RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43,
uwzględniając art. 162 i art. 350 Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii,
uwzględniając wniosek Komisji(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
art. 162 i art. 350 Aktu Przystąpienia przewidują, że na podstawie sprawozdania przedstawionego Radzie przez Komisję, dotyczącego sytuacji i perspektyw w rybołówstwie we Wspólnocie, wszelkie zmiany dotyczące sektora połowowego, których wprowadzenie okaże się niezbędne i które mają zacząć obowiązywać od 1 stycznia 1996 r., muszą zostać przyjęte przed 31 grudnia 1993 r.;
należy określić zasady, na których mają się opierać te zmiany na poziomie Wspólnoty, tak aby Państwa Członkowskie mogły zapewnić ich wprowadzenie w życie;
nowe ustalenia muszą umożliwić pełną integrację Hiszpanii i Portugalii z ogólnym kształtem wspólnej polityki rybołówstwa oraz muszą być w pełni zgodne z acquis communautaire, w szczególności w odniesieniu do zasady względnej równowagi oraz wyjątków od zasady wolnego dostępu do wód, tak jak to ujęto w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3760/92 z dnia 20 grudnia 1992 r. ustanawiającego wspólnotowy system rybołówstwa i akwakultury(4);
w celu uniknięcia ryzyka wystąpienia zakłóceń w obecnej równowadze w strefach i zasobach, których to dotyczy, oraz w celu zabezpieczenia prawnego, istotne jest, aby wolny dostęp dla wszystkich statków rybackich Wspólnoty do akwenów znajdujących się pod zwierzchnictwem albo prawodawstwem Państwa Członkowskiego szedł w parze z równoczesnym wejściem w życie środków Wspólnoty określających warunki, w jakich jest przyznawany taki dostęp do stref i zasobów; wynika z tego, iż ustalenia art. 2 i 3 tego rozporządzenia muszą wejść w życie jednocześnie; wolnemu dostępowi do akwenów musi towarzyszyć nadzór nad rozmieszczeniem możliwości połowowych po to, aby zapewnić, by omawiane środki były właściwe dla dostępnych zasobów;
zmiany te nie mogą pociągać za sobą wzrostu całkowitych poziomów istniejących działań połowowych w ramach oddziałów ICES i CECAF ani niekorzystnie wpływać na zasoby podlegające kwotowym ograniczeniom połowowym;
konieczne jest zachowanie równowagi zasobów w bardzo wrażliwych strefach, takich jak strefa usytuowana na południe od szerokości geograficznej północnej 56°30’N, oddział ICES X na północ od równoleżnika 31°N i na północ od tego równoleżnika w kierunku wschodnim, na wschód od południka 17°30’W; wrażliwość tych stref będzie wymagać dokładnego monitorowania rozwoju rozdzielonej działalności połowowej oraz stanu zasobów po to, by można było przedsięwziąć niezbędne środki, jeśli to będzie konieczne, aby zachować równowagę;
w zmianach trzeba wziąć pod uwagę, na podstawie poszczególnych przypadków, warunki geograficzne, geomorfologiczne i biologiczne każdego regionu morskiego Wspólnoty w celu przyczynienia się do wprowadzenia odpowiedzialnego rybołówstwa oraz zachowania indywidualnych wymogów regionów, w których rozwój społeczno-gospodarczy miejscowej ludności jest szczególnie uzależniony od rybołówstwa i związanych z nim gałęzi przemysłu;
równowaga stosunków kontraktowych dotyczących rybołówstwa z pewnymi państwami trzecimi powinna zostać zachowana;
konieczne jest wprowadzenie efektywnej kontroli, która gwarantowałaby pełną zgodność ze środkami Wspólnoty w tym temacie,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 maja 1994 r.
|
W imieniu Rady |
|
G. MORAITIS |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 321 z 27. 11. 1993, str. 14;oraz Dz.U. C 92 z 29. 3. 1994, str. 1.
(2) Dz.U. C 20 z 24.1.1994.
(3) Dz.U. C 34 z 2.2.1994, str. 72.
(4) Dz.U. L 389 z 31.12.1992, str. 1.