(2014/695/UE)(Dz.U.UE L z dnia 7 października 2014 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej 1 , w szczególności jej art. 19 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 19 ust. 1 dyrektywy 2003/96/WE Włochy zostały upoważnione do stosowania na niektórych "szczególnie upośledzonych obszarach" obniżonych stawek podatku akcyzowego na olej gazowy oraz LPG używane do celów grzewczych. Ostatnie pozwolenie zostało udzielone do dnia 31 grudnia 2012 r. decyzją Rady 2008/318/WE 2 .
(2) Pismem z dnia 31 maja 2012 r. władze włoskie wystąpiły z wnioskiem o zezwolenie na stosowanie na niektórych znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji obszarach geograficznych obniżonych stawek opodatkowania oleju gazowego oraz LPG używanych do celów grzewczych w drodze przedłużenia praktyki stosowanej na mocy decyzji 2008/318/WE, przed wygaśnięciem tej decyzji. Władze włoskie przedłożyły dodatkowe informacje i wyjaśnienia w dniach 4 grudnia 2012 r., 16 lipca 2013 r., 31 grudnia 2013 r. i 22 stycznia 2014 r. Pismem z dnia 19 marca 2014 r. władze włoskie wystąpiły z wnioskiem o przedłużenie zezwolenia udzielonego decyzją 2008/318/WE bez zmian w odniesieniu do jego zasięgu terytorialnego, na okres od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2018 r.
(3) Włochy mają niezwykle zróżnicowane terytorium, gdzie warunki klimatyczne i geograficzne są bardzo zmienne. Z uwagi na charakterystykę swojego terytorium Włochy wprowadziły obniżone stawki opodatkowania oleju gazowego oraz LPG w celu częściowej kompensacji nieproporcjonalnie wysokich kosztów ogrzewania ponoszonych przez mieszkańców niektórych obszarów geograficznych.
(4) Zróżnicowanie stawek podatkowych we Włoszech opiera się na obiektywnych kryteriach i ma na celu zapewnienie ludności na kwalifikujących się obszarach stopy życia porównywalnej do tej, jaką ma pozostała część ludności, za pomocą obniżenia nieproporcjonalnie wysokich kosztów ogrzewania wynikających z trudnych warunków klimatycznych lub trudności w zaopatrzeniu w paliwo.
(5) Obniżone stawki opodatkowania mają zastosowanie na obszarach geograficznych spełniających jedno z następujących kryteriów: a) najtrudniejsze warunki klimatyczne na terytorium Włoch, tj. gminy położone na terenie strefy F zgodnie z dekretem prezydenckim nr 412 z 1993 r. 3 ; b) trudne warunki klimatyczne połączone z trudnościami w zaopatrzeniu w paliwo, tj. gminy położone w strefie E zgodnie z dekretem prezydenckim nr 412 z 1993 r.; oraz c) izolacja geograficzna w połączeniu z trudnym i kosztownym zaopatrzeniem w paliwo, tj. Sardynia oraz małe wyspy. Ze względu na fakt, że rozwój sieci przesyłowej gazu ziemnego w znaczącym stopniu obniży dodatkowe koszty ogrzewania i zwiększy zróżnicowanie dostaw paliwa, w stosownych przypadkach obniżone stawki opodatkowania powinny być stosowane tylko do czasu zakończenia budowy sieci przesyłowej gazu ziemnego na terenie poszczególnych gmin.
(6) Komisja dokonała przeglądu środka, którego dotyczy wniosek, i uznała, że nie narusza on zasad konkurencji ani nie ogranicza funkcjonowania rynku wewnętrznego; nie uznała go też za niezgodny z polityką UE w dziedzinach ochrony środowiska, energii i transportu. Zarówno w przypadku oleju gazowego, jak i LPG obniżona stawka podatkowa pozostałaby wyższa niż minimalne poziomy opodatkowania określone w dyrektywie 2003/96/WE i jedynie częściowo zmniejszałaby dodatkowe koszty ogrzewania ponoszone na odnośnych obszarach geograficznych.
(7) Środek, którego dotyczy wniosek, miałby zastosowanie jedynie do ogrzewania pomieszczeń (zarówno na potrzeby osób prywatnych, jak i podmiotów gospodarczych) i nie miałby zastosowania zastosowania w przypadku innych form wykorzystania gospodarczego oleju gazowego oraz LPG. Według władz włoskich kwota korzyści podatkowych dla podmiotów gospodarczych byłaby w każdym poszczególnym przypadku objęta rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1407/2013 4 . Jeśli jednak zyski jakiegokolwiek indywidualnego przedsiębiorstwa przekroczą limity określone w tym rozporządzeniu, fakt ten należy zgłosić Komisji zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 734/2013 5 .
(8) W celu zapewnienia, aby środek był stosowany w sposób nieprzerwany w odniesieniu do zezwolenia na stosowanie na obniżonych stawek podatku akcyzowego, udzielonego decyzją 2008/318/WE, które wygasło w dniu 31 grudnia 2012 r., właściwe byłoby stosowanie niniejszej decyzji od dnia 1 stycznia 2013 r. Nieprzerwane stosowanie systemu obniżonych stawek podatku akcyzowego przyczyniłoby się do zagwarantowania pewności prawa i nie naruszałoby uzasadnionych oczekiwań ludności kwalifikujących się obszarów. W związku z tym właściwe byłoby udzielanie pozwolenia na okres sześciu lat. Taki okres jego stosowania zapewniłby władzom włoskim wystarczająco dużo czasu na przeprowadzenie oceny jego wpływu na środowisko. Wskazywałby również na potrzebę wprowadzenia w przyszłości bardziej ukierunkowanych środków w zakresie oszczędzania energii w celu poprawy efektywności energetycznej i zapewnienia pozytywnego wpływu na środowisko,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: