WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU OZNACZONEGO CHRONIONĄ NAZWĄ POCHODZENIA/CHRONIONYM OZNACZENIEM GEOGRAFICZNYM, GDY ZMIANA TA NIE JEST NIEZNACZNA
Wniosek o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1151/2012
"Hofer Rindfleischwurst"
Nr UE: PGI-DE-0722-AM01 - 17.6.2020
ChNP () ChOG (X)
1. Grupa składająca wniosek i mająca uzasadniony interes
Fleischer-Innung Hof-Wunsiedel
Wnioskodawca wnioskujący o zmianę i pierwotny wnioskodawca jest tym samym podmiotem. Jest to stowarzyszenie producentów/przetwórców produktów chronionych.
Adres: Hohe Straße 20, 95030 Hof
Państwo: Niemcy
Adres(-y) e-mail: Fleischer-innung-hof@t-online.de
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Niemcy
3. Punkt w specyfikacji produktu, którego dotyczą zmiany
Nazwa produktu
Opis produktu
Obszar geograficzny
Dowód pochodzenia
Metoda produkcji
Związek
Etykietowanie
Inne
4. Rodzaj zmian
Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.
Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, dla których jednolity dokument (lub dokument mu równoważny) nie został opublikowany, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.
5. Zmiany
5.1. Opis produktu
1. Zmiana
(1) W akapicie pierwszym we fragmencie "Nadające się do smarowania mięso na kiełbasę umieszcza się w sztucznym jelicie (celofan). Do produkcji kiełbasy stosuje się jelita o średnicy od 40 do 55 mm" usuwa się słowo "(celofan)".
Wielu producentów stosuje osłonki sztuczne wykonane z innych materiałów. Nie ma to jednak negatywnego wpływu na jakość "Hofer Rindfleischwurst".
2. Zmiana
(2) W akapicie pierwszym usuwa się następujące zdanie: "W zależności od wielkości jelita długość jednego batona kiełbasy »Hofer Rindfleischwurst« wynosi maksymalnie 50 cm, a waga - w zależności od wielkości batona - mieści się w przedziale od 150 do 800 gramów".
W niektórych przypadkach produkowane są również dłuższe lub lżejsze/cięższe batony kiełbasy. Ponieważ nie ma to wpływu na jakość produktu, nie jest konieczne stosowanie ograniczeń w tym zakresie.
3. Zmiana
(3) W akapicie szóstym we fragmencie "zawartość wody wynosi od 50 do 55 %, zawartość tłuszczu natomiast od 25 do 30 %" wyrażenie "25 %" zastępuje się wyrażeniem "20 %".
Zgodnie ze swoimi recepturami wielu producentów zawsze stosowało nieco niższą zawartość tłuszczu w kiełbasie "Hofer Rindfleischwurst". Minimalna zawartość tłuszczu została dostosowana tak, aby nie utrudniać im tradycyjnej produkcji. Nie ma to wpływu na jakość "Hofer Rindfleischwurst".
4. Zmiana
(4) W akapicie szóstym w zdaniu "Zawartość mięsa wieprzowego i słoniny karkowej kształtuje się na poziomie nie wyższym niż 30 %" wyrażenie "30 %" zastępuje się wyrażeniem "40 %".
Zgodnie ze swoimi recepturami wielu producentów zawsze stosowało wyższą zawartość mięsa wieprzowego i słoniny karkowej w kiełbasie "Hofer Rindfleischwurst". Ta maksymalna zawartość została dostosowana tak, aby nie utrudniać im tradycyjnej produkcji. Nie ma to wpływu na maksymalną zawartość tłuszczu.
5. Zmiana
(5) W akapicie ósmym ostatnie zdanie "Do produkcji »Hofer Rindfleischwurst« nie używa się zatem mięsa z młodego bydła" zostaje usunięte.
W procesie produkcji zawsze wykorzystywano mięso młodszych zwierząt rzeźnych, czyli młodego bydła. Ponieważ nie ma to niekorzystnego wpływu na jakość produktu, obowiązujące ograniczenie nie jest konieczne.
