Rozporządzenie 1185/2004 otwierające stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1185/2004
z dnia 25 czerwca 2004 r.
otwierające stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2131/93 (2), określa procedury i warunki wprowadzenia do sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych.

(2) Ze względu na obecną sytuację na rynku uzasadnione jest ogłoszenie stałego przetargu na wywóz 1.000.000 ton żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej.

(3) Należy ustalić szczególne zasady mające zapewnić właściwe wykonanie operacji i ich kontrolę. W tym celu należy przewidzieć system zabezpieczeń zapewniających przestrzeganie oczekiwanych celów, równocześnie unikając nadmiernych obciążeń dla podmiotów gospodarczych. Należy więc wprowadzić derogacje do niektórych przepisów, w szczególności do rozporządzenia (EWG) nr 2131/93.

(4) W przypadku gdy odbiór żyta jest opóźniony o więcej niż pięć dni lub zwolnienie jednego z wymaganych zabezpieczeń jest opóźnione z powodów leżących po stronie agencji interwencyjnej, zainteresowane Państwo Członkowskie powinno zapłacić odszkodowanie.

(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Z zastrzeżeniem postanowień niniejszego rozporządzenia, niemiecka agencja interwencyjna przystępuje do stałego przetargu na wywóz żyta, znajdującego się w jej posiadaniu, zgodnie z warunkami określonymi rozporządzeniem (EWG) nr 2131/93.

Artykuł 2
1.
Przetarg obejmuje maksymalną ilość 1.000.000 ton żyta do wywozu do wszystkich krajów trzecich.
2.
Regiony, w których 1.000.000 ton żyta jest magazynowanych, określa się w załączniku I.
Artykuł  3
1.
Na zasadzie odstępstwa od art. 16 akapit trzeci rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 cenę podaną w ofercie uważa się za cenę do zapłaty za wywóz, bez podwyżek miesięcznych.
2.
Przy wywozach realizowanych z tytułu niniejszego rozporządzenia nie stosuje się żadnych refundacji, podatków eksportowych ani miesięcznych przyrostów.
3.
Artykułu 8 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 nie stosuje się.
Artykuł  4
1.
Pozwolenia na wywóz są ważne od daty wydania w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 do końca następującego po niej czwartego miesiąca.
2.
Ofertom złożonym w ramach niniejszego przetargu nie mogą towarzyszyć wnioski o wydanie pozwoleń na wywóz, sporządzone w ramach art. 49 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (3).
Artykuł  5
1.
Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust.1 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93, termin zgłaszania ofert w pierwszym przetargu częściowym wygasa w dniu 1 lipca 2004 r. o godz. 9.00 (czasu brukselskiego).
2. 1
Termin składania ofert w następujących przetargach częściowych upływa w każdy czwartek o godzinie 9 (czasu brukselskiego), z wyjątkiem czwartku 22 lipca 2004 r., 5 sierpnia 2004 r., 19 sierpnia 2004 r., 2 września 2004 r., 4 listopada 2004 r., 23 grudnia 2004 r., 30 grudnia 2004 r., 24 marca 2005 r., 5 maja 2005 r. i 26 maja 2005 r.
3.
Ostatni przetarg częściowy wygasa w dniu 23 czerwca 2005 r. o godz. 9.00 (czasu brukselskiego).
4. 2
Oferty powinny być złożone w wymienionej poniżej niemieckiej agencji interwencyjnej:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Deichmannsaue 29

D-53179 Bonn

Faks: 00 49 (0) 228 6845 3985

00 49 (0) 228 6845 3276.

Artykuł  6
1.
Agencja interwencyjna, podmiot składujący i oferent, którego ofertę przyjęto, przystępują, na prośbę tego ostatniego, za wspólną zgodą, przed wywozem lub w chwili wywozu z magazynu zgodnie z wyborem oferenta, do pobrania próbek kontrolnych z częstotliwością co najmniej jednej próbki na 500 ton, i do ich analizy. Agencja interwencyjna może być reprezentowana przez pełnomocnika, pod warunkiem że nie jest on samym podmiotem składującym.

Wyniki analiz, w przypadku sporu, przekazuje się Komisji.

