Decyzja wykonawcza 2011/394/UE zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 1 lipca 2011 r.
zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 4594)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2011/394/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 lipca 2011 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(1), w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG(2), w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(3), w szczególności jej art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W decyzji Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalającej wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiającej niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiającej jednostki weterynaryjne w systemie TRACES(4) ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do wspomnianej decyzji.

(2) Niemcy poinformowały o zamknięciu w dniu 31 marca 2011 r. punktu kontroli granicznej w porcie Rostock. Wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej należy zatem skreślić z wykazu określonego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(3) W związku z informacjami przekazanymi przez Hiszpanię zawieszenie zatwierdzenia punktu kontroli granicznej na lotnisku w Almeríi powinno przestać obowiązywać. Należy zatem odpowiednio zmienić wpis dla tego punktu kontroli granicznej. Ponadto Hiszpania poinformowała, że w wykazie określonym w załączniku I do decyzji 2009/821/WE we wpisach dotyczących punktu kontroli granicznej w porcie Vigo należy skreślić ośrodek inspekcyjny "Pantalán 3", a nazwę ośrodka inspekcyjnego "Vieirasa" należy zmienić na "Puerto Vieira".

(4) W związku z informacjami przekazanymi przez Francję pewne kategorie produktów pochodzenia zwierzęcego, których kontrolowanie jest obecnie dozwolone w punkcie kontroli granicznej w porcie Brest, należy dodać do wpisów dotyczących tego punktu kontroli granicznej w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(5) W związku z informacjami przekazanymi przez Włochy należy skreślić punkty kontroli granicznej w porcie i na lotnisku Reggio Calabria, w porcie Olbia i na lotniskach w Rimini i Palermo. Ponadto Włochy poinformowały, że w punkcie kontroli granicznej na lotnisku Bologna-Borgo Panigale dopuszcza się jedynie ograniczoną liczbę gatunków żywych zwierząt. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz punktów kontroli granicznej we Włoszech.

(6) W związku z informacjami przekazanymi przez Węgry nazwę punktu kontroli granicznej na lotnisku w Budapeszcie należy zmienić na "Budapest-Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér".

(7) Niderlandy poinformowały, że w ośrodku inspekcyjnym "MHS Live" w punkcie kontroli granicznej na lotnisku w Maastricht dopuszcza się tylko zwierzęta do ogrodów zoologicznych. Należy zatem odpowiednio zmienić wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej.

(8) W związku z informacjami przekazanymi przez Austrię punkt kontroli granicznej lotniska w Linzu powinien zostać zatwierdzony w odniesieniu do wszystkich zwierząt kopytnych.

(9) W związku z informacjami przekazanymi przez Portugalię w wykazie punktów kontroli granicznej określonym w załączniku I do decyzji 2009/821/WE należy skreślić wpisy dotyczące punktów kontroli granicznej w portach Peniche i Setúbal.

(10) W załączniku II do decyzji 2009/821/WE ustanowiono wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES).

(11) W związku z informacjami przekazanymi przez Niemcy, Irlandię, Francję i Austrię w wykazie jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w systemie TRACES, ustanowionym w załączniku II do decyzji 2009/821/WE, należy wprowadzić pewne zmiany w odniesieniu do tych państw członkowskich.

(12) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/821/WE.

(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 1 lipca 2011 r.

W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.

(2) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.

(3) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.

(4) Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.

