RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dyrektywa Rady 2001/113/WE (1) określa podstawowe wymogi w odniesieniu do wielu produktów zdefiniowanych w załączniku I, łącznie z "dżemem" i "marmoladą", tak aby umożliwić swobodny przepływ tych produktów w obrębie rynku wewnętrznego.
(2) W niemieckiej wersji językowej, nazwy produktów "Konfitüre" i "Marmelade" stosuje się odpowiednio dla dżemu i marmolady.
(3) Na niektórych rynkach lokalnych w Austrii i Niemiec, takich jak targi rolnicze lub targi cotygodniowe, termin "Marmelade" stosuje się również tradycyjnie dla produktu określanego jako "dżem"; w takich przypadkach, termin "Marmelade aus Zitrusfrüchten" jest stosowany zamiast terminu "marmolada", w celu odróżnienia tych dwóch kategorii produktów.
(4) Tam gdzie to stosowne Austria i Niemcy powinny wziąć pod uwagę te tradycje przyjmując odpowiednie środki zgodnie z dyrektywą 2001/113/WE.
(5) Niniejsza dyrektywa powinna się stosować od 12 lipca 2004 r. tak by zapewnić korzyści z jej postanowień,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 10 czerwca 2004 r.
|
W imieniu Rady |
|
D. AHERN |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 10 z 12.1.2002, str. 67.