje się do wprowadzania do Unii i jest przeznaczone do Unii.";
b)
po wzorze EQW dodaje się następujący wzór świadectwa weterynaryjnego:

"Wzór NZ-TRANSIT-SG

grafika

1 Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
2 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
3 Dz.U. L 57 z 26.2.1997, s. 4.
4 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 z dnia 12 marca 2010 r. ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1).
5 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1901 z dnia 20 października 2015 r. ustanawiająca przepisy dotyczące certyfikacji oraz wzór świadectwa zdrowia w odniesieniu do przywozu do Unii przesyłek żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii oraz uchylająca decyzję 2003/56/WE (Dz.U. L 277 z 22.10.2015, s. 32).
6 Decyzja Komisji 2003/24/WE z dnia 30 grudnia 2002 r. dotycząca opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 44).
7 Załącznik zmieniony przez sprostowanie z dnia 3 czerwca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.146.37). Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

Zmiany w prawie

Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Nowy Rok - jakie zmiany czekają nas w prawie

W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.

Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.89.8

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2016/535 zmieniające załącznik II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do włączenia Singapuru do wykazu krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii świeżego mięsa
Data aktu: 05/04/2016
Data ogłoszenia: 06/04/2016
Data wejścia w życie: 26/04/2016