uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2202/96 z dnia 28 października 1996 r. wprowadzające wspólnotowy system pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2699/2000(2), w szczególności jego art. 2 ust. 2, art. 3 ust. 4 oraz art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W świetle zdobytego w poprzednich latach doświadczenia, konieczna jest zmiana rozporządzenia Komisji (WE) nr 1092/2001 z dnia 30 maja 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2202/96 wprowadzającego wspólnotowy system pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych(3), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 350/2002(4). W celu zachowania jasności i przejrzystości rozporządzenie (WE) nr 1092/2001 powinno zostać uchylone i zastąpione nowym rozporządzeniem.
(2) Lata gospodarcze i okresy równoważne dla owoców cytrusowych zebranych we Wspólnocie i wymienionych w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2202/96 powinny zostać określone w związku z zastosowanym jednolitym systemem pomocy, ustanowionym w tym rozporządzeniu.
(3) System pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych oparty jest na umowach między uznanymi organizacjami producentów lub organizacjami, którym przyznano wstępne uznanie na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 47/2003(6), z jednej strony, a z przetwórcami z drugiej strony. Organizacje producentów mogą także w niektórych okolicznościach występować jako przetwórcy. Rodzaje umów oraz dane szczegółowe, które mają zostać zawarte w umowach powinny zostać wyszczególnione do celów stosowania systemu pomocy.
(4) Biorąc pod uwagę różne aspekty strukturalne i odmianowe, aspekty odmianowe warunków produkcji obrotu świeżymi oraz przetworzonymi owocami cytrusowymi, zauważone w Państwach Członkowskich, a także w celu zapewnienia regularnych dostaw dla przemysłów przetwórczych, oraz właściwego monitorowania systemu pomocy przez właściwe organy, minimalny czas obowiązywania umów innych niż wieloletnie powinien zostać ustalony na co najmniej pięć pełnych, następujących po sobie miesięcy danego roku gospodarczego. Te krótkoterminowe umowy powinny być zawierane w różnych dniach danego roku gospodarczego, w zależności od ich czasu trwania. W celu zapewnienia właściwego stosowania systemu pomocy, okresy czasu objęte dwoma różnymi krótkoterminowymi umowami powinny być ciągłe i nie powinny nakładać się na siebie.
(5) Dla każdego z produktów określonych w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2202/96, umowy powinny być zawierane przed datą ich rozpoczęcia, aby organizacje producentów mogły przygotować swoje plany oraz zagwarantować przetwórcom trwałość dostaw. Jednakże w celu zapewnienia, że ten system jest tak skuteczny, jak to możliwe, strony takich umów powinny zostać upoważnione do wprowadzania zmian, podlegających określonym ograniczeniom, ilości pierwotnie określonych w tych umowach.
(6) Z zastrzeżeniem art. 2 rozporządzenia (WE) nr 2202/96, a także w celu umożliwienia producentom i przetwórcom wspólnotowym dostosowanie się do rozwijających się wymogów rynkowych oraz wzrastającej konkurencji międzynarodowej, należy pozostawić Państwom Członkowskim margines dowolności w zakresie ustalenia daty, przed którą te umowy muszą zostać zawarte.
(7) W celu poprawy sposobu działania tego systemu, właściwe organy powinny wiedzieć o wszystkich organizacjach producentów uprawiających handel produkcją swoich członków, członków innych organizacji producentów oraz producentów indywidualnych, którzy zamierzają zakwalifikować się do tego systemu. Właściwe organy powinny także wiedzieć o przetwórcach podpisujących umowy z takimi organizacjami producentów oraz o potencjale przetwórczym ich zakładów. W tym celu, przetwórcy owoców cytrusowych zamierzający uczestniczyć w tym systemie pomocy powinni zwracać się z wnioskiem do właściwych organów przed datą, która zostanie określona przez te organy.
(8) Z uwagi na czynniki gospodarcze i społeczne, całość przetwarzania owoców cytrusowych zebranych we Wspólnocie ma miejsce w tych Państwach Członkowskich, które ustanawiają krajowy próg dla danego produktu, określony w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2202/96. W celu zapewnienia prawidłowego wprowadzenia tego systemu w drodze umów zawartych między organizacjami producentów i przetwórcami, a także gwarancję dostaw wyrobów gotowych o rozsądnej cenie i jakości do konsumentów, przetwórcy owoców cytrusowych prowadzący działalność gospodarczą w tych Państwach Członkowskich powinni przed zawarciem umów zostać zatwierdzeni przez właściwe organy.
