Rozporządzenie 261/2006 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie do opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 261/2006
z dnia 15 lutego 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie do opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(1), w szczególności jego art. 53,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 37 ust. 1 lit. e) pkt ii) rozporządzenia Komisji (WE) nr 753/2002(2) państwa trzecie mogą stosować, jako nieobowiązkowe dane szczegółowe, dodatkowe terminy tradycyjne wymienione w załączniku III do tego rozporządzenia, o ile spełniono warunki określone w tym artykule.

(2) Republika Południowej Afryki zwróciła się o zezwolenie na stosowanie terminów "ruby", "tawny" oraz "vintage" na rynku Wspólnoty. Terminy te, które są identyczne ze wspólnotowymi dodatkowymi terminami tradycyjnymi wymienionymi w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 753/2002, są stosowane w przypadku win wzmocnionych, są objęte regulacjami prawnymi w Republice Południowej Afryki i od ponad 10 lat są tradycyjnie stosowane na terytorium tego państwa. Za względu na fakt, że terminy te są dokładnie zdefiniowane w sposób równoważny jak w przypadku niektórych win wspólnotowych i są stosowane na etykietach określających faktyczne miejsce pochodzenia odnośnych win, stosowanie tych terminów nie ma na celu wprowadzania konsumentów w błąd. W związku z tym należy zezwolić na stosowanie tych terminów na rynku Wspólnoty.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 753/2002.

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1) część załącznika III odnoszącą się do Portugalii zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;

2) załącznik IX zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 lutego 2006 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2165/2005 (Dz.U. L 345 z 28.10.2005, str. 1).

(2) Dz.U. L 118 z 4.5.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1512/2005 (Dz.U. L 241 z 17.9.2005, str. 15).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Termin tradycyjny Wina Kategorie produktu Język Data dodania do załącznika III Zainteresowane państwo trzecie
"PORTUGALIA

Tradycyjne terminy szczególne określone w art. 29

Denominação de origem (DO) Wszystkie Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Denominação de origem controlada (DOC) Wszystkie Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) Wszystkie Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Vinho doce natural Wszystkie Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Vinho generoso DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Terminy określone w art. 28
Vinho regional Wszystkie Wino stołowe z GI Portugalski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
Canteiro DO Madeira Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Colheita Seleccionada Wszystkie Wino gatunkowe psr, wino stołowe z GI Portugalski
Crusted/Crusting DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr Angielski
Escolha Wszystkie Wino gatunkowe psr, wino stołowe z GI Portugalski
Escuro DO Madeira Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Fino DO Porto DO Madeira Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Frasqueira DO Madeira Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Garrafeira Wszystkie Wino gatunkowe psr, wino stołowe z GI

Gatunkowe wino likierowe psr

Portugalski
Lágrima DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Leve Wino stołowe z GI Estremadura i Ribatejano Wino stołowe z GI Portugalski
DO Madeira, DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr
Nobre DO Dão Wino gatunkowe psr Portugalski
Reserva Wszystkie Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, gatunkowe wino musujące psr, wino stołowe z GI Portugalski
Reserva velha (lub grande reserva) DO Madeira Gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Ruby DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr Angielski 2006 Republika Południowej Afryki(*)
Solera DO Madeira Gatunkowe wino likierowe psr Portugalski
Super reserva Wszystkie Gatunkowe wino musujące psr Portugalski
Superior Wszystkie Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z GI Portugalski
Tawny DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr Angielski 2006 Republika Południowej Afryki(*)
Vintage uzupełnione przez Late Bottle (LBV) lub Character DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr Angielski
Vintage DO Porto Gatunkowe wino likierowe psr Angielski 2006 Republika Południowej Afryki(*)
(*) Terminy »ruby«, »tawny« oraz »vintage« stosuje się w połączeniu z południowoafrykańskim oznaczeniem

geograficznym »CAPE«."

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK IX

Wykaz przedstawicielskich organizacji handlowych określonych w art. 37a oraz ich członków
Państwo trzecie Nazwa zawodowej organizacji przedstawicieli Członkowie zawodowej organizacji przedstawicieli
- Republika

Południowej

Afryki

- South African Fortified

Wine Producers

Association (SAFPA)

- Allesverloren Estate

- Axe Hill

- Beaumont Wines

- Bergsig Estate

- Boplaas Wine Cellar

- Botha Wine Cellar

- Bredell Wines

- Calitzdorp Wine Cellar

- De Krans Wine Cellar

- De Wet Co-op

- Dellrust Wines

- Distell

- Domein Doornkraal

- Du Toitskloof Winery

- Groot Constantia Estate

- Grundheim Wine Cellar

- Kango Wine Cellar

- KWV International

- Landskroon Wine

- Louiesenhof

- Morgenhog Estate

- Overgaauw Estate

- Riebeek Cellars

- Rooiberg Winery

- Swartland Winery

- TTT Cellars

- Vergenoegd Wine Estate

- Villiera Wines

- Withoek Estate"

Zmiany w prawie

Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Nowy Rok - jakie zmiany czekają nas w prawie

W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.

Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.46.18

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 261/2006 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie do opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina
Data aktu: 15/02/2006
Data ogłoszenia: 16/02/2006
Data wejścia w życie: 23/02/2006