6. Zmiana
(6) W akapicie dziewiątym zdanie pierwsze "Istotnym surowcem stosowanym przy produkcji »Hofer Rindfleischwurst« jest ubogie w tkankę łączną i niezawierające ścięgien mięso wołowe klasy R 1 (2/3 objętości) oraz słonina wieprzowa z części karkowej klasy S Vlll (1/3 objętości)" słowa "2/3 objętości" zastępuje się słowami "co najmniej 60 %", a słowa "klasy S Vlll" zastępuje się słowami "klasy S Vlll i S 1 (łączny udział maksymalnie 40 %)".
Dostosowanie i zmiana wartości procentowych wynika ze zmiany wartości procentowej określonej w pkt 4 i służy ujednoliceniu i doprecyzowaniu całej specyfikacji. Zgodnie ze swoimi recepturami wielu producentów zawsze stosowało wyższą zawartość mięsa wieprzowego i słoniny karkowej w kiełbasie "Hofer Rindfleischwurst". Ta maksymalna zawartość została dostosowana tak, aby nie utrudniać im tradycyjnej produkcji.
7. Zmiana
(7) W akapicie dziewiątym ostatnie zdanie "Istnieje również możliwość dodania niewielkiej ilości mięsa wieprzowego klasy S 1 oraz słoniny karkowej, ale rozwiązanie to jest rzadko praktykowane" zostaje usunięte.
Z pewnością niektórzy producenci tradycyjnie dodają wieprzowinę. Ponieważ poprzednie zdanie dotyczyło dodania wieprzowiny (zob. zmiana nr 6), powyższe zdanie jest zbędne i może zostać usunięte.
8. Zmiana
(8) Akapit 10 "Do produkcji kiełbasy używa się przede wszystkim mięsa krów, rzadziej byków. Mięso używane do produkcji kiełbasy pochodzi z udźców wołowych o zawartości tłuszczu wynoszącej ok. 5 %. W przypadku wieprzowiny używa się udźców wieprzowych o zawartości tłuszczu wynoszącej ok. 4 %. Zawartość tłuszczu w użytej słoninie wynosi ok. 70 %" zostaje usunięty.
Ponieważ poszczególne kawałki i płeć użytych tusz nie mają istotnego wpływu na jakość produktu końcowego, nie istnieje konieczność określania szczegółowych wymogów w tym zakresie. To samo dotyczy zawartości tłuszczu w poszczególnych kawałkach.
5.2. Dowód pochodzenia
1. Zmiana
(1) W akapicie pierwszym w zdaniu drugim "Rzeźnia otrzymuje kopię paszportu dla bydła i za pomocą bazy danych dotyczących bydła zgłasza do Monachium fakt przeprowadzenia uboju" usuwa się słowa "do Monachium".
Specyfikacja określająca miejsce, w którym znajduje się baza danych dotyczących bydła jest nieistotna i w związku z tym może zostać pominięta.
2. Zmiana
(2) W akapicie pierwszym zdanie trzecie "Podczas rozbioru, sortowania i dalszego przetwarzania surowców do produkcji »Hofer Rindfleischwurst« tworzenie partii i pisemna dokumentacja zapewniają dowód identy- fikowalności" słowa "tworzenie partii i pisemna dokumentacja zapewniają dowód identyfikowalności" zastępuje się słowami "identyfikowalność spełnia wymogi prawne".
W szczególności mniejsze zakłady rzemieślnicze nie zawsze mogą zagwarantować tak szczegółową dokumentację. Spełnienie wymogów prawnych jest wystarczające.
3. Zmiana
(3) W akapicie pierwszym ostatnie zdanie "Przedsiębiorstwo przetwórcze może zatem dokładnie określić, jakie surowce z jakiego zwierzęcia, z podaniem miejsca pochodzenia, zostały przetworzone na potrzeby produkcji jego »Hofer Rindfleischwurst«" zostaje usunięte.