Pobieranie próbek kontrolnych i ich analiza wykonywane są w terminie siedmiu dni roboczych od daty wniosku oferenta lub w terminie trzech dni roboczych, jeśli pobranie próbek następuje w chwili wywozu towaru z magazynu. Jeśli wynik ostateczny analiz wykonanych na próbkach wykazuje jakość:

a) wyższą od zgłoszonej w ogłoszeniu o przetargu, oferent, którego ofertę przyjęto, powinien przyjąć partię w takim stanie, w jakim ona jest;

b) wyższą od cech minimalnych wymaganych w interwencji, ale niższą od jakości opisanej w ogłoszeniu o przetargu, pozostając jednak w granicach odchylenia mogącego osiągnąć następujące wartości:

– 1 kilograma na hektolitr ciężaru właściwego, który jednak nie może być niższy niż 68 kilogramów na hektolitr,

– jednego punktu procentowego w zakresie zawartości wilgoci,

– pół punktu procentowego na zanieczyszczenia, o których mowa odpowiednio w punktach B.2 i B.4 załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 824/2000 (4), i

– pół punktu procentowego na zanieczyszczenia, o których mowa w punkcie B.5 załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 824/2000, jednak bez zmiany dopuszczalnego procentu ziaren szkodliwych i sporyszu,

oferent, którego ofertę przyjęto, musi przyjąć partię taką jaka jest;

c) wyższą od cech minimalnych wymaganych w interwencji, ale niższą od jakości opisanej w ogłoszeniu o przetargu i wykazującą różnicę wychodzącą poza odchylenie, o którym mowa w lit. b), oferent , którego ofertę przyjęto, może:

– albo przyjąć partię w takim stanie, w jakim jest,

– albo odmówić przyjęcia danej partii. Oferent, którego ofertę przyjęto, zostaje zwolniony ze wszystkich zobowiązań w stosunku do danej partii, włącznie z zabezpieczeniem, dopiero po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej, zgodnie z załącznikiem II; jednakże jeśli żąda on od agencji interwencyjnej dostarczenia innej partii żyta interwencyjnego o jakości przewidzianej, bez dodatkowych kosztów, zabezpieczenie nie zostaje zwolnione. Zamiana partii powinna nastąpić w maksymalnym terminie trzech dni po żądaniu oferenta, którego ofertę przyjęto. Zgodnie z załącznikiem II, oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję;

d) niższą od cech minimalnych wymaganych w interwencji, oferent, którego ofertę przyjęto, nie może przystąpić do odbioru danej partii. Zostaje on zwolniony ze wszystkich zobowiązań wobec danej partii, włącznie z zabezpieczeniami, dopiero po bezzwłocznym poinformowaniu, zgodnie z załącznikiem II, Komisji i agencji interwencyjnej; jednakże może on zażądać od agencji interwencyjnej dostarczenia innej partii żyta interwencyjnego o przewidzianej jakości bez dodatkowych kosztów. W takim wypadku zabezpieczenie nie zostaje zwolnione. Zamiana partii powinna nastąpić w maksymalnym terminie trzech dni po żądaniu oferenta, którego ofertę przyjęto. Zgodnie z załącznikiem II, oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję.

2.
Jednakże jeśli wyprowadzenie żyta następuje przed otrzymaniem wyników analiz, ryzyko ponosi oferent, którego ofertę przyjęto, od chwili odbioru partii, bez uszczerbku dla możliwych dróg odwoławczych oferenta w stosunku do podmiotu składującego.
3.
Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał partii zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, zgodnie z załącznikiem II, Komisji i agencji interwencyjnej.
4.
Koszty związane z pobraniem próbek i analizami, wymienionymi w ust. 1, poza tymi, w których przypadku ostateczny wynik analiz wykazuje jakość niższą od minimalnych cech wymaganych przy interwencji, ponosi Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR) przy ograniczeniu do jednej analizy na każde pięćset ton, z wyjątkiem kosztów przesilosowania. Koszty przesilosowania i ewentualnych dodatkowych analiz wymaganych przez oferenta, którego ofertę przyjęto, obciążają tego ostatniego.
Artykuł  7

Na zasadzie odstępstwa od art. 12 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3002/92 (5), dokumenty związane ze sprzedażą żyta zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, a w szczególności pozwolenie na wywóz, polecenie wycofania, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 3002/92, deklaracja wywozowa i w razie potrzeby formularz T5 powinny zawierać następującą uwagę:

– Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no .../2004

– Intervenční žito nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. .../2004

– Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. .../2004

– Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. .../2004

– Sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr .../2004

– Σίκαλη παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αρι. .../2004

– Intervention rye without application of refund or tax, Regulation (EC) No .../2004

– Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no .../2004

– Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. .../2004

– Intervences rudzi bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. .../2004

– Intervenciniai rugiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. .../2004

– Intervenciós rozs, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, .../2004/EK rendelet

– Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. .../2004

– Żyto interwencyjne niedające prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr .../2004

– Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o .../2004

– Intervenčný jačmeň, nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. .../2004

– Intervencija rži brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. .../2004

– Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o .../2004

– Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr .../2004.

