Nowa Zelandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów zmieniająca Umowę w sprawie wspólnej wspólnej dyscypliny między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącą sera. Bruksela.1984.12.12.

WYMIANA LISTÓW
między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Nowej Zelandii zmieniająca Umowę w sprawie wspólnej dyscypliny między Nową Zelandią i Wspólnotą dotyczącą sera *

A. 

List od Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej

Szanowny Panie,

mam zaszczyt odnieść się do Umowy między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącej sera w załączniku 3 do Protokołu Ustaleń w sprawie wyników dwustronnych negocjacji między delegacjami Nowej Zelandii i Wspólnoty Europejskiej do wielostronnych negocjacji handlowych, podpisanej w dniu 12 kwietnia 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tej Umowy zawartej w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionej Umowy:

1. Część I ustęp 2 akapit drugi i trzeci oraz część II ustęp 2 akapit drugi i trzeci zawiesza się;

2. Do części III dodaje się, co następuje:

"Wymiana informacji odbywa się, co kwartał na zasadach wzajemności";

3. Dodatki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Treść koncesji EWG na ser Cheddar

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości (a) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania co najmniej 3 miesięcy (b) L (c)
(a) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie netto

nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Dodatek II

Koncesje EWG NA ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Sery przeznaczone do przetworzenia:
- Cheddar (a)(b) L (c)
- pozostałe (a)(b) L (c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Ponadto mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

– uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni po podpisaniu niniejszej wymiany listów. Pozostają w mocy do dnia 31 grudnia 1986 roku i następnie obowiązują dalej z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do ich pisemnego wypowiedzenia z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem,

– w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Umowy z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w planie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnej Umowy.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z powyższymi propozycjami.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Wspólnot Europejskich

B. 

List od Rządu Nowej Zelandii

Szanowny Panie,

otrzymałem Pański list z dnia dzisiejszego, który brzmi, jak następuje:

"Mam zaszczyt odnieść się do Umowy między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącej sera w załączniku 3 do Protokołu Ustaleń w sprawie wyników dwustronnych negocjacji między delegacjami Nowej Zelandii i Wspólnoty Europejskiej do wielostronnych negocjacji handlowych, podpisanej dnia 12 kwietnia 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tej Umowy zawartej w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionej Umowy:

1. Część I ustęp 2 akapit drugi i trzeci oraz część II ustęp 2 akapit drugi i trzeci zawiesza się;

2. Do części III dodaje się, co następuje:

"Wymiana informacji odbywa się co kwartał na zasadach wzajemności";

3. Dodatki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Treść koncesji EWG na ser Cheddar

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości (a) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania, co najmniej 3 miesięcy(b) L (c)
(a) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie netto

nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Dodatek II

Koncesje EWG na ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Sery przeznaczone do przetworzenia:
- Cheddar (a)(b) L (c)
- pozostałe (a)(b) L (c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Ponadto mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

- uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni po podpisaniu niniejszej wymiany listów. Pozostają w mocy do dnia 31 grudnia 1986 roku i następnie obowiązują dalej z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do ich wypowiedzenia z sześciomiesięcznym pisemnym wyprzedzeniem,

- w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Umowy z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w planie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnej Umowy.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z powyższymi propozycjami."

Mam zaszczyt potwierdzić, iż mój Rząd zgadza się z propozycjami zawartymi w Pańskim liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu

Nowej Zelandii

* Z dniem 1 stycznia 1988 r. treść dodatków, o których mowa w części A i B niniejszej umowy międzynarodowej, została zmieniona zgodnie z art. 42 rozporządzenia Komisji nr 222/88 z dnia 22 grudnia 1987 r. (Dz.U.UE.L.88.28.1).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1984.308.60

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Nowa Zelandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów zmieniająca Umowę w sprawie wspólnej wspólnej dyscypliny między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącą sera. Bruksela.1984.12.12.
Data aktu: 12/12/1984
Data ogłoszenia: 27/11/1984
Data wejścia w życie: 11/01/1985, 01/05/2004