RADA UNII EUROPEJSKIEJ,z jednej strony, oraz
RZĄD KRÓLESTWA KAMBODŻY,
z drugiej strony,
zwane dalej "Stronami",
ZADOWOLENI z rozwoju handlu i współpracy między Wspólnotą Europejską, zwaną dalej "Wspólnotą" a Królestwem Kambodży, zwanym dalej "Kambodżą";
UZNAJĄC doskonałe stosunki i więzi przyjaźni oraz współpracy między Wspólnotą a Kambodżą;
POTWIERDZAJĄC wagę dalszego umacniania więzi między Wspólnotą a Kambodżą;
UZNAJĄC wagę, jaką Strony przywiązują do zasad Karty Narodów Zjednoczonych, Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka, Deklaracji Wiedeńskiej z 1993 roku oraz planu działania Światowej Konferencji na rzecz Praw Człowieka, Deklaracji Kopenhaskiej z 1995 roku w sprawie Rozwoju Społecznego oraz związanego z nią planu działania oraz Deklaracji Pekińskiej z 1995 roku i planu działania Czwartej Światowej Konferencji do spraw Kobiet;
UZNAJĄC wspólną wolę ujednolicania, pogłębiania i różnicowania stosunków między Stronami w dziedzinach wzajemnego zainteresowania w oparciu o równość, niedyskryminację, wzajemne korzyści i wzajemność;
UZNAJĄC pragnienie Stron dotyczące stworzenia sprzyjających warunków rozwoju handlu i inwestycji między Wspólnotą a Kambodżą oraz potrzebę przestrzegania zasad handlu międzynarodowego, którego jest wspieranie liberalizacji handlu w sposób stały, jawny i niedyskryminacyjny;
UWZGLĘDNIAJĄC potrzebę wspierania obecnego procesu reformy gospodarczej w celu zagwarantowania przejścia do gospodarki rynkowej z należytą uwagą poświeconą rozwojowi społecznemu, który powinien iść w parze z rozwojem gospodarczym oraz wspólne zobowiązanie przestrzegania praw socjalnych;
UWZGLĘDNIAJĄC potrzebę wspierania wysiłków Rządu Kambodży mających na celu poprawę warunków życia najuboższych i najmniej uprzywilejowanych warstw społeczeństwa, ze szczególnym naciskiem na status kobiet;
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przykładają do ochrony środowiska naturalnego na wszystkich poziomach oraz zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi, z uwzględnieniem związków miedzy środowiskiem a rozwojem;
POSTANOWILI zawrzeć niniejszą Umowę i w tym celu powołali jako swoich pełnomocników:
RADA UNII EUROPEJSKIEJ:
Hans Van MIERLO
Wicepremiera i Ministra Spraw Zagranicznych Niderlandów,
Urzędującego Przewodniczącego Rady Unii Europejskiej,
Manuel MARIN
Wiceprzewodniczącego Komisji Wspólnot Europejskich,
KRÓLEWSKI RZĄD KAMBODŻY:
KEAT CHHON
Ministra Stanu,
Ministra Gospodarki i Finansów,
KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 kwietnia 1997 roku.W imieniu Wspólnoty Europejskiej
(podpisy pominięto)
W imieniu Królestwa Kambodży
(podpisy pominięto)
______
(1) Patrz załącznik II.
ZAŁĄCZNIKI