Artykuł 8
1.
Zabezpieczenie ustanowione stosownie do art. 13 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 powinno być zwolnione z chwilą wydania pozwoleń na wywóz oferentom, których oferty zostały przyjęte.
2. 3
Na zasadzie odstępstwa od art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 obowiązek wywozu jest objęty zabezpieczeniem, którego wysokość jest równa różnicy między ceną interwencyjną obowiązującą w dniu przetargu a ceną ofertową i nigdy nie niższą od 25 EUR za tonę. Połowę tej kwoty wpłaca się z chwilą wydania pozwolenia, a pozostałą część przed odbiorem zboża.
3. 4
(skreślony).

Odszkodowanie to nie obciąża Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR).

Artykuł  9

Niemiecka agencja interwencyjna powiadomi Komisję, najpóźniej w dwie godziny po wygaśnięciu terminu na złożenie ofert, o otrzymanych ofertach przetargowych. Należy je przekazać zgodnie ze schematem zamieszczonym w załączniku III i na numery telefoniczne znajdujące się w załączniku IV.

Artykuł 10

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 czerwca 2004 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1104/2003 (Dz.U. L 158 z 27.6.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 777/2004 (Dz.U. L 23 z 27.4.2004, str. 50).

(3) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.

(4) Dz.U. L 100 z 20.4.2000, str. 31.

(5) Dz.U. L 301 z 17.10.1992, str. 17.

(6) Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  Nr I 5

(w tonach)
Miejsce magazynowania Ilości
Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/Bremen/

Mecklenburg-Vorpommern

179.979
Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/Thüringen 820.016
999.995

ZAŁĄCZNIK  Nr II

Powiadomienie o odmowie przyjęcia partii w ramach stałego przetargu na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej

(Artykuł 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1185/2004)

– Nazwa oferenta, którego oferta została przyjęta:

– Data przetargu:

– Data odmowy przyjęcia partii przez oferenta, którego oferta została przyjęta:

Numer partii Ilość w tonach Adres silosu Uzasadnienie odmowy przejęcia
- ciężar właściwy (kg/hl)
- % ziarna kiełkującego
- % innych zanieczyszczeń (Schwarzbesatz)
- % elementów niebędących podstawowymi zbożami

o nienagannej jakości

- inne

ZAŁĄCZNIK  Nr III

Stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej

(Rozporządzenie (WE) nr 1185/2004)
1 2 3 4 5 6 7
Kolejne numery oferentów Numer partii Ilość w tonach Cena oferowana (w euro za tonę) (1) Bonifikaty (+) Potrącenia (-)

(w euro za tonę) (dla pamięci)

Koszty handlowe (w euro za tonę) Miejsce przeznaczenia
1
2
3
itd.
(1) Niniejsza cena zawiera bonifikaty lub potrącenia przypadające na partię

objętą przetargiem.

ZAŁĄCZNIK  Nr IV

Należy korzystać wyłącznie z następujących numerów telefonicznych w Brukseli w DG AGRI (C/1):

Fax: (+32) 2 296 49 56

(+32) 2 295 25 15

1 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1730/2004 z dnia 4 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.307.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 października 2004 r.
2 Art. 5 ust. 4 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 632/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.106.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 kwietnia 2005 r.
3 Art. 8 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1410/2004 z dnia 2 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.256.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2004 r.
4 Art. 8 ust. 3 skreślony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1410/2004 z dnia 2 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.256.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2004 r.
5 Załącznik nr I zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1410/2004 z dnia 2 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.256.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 sierpnia 2004 r.

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.227.11

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1185/2004 otwierające stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej
Data aktu: 25/06/2004
Data ogłoszenia: 26/06/2004
Data wejścia w życie: 26/06/2004