KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96(1) z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (rozporządzenie podstawowe), w szczególności jego art. 11 ust. 4,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. WNIOSEK O PRZEPROWADZENIE PRZEGLĄDU
(1) Komisja otrzymała wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem "nowych eksporterów" na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Wniosek został złożony przez Charder Electronic Co., Ltd. (wnioskodawca), producenta eksportującego na Tajwanie (zainteresowany kraj).
B. PRODUKT
(2) Produkty objęte przeglądem to elektroniczne wagi z cyfrowym wyświetlaczem podającym cenę jednostkową i cenę do zapłaty (nawet zawierające urządzenia drukujące) o maksymalnym udźwigu nieprzekraczającym 30 kg, do stosowania w handlu detalicznym, pochodzące z Tajwanu (rozpatrywane produkty), zwykle przy zgłoszeniu celnym objęte kodem CN ex 8423 81 50 (kod TARIC 8423 81 50 10). Kod CN podany jest wyłącznie w celu informacyjnym.
C. ISTNIEJĄCE ŚRODKI
(3) Obowiązującymi obecnie środkami są ostateczne cła antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 2605/2000(2), na podstawie którego przywóz do Wspólnoty rozpatrywanego produktu pochodzącego z Tajwanu i wyprodukowanego przez wnioskodawcę podlega ostatecznemu cłu antydumpingowemu w wysokości 13,4%, z wyjątkiem kilku wyraźnie wymienionych spółek podlegających indywidualnym stawkom celnym.
D. PODSTAWY PRZEGLĄDU
(4) Wnioskodawca podnosi, że nie dokonywał wywozu rozważanego produktu do Wspólnoty w okresie badanym, na którym oparte są środki antydumpingowe tj. w okresie od dnia 1 września 1998 r. do dnia 31 sierpnia 1999 r. (pierwotny okres badany) oraz nie jest związany z jakimkolwiek eksportującym producentem rozważanego produktu podlegającym wyżej wymienionym środkom antydumpingowym.
(5) Wnioskodawca podnosi dalej, że rozpoczął wywóz rozważanego produktu do Wspólnoty po upływie pierwotnego okresu badanego.
E. PROCEDURA
(6) Producenci wspólnotowi, o których wiadomo, że są zainteresowani, zostali poinformowani o powyższym wniosku i umożliwiono im skomentowanie go. Nie otrzymano jednak żadnych komentarzy.
(7) Po zbadaniu dostępnych dowodów Komisja doszła do wniosku, że istnieją wystarczające dowody usprawiedliwiające rozpoczęcie postępowania przeglądowego pod kątem "nowego eksportera", na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, w celu ustalenia indywidualnego marginesu dumpingu wnioskodawcy i, w przypadku stwierdzenia dumpingu, poziomu cła, którym powinien zostać obciążony przywóz rozpatrywanego produktu do Wspólnoty przez wnioskodawcę.
a) Kwestionariusze
(8) W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla postępowania, Komisja prześle wnioskodawcy kwestionariusze.
b) Zbieranie informacji i przeprowadzanie przesłuchań
(9) Niniejszym zaprasza się wszystkie zainteresowane Strony do wyrażenia ich opinii na piśmie oraz przedstawienie dowodów na poparcie wyrażonych opinii.
(10) Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony pod warunkiem że zwrócą się one z pisemnym wnioskiem wykazującym, że istnieją szczególne powody dla ich przesłuchania.
F. UCHYLENIE OBOWIĄZUJĄCYCH CEŁ I REJESTRACJA PRZYWOZU
(11) Na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, obowiązujące cła antydumpingowe powinny zostać uchylone w odniesieniu do przywozu rozpatrywanego produktu wytwarzanego przez wnioskodawcę. Jednocześnie przywóz ten powinien zostać poddany wymogowi rejestracji, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, w celu zapewnienia, że gdyby w wyniku przeglądu stwierdzono dumping ze strony wnioskodawcy, cło antydumpingowe mogłoby zostać pobrane z mocą wsteczną od dnia rozpoczęcia tego przeglądu. Wysokość możliwych przyszłych zobowiązań wnioskodawcy nie może zostać oceniona na tym etapie postępowania.
G. TERMINY
(12) W interesie należytego zarządzania, należy określić terminy, w których:
- zainteresowane strony mogą zgłosić się do Komisji, zaprezentować swoje stanowiska na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na kwestionariusze wymienione w motywie 8 niniejszego rozporządzenia lub wszelkie inne informacje, które mają być wzięte pod uwagę podczas postępowania,
- zainteresowane strony mogą złożyć pisemny wniosek o przesłuchanie przez Komisję.
H. BRAK WSPÓŁPRACY
(13) W przypadkach gdy którakolwiek zainteresowana strona odmawia dostępu lub w inny sposób nie dostarcza w terminie niezbędnych informacji lub znacznie utrudnia postępowanie, ustalenia potwierdzające lub zaprzeczające mogą zostać dokonane na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.
(14) W przypadku gdy okaże się, że zainteresowana strona przedstawiła fałszywe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie zostaną uwzględnione i wykorzystany zostanie dostępny stan faktyczny. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo, wynik może być mniej korzystny niż w przypadku pełnej współpracy,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 19 listopada 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Pascal LAMY |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1972/2002 (Dz.U. L 305 z 7.11.2002, str. 1).
(2) Dz.U. L 301 z 30.11.2000, str. 42.
(3) Oznacza to, że dokument służy wyłącznie do użytku wewnetrznego. Jest on chroniony na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest dokumentem poufnym na podstawie art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1) oraz art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonania artykułu VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).