Decyzja wykonawcza 2015/2362 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2362
z dnia 15 grudnia 2015 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 9049)

(Dz.U.UE L z dnia 17 grudnia 2015 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 3 , w szczególności jego art. 4, 5, 7 i 10,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Obecnie cło antydumpingowe obowiązuje wobec przywozu do Unii Europejskiej podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("rozszerzone cło") w wyniku rozszerzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 71/97 ("rozporządzenie rozszerzające") cła antydumpingowego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny").

(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia rozszerzającego Komisja Europejska ("Komisja") jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego.

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze zawarto w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.

(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").

(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 4 .

(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto w dniu 16 kwietnia 2014 r. 5 .

(7) Ponadto w wyniku przeprowadzenia kontrolnego przeglądu wszczętego zawiadomieniem Komisji 2014/C-299/08 6 Komisja zaktualizowała wykaz zwolnionych stron w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/831 7 .

1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE

(8) Komisja otrzymała od stron wymienionych w poniższych tabelach 1, 2 i 4 wnioski o zwolnienie wraz z wszelkimi informacjami wymaganymi do ustalenia ich dopuszczalności zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

(9) Stronom umożliwiono najpierw przedstawienie uwag na temat wniosków Komisji dotyczących dopuszczalności ich wniosków.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron do czasu wydania decyzji co do ich zasadności płatność rozszerzonego cła w odniesieniu do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony została zawieszona

2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA

(11) Badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.

Tabela 1

Nazwa Adres Państwo Dodatkowy kod TARIC
c2 g-engineering GmbH Schlesische Straße 27, DE-10997 Berlin Niemcy B934
Solo International Oy Pyyntitie 1 B, FI-02230 Espoo Finlandia B940
Planet X Ltd. Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rother-ham GB-S60 1FD Zjednoczone Królestwo A995
Longway Poland Sp. z o.o. ul. Parzniewska 4a, PL-05-800 Pruszków Polska B935
BBF Bike GmbH Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten Niemcy B936

(12) Podczas badania ustalono, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wykorzystanych w działalności montażowej tych stron.

(13) Działalność montażowa stron nie jest zatem objęta zakresem stosowania art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009.

(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w tabeli 1 powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła.

(15) Na mocy art. 7 ust. 2 ich zwolnienie staje się skuteczne od daty otrzymania wniosku strony, a ponadto ich dług celny z tytułu rozszerzonego cła zostaje uznany za nieważny od tego samego dnia.

(16) Przedmiotowe strony zostały poinformowane o wnioskach Komisji dotyczących zasadności ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.

(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1 przez podanie ich nazw i adresów, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(18) W takim przypadku strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.

3. ODRZUCENIE WNIOSKU O ZWOLNIENIE ORAZ UCHYLENIE STOSOWNEGO ZAWIESZENIA

(19) Badanie zasadności wniosku przekazanego przez stronę wymienioną w tabeli 2 zostało zakończone.

Tabela 2

Nazwa Adres Państwo Dodatkowy kod TARIC
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L. Str. Asociaț iei, nr. 4, Moviliț a, Ialomiț a Rumunia B941

(20) Podczas tego badania Komisja stwierdziła, że wartość części rowerowych pochodzących z Chin stanowiła ponad 60 % całkowitej wartości części używanych w działalności montażowej tej strony, podczas gdy strona ta nie wykazała, iż wartość dodana do części sprowadzonych podczas działalności montażowej przekraczała 25 % kosztu produkcji.

(21) W związku z tym działalność montażowa tej strony podlega przepisom art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009, a kryteria przyznania zwolnienia nie są spełnione.

(22) Na tej podstawie oraz zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia zwalniającego Komisja jest zmuszona odrzucić wniosek strony i uchylić zawieszenie płatności cła rozszerzonego, o którym mowa w art. 5 rozporządzenia zwalniającego.

(23) Rozszerzone cło zostaje zatem pobrane od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez stronę, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać.

(24) Wymieniona strona została poinformowana o wnioskach Komisji dotyczących zasadności jej wniosku i otrzymała możliwość przedstawienia uwag na ten temat. Nie przedłożono żadnych uwag w wyznaczonym terminie.

(25) Treść powyższych motywów nie wyklucza zastosowania zwolnienia, z zastrzeżeniem przeprowadzenia kontroli końcowego przeznaczenia towaru zgodnie z art. 14 rozporządzenia zwalniającego.

4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH ZWOLNIONEJ STRONY

(26) Zwolniona strona wymieniona w tabeli 3 poinformowała Komisję o zmianie formy prawnej i nazwy. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te w żaden sposób nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.

(27) Wymieniona zmiana nie wywiera zatem wpływu na zwolnienie tej strony z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, należy jednak uaktualnić dane strony.

Tabela 3

Poprzednie odniesienie Zmiana Dodatkowy kod TARIC
S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD), Włochy Nazwę i formę prawną przedsiębiorstwa zmieniono na "Cicli Olympia S.r.l" A167

5. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(28) Trwa badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 4. Do czasu wydania decyzji co do zasadności wniosków tych stron płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.