(9) W celu umocnienia zarządzania systemem pomocy, Państwom Członkowskim niemającym krajowego progu na przedmiotowy produkt, określony w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2202/96, należy dać możliwość ustalenia wymagań w celu zatwierdzenia przetwórców, których zakłady przetwórcze znajdują się na ich terytorium.
(10) Istnieje bliska zależność między surowcem dostarczonym w celu przetworzenia a uzyskanym produktem gotowym. Dlatego ten surowiec powinien spełniać pewne minimalne wymagania.
(11) Dla ułatwienia bardziej elastycznego stosowania systemu, powiadomienia wymagane od organizacji producentów w celu utrzymania kontroli nad produkcją powinny być oparte na analizie ryzyka ustalonej przez zainteresowane Państwa Członkowskie.
(12) W celu zapewnienia i umocnienia kontroli przez właściwe organy, w każdym przypadku, gdy przetwarzanie ma miejsce w Państwie Członkowskim innym niż w państwie, w którym mieści się siedziba zarządu organizacji producentów podpisującej umowę, zainteresowane Państwa Członkowskie powinny ustanowić niezbędne dodatkowe wspólne przepisy oraz procedury administracyjne w zakresie powiadomień wymaganych od organizacji producentów, oraz świadectw dostawy.
(13) Wnioski o pomoc na każdy produkt powinny zawierać wszystkie informacje potrzebne w celu oceny ich zasadności, w tym informacje zawarte w umowie.
(14) W celu zapewnienia właściwego stosowania systemu pomocy, organizacje producentów oraz przetwórcy powinni przesyłać właściwe informacje i przechowywać aktualną dokumentację. Powinny w szczególności wyszczególnić obszary pod pomarańcze, małe owoce cytrusowe, cytryny, grejpfruty i pomelo, na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 3508/92 z dnia 27 listopada 1992 r. ustanawiającego zintegrowany system zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy(7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 495/2001(8), oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3508/92(9), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2550/2001(10), do celów wszelkich inspekcji i kontroli uważanych za niezbędne.
(15) Do celów zarządzania systemem pomocy, należy ustanowić procedury kontroli bezpośredniej i kontroli dokumentów wobec działań dostawczych i przetwórczych, które powinny objąć dostatecznie reprezentatywną liczbę wniosków o pomoc. Należy ustanowić kary dla organizacji producentów i przetwórców, którzy naruszają te przepisy, w szczególności składając fałszywe deklaracje, niewykonując warunków umowy lub nieprzetwarzając dostarczonych produktów. Niemniej jednak, należy pozostawić Państwom Członkowskim margines dowolności w zakresie tych przypadków, gdy organizacje producentów nie są w stanie wypełnić swoich zobowiązań umownych z winy przetwórcy.
(16) Przy poszanowaniu gwarancji oraz jakości przeprowadzanych kontroli, liczba wyrywkowych kontroli stanu zasobów powinna zostać zmniejszona. Niemniej jednak, w zakresie przetwórców lub zakładów przetwórczych, które nie uczestniczyły w systemie pomocy w poprzednim roku gospodarczym, powinny zostać przeprowadzone przynajmniej dwie kontrole podczas pierwszego roku ich uczestnictwa w tym systemie.
(17) W celu umożliwienia Komisji wykonania i monitorowania tego systemu pomocy, a także, w razie potrzeby, dostosowania go do zmieniających się warunków rynkowych, Komisja powinna otrzymywać od Państw Członkowskich bieżące, rzetelne oraz uaktualnione informacje.
(18) Należy przyjąć przepisy przejściowe celu ułatwienia przejścia od poprzednich ustaleń do ustaleń ustanowionych niniejszym rozporządzeniem.
(19) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 1 grudnia 2003 r.
W imieniu Komisji | |
Franz FISCHLER | |
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 49.
(2) Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 9.
(3) Dz.U. L 150 z 6.6.2001, str. 6.
(4) Dz.U. L 55 z 26.2.2002, str. 20.
(5) Dz.U. L 297z 21.11.1996, str. 1.
(6) Dz.U. L 7 z 11.1.2003, str. 64.
(7) Dz.U. L 355 z 5.12.1992, str. 1.
(8) Dz.U. L 72 z 14.3.2001, str. 6.
(9) Dz.U. L 327 z 12.12.2001, str. 11.
(10) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 105.
ZAŁĄCZNIKI
Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
31.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2003.317.5 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie 2111/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2202/96 wprowadzającego wspólnotowy system pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych |
Data aktu: | 01/12/2003 |
Data ogłoszenia: | 02/12/2003 |
Data wejścia w życie: | 05/12/2003, 01/05/2004, 01/10/2003 |