W szczególności mniejsze zakłady rzemieślnicze nie zawsze mogą zagwarantować tak szczegółową dokumentację. Spełnienie wymogów prawnych jest wystarczające również w tym zakresie.
4. Zmiana
(4) W akapicie drugim zdanie drugie "»Hofer Rindfleischwurst« oraz nazwa producenta są nadrukowane na osłonce syntetycznej" słowa "oraz nazwa producenta" zostają usunięte.
Nie wszyscy producenci mają specjalnie drukowane osłonki z nadrukiem swojej nazwy, na przykład ze względu na koszty. Nadruk "Hofer Rindfleischwurst" jest wystarczający, pod warunkiem że nazwa producenta jest podana w innym miejscu (np. na etykiecie).
5.3. Metoda produkcji
1. Zmiana
(1) W akapicie pierwszym zdanie drugie "Surowiec ten pochodzi od bydła i świń, które urodziły się i były hodowane głównie na określonym obszarze geograficznym, a poza nim głównie w okręgach Górna Frankonia i Górny Palatynat i w Turyngii", przed wyrażeniem "urodziły się" dodaje się wyrażenie "najlepiej, jeśli" i skreśla się słowo "głównie". Ponadto słowa "a poza nim głównie" zastępuje się słowem "lub", a słowa "i w Turyngii" zastępuje się słowami "lub w Länder Turyngia bądź Saksonia".
Fakt, że wykorzystywane bydło lub świnie mogą obecnie pochodzić również z Saksonii, nie stanowi rozszerzenia, ponieważ poprzednia specyfikacja była sformułowana w sposób otwarty ("głównie").
2. Zmiana
(2) W akapicie pierwszym zdanie trzecie "Wspomniane bydło i świnie są poddawane ubojowi wyłącznie na określonym obszarze geograficznym" zostaje usunięte.
Ponieważ rzeźnia w Hof zaprzestała uboju bydła, rzeźnia w Helmbrecht jest w stanie dokonywać uboju jedynie bardzo niewielkiej liczby sztuk na określonym obszarze geograficznym. Nie jest ona wystarczająca, aby sprostać ilościom, które mają być przetwarzane. Należy zatem zrezygnować z wcześniejszego ograniczenia, zgodnie z którym ubój musiał odbywać się wyłącznie na danym obszarze geograficznym. Nie ma to wpływu na jakość i świeżość "Hofer Rindfleischwurst", ponieważ w najbliższej okolicy znajduje się wiele rzeźni (w szczególności w sąsiedniej Saksonii i Turyngii).
3. Zmiana
(3) W akapicie pierwszym ostatnie zdanie "Również cały proces produkcji odbywa się na określonym obszarze geograficznym" zostaje zastąpione zdaniem "Produkcja »Hofer Rindfleischwurst« odbywa się na danym obszarze geograficznym". Oznacza to, że cały proces produkcji, w tym sam ubój, musi odbywać się w gospodarstwach znajdujących się na tym obszarze geograficznym. W szczególności przez proces produkcji rozumie się rozbiór mięsa, klasyfikację mięsa i proces wytwarzania. Chude mięso jest rozdrabniane i mieszane ze wszystkimi składnikami (z wyjątkiem soli azotowej do peklowania) w rozdrabniaczu lub maszynce do mielenia mięsa. Następnie dodaje się sól azotową do peklowania i ponownie miesza. Uzyskane w ten sposób kiełbasy nadające się do smarowania są umieszczane w osłonkach sztucznych. Ostatnim etapem produkcji kiełbasy "Hofer Rindfleischwurst" jest proces wędzenia zimnym dymem, który nadaje jej przyjemny aromat wędzenia.
Jest to niezbędna zmiana, ponieważ ze względu na wcześniej usunięte fragmenty nie byłoby już jasne, które konkretne etapy produkcji muszą odbywać się na określonym obszarze geograficznym. To ścisłe rozgraniczenie zostało