(29) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 4 przez podanie ich nazw i adresów, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 9 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(30) W takim przypadku strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.

Tabela 4

Nazwa Adres Państwo Dodatkowy kod TARIC
In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Frac-çao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô - Águeda Portugalia B960
PANEX DINAMIC d.o.o. Dr.Tome Bratkoviča 1, HR-40000 Čakovec Chorwacja B963
CICLI EUROPA s.r.l. 34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL) Włochy C001
OLYMPIQUE SARL ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy Francja C002
Interbike Spółka z o.o. ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa Polska C003
Kuisle & Kuisle GmbH Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten Niemcy C021
CycleSport North Ltd 363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston GB-PR5 8AS Zjednoczone Królestwo C049
Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna "Trans-Rower" Roman Tylec Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec Polska C053

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Artykuł  2

Strony wymienione w tabeli 1 zostają niniejszym zwolnione z rozszerzenia wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 10 na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Przedmiotowe zwolnienie staje się skuteczne od dat otrzymania przez Komisję wniosków stron. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1 przez podanie ich nazw i adresów.

Zwolnione strony niezwłocznie powiadomią Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie i przekażą wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Tabela 1

Zwolnione strony

Nazwa

Adres

Państwo

Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

c2 g-engineering GmbH

Schlesische Straße 27, DE-10997 Berlin

Niemcy

Artykuł 7

16.12.2013

B934

Solo International Oy

Pyyntitie 1 B, FI-02230 Espoo

Finlandia

Artykuł 7

26.7.2013

B940

Planet X Ltd.

Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rother-ham GB-S60 1FD

Zjednoczone Królestwo

Artykuł 7

7.2.2013

A995

Longway Poland Sp. z o.o.

ul. Parzniewska 4a, PL-05-800 Pruszków

Polska

Artykuł 7

16.12.2013

B935

BBF Bike GmbH

Carena Allee 8, DE-15366 Hoppegarten

Niemcy

Artykuł 7

14.1.2014

B936

Artykuł  3

Wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego złożony przez stronę wymienioną w tabeli 2 zostaje niniejszym odrzucony zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym zniesione w odniesieniu do tej strony zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty wskazanej w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Tabela 2

Strona, której uchyla się zawieszenie

Nazwa

Adres

Państwo

Uchylenie zawieszenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.

Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita

Rumunia

Artykuł 7

26.7.2013

B941

Artykuł  4

Uaktualnione dane zwolnionej strony wymienionej w tabeli 3 wprowadzono w kolumnie "Nowe odniesienie". Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym zwolnionym stronom i przedstawione w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" nie ulegają zmianom.

Tabela 3

Zwolniona strona, której dane zostają uaktualnione

Poprzednie odniesienie

Nowe odniesienie

Państwo

Dodatkowy kod TARIC

Data wejścia w życie

S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD)

Cicli Olympia S.r.l.

Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD)

Włochy

A167

1.1.2016

Artykuł  5 11

Strony wymienione w tabeli 4 są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od dat otrzymania przez Komisję wniosków stron. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Wspomniane zawieszenie stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli 4 przez podanie ich nazw i adresów.

Strony te niezwłocznie powiadomią Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie i przekażą wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w ich działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Tabela 4

Strony objęte badaniem

Nazwa

Adres

Państwo

Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Frac-çao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô - Águeda

Portugalia

Artykuł 5

2.5.2014

B960

PANEX DINAMIC d.o.o.

DrTome Bratkoviča 1, HR-40000 Čakovec

Chorwacja

Artykuł 5

13.8.2014

B963

CICLI EUROPA s.r.l.

34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL)

Włochy

Artykuł 5

10.11.2014

C001

OLYMPIQUE SARL

ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy

Francja

Artykuł 5

28.10.2014

C002

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa

Polska

Artykuł 5

18.12.2014

C003

Kuisle & Kuisle GmbH

Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten

Niemcy

Artykuł 5

17.2.2015

C021

CycleSport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS

Zjednoczone Królestwo

Artykuł 5

27.4.2015

C049

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna "Trans-Rower" Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec

Polska

Artykuł 5

1.7.2015

C053

Artykuł  6

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz do stron wymienionych w art. 2, 3, 4 i 5. Niniejsza decyzja zostaje również opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 grudnia 2015 r.

W imieniu Komisji

Cecilia MALMSTRÖM

Członek Komisji

1 Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
3 Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
4 Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9, Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2, Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2, Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4, Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16 oraz Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5, Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73, Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19, Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62, Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106, Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99, Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86, Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67.
5 Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67.
6 Dz.U. C 299 z 5.9.2014, s. 7.
7 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/831 z dnia 28 maja 2015 r. aktualizujące wykaz stron zwolnionych z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 w wyniku przeprowadzenia kontrolnego przeglądu wszczętego zawiadomieniem Komisji 2014/C 299/08 (Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32).
8 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
9 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
10 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1).
11 Art. 5 zmieniony przez sprostowanie z dnia 12 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.67.69/1).

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2015.331.30

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2015/2362 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
Data aktu: 15/12/2015
Data ogłoszenia: 17/12/2015