ZAŁĄCZNIK 

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a) w części dotyczącej Niemiec skreśla się wpis dotyczący portu Rostock;

b) w części dotyczącej Hiszpanii wprowadza się następujące zmiany:

(i) wpis dotyczący lotniska w Almeríi otrzymuje brzmienie:

"Almería ES LEI 4 A HC(2), NHC(2) O";

(ii) wpis dotyczący portu Vigo otrzymuje brzmienie:

"Vigo ES VGO 1 P T.C. Guixar HC,

NHC-T(FR),

NHC-NT

Frioya HC-T(FR)(2)(3)
Frigalsa HC-T(FR)(2)(3)
Pescanova HC-T(FR)(2)(3)
Puerto Vieira HC-T(FR)(3)
Fandicosta HC-T(FR)(2)(3)
Frig. Morrazo HC-T(FR)(3)";

c) w części dotyczącej Francji wpis dotyczący portu Brest otrzymuje brzmienie:

"Brest FR BES 1 P HC(1)(2), NHC";

d) w części dotyczącej Włoch wprowadza się następujące zmiany:

(i) skreśla się następujące wpisy:

"Olbia IT OLB 1 P HC-T(FR)(3)"
"Palermo(*) IT PMO 4 A HC-T(*)"
"Reggio Calabria(*) IT REG 1 P HC(*), NHC(*)"
"Reggio Calabria(*) IT REG 4 A HC(*), NHC(*)"
"Rimini IT RMI 4 A HC(2)(*), NHC(2)(*)";

(ii) wpis dotyczący lotniska Bologna-Borgo Panigale otrzymuje brzmienie:

"Bologna-Borgo Panigale IT BLQ 4 A HC(2), NHC(2) O(14)";

e) w części dotyczącej Węgier wpis dotyczący lotniska w Budapeszcie otrzymuje brzmienie:

"Budapest-Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér HU BUD 4 A HC(2),

NHC-T(CH)(2),

NHC-NT(2)

O";

f) w części dotyczącej Niderlandów wpis dotyczący lotniska w Maastricht otrzymuje brzmienie:

"Maastricht NL MST 4 A MHS Products HC(2), NHC(2)
MHS Live U, E, O(14)";

g) w części dotyczącej Austrii wpis dotyczący lotniska w Linzu otrzymuje brzmienie:

"Linz AT LNZ 4 A HC(2), NHC(2) U, E, O";

h) w części dotyczącej Portugalii skreśla się wpisy dotyczące portów Peniche i Setúbal;

2) w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a) w części dotyczącej Niemiec wprowadza się następujące zmiany:

(i) wpis dotyczący jednostki lokalnej "DE47103 WOLFENBÜTTEL, LANDKREIS U. STADT SALZGITTER" otrzymuje brzmienie:

"DE47103 WOLFENBÜTTEL, LANDKREIS";

(ii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "DE16203 GOSLAR, LANDKREIS" otrzymuje brzmienie:

"DE16203 GOSLAR, LANDKREIS U. SALZGITTER, STADT";

b) w części dotyczącej Irlandii wprowadza się następujące zmiany:

(i) skreśla się wpisy dotyczące poniższych jednostek lokalnych:

"IE01100 LAOIS;

IE01800 MONAGHAN;

IE02400 WESTMEATH";

(ii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IE00900 KILDARE" otrzymuje brzmienie:

"IE00900 KILDARE/DUBLIN/LAOIS/WEST WICKLOW";

(iii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IE00200 CAVAN" otrzymuje brzmienie:

"IE00200 CAVAN/MONAGHAN";

(iv) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IE01900 OFFALY" otrzymuje brzmienie:

"IE01900 OFFALY/WESTMEATH";

c) w części dotyczącej Francji skreśla się wpis dotyczący poniższej jednostki lokalnej:

"FR16400 PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (BAYONNE)";

d) w części dotyczącej Austrii wprowadza się następujące zmiany:

(i) do wpisu dotyczącego jednostki regionalnej "AT00100 BURGENLAND" dodaje się następujące wpisy dotyczące jednostek lokalnych:

"AT00109 MAG. D. FREISTADT EISENSTADT;

AT00110 STADTGEMEINDE RUST";

(ii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "AT00413 VOEÖCKLABRUCK" otrzymuje brzmienie:

"AT00413 VOECKLABRUCK".

Zmiany w prawie

Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2011.176.45

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2011/394/UE zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES
Data aktu: 01/07/2011
Data ogłoszenia: 05/07/2011
Data wejścia w życie: 05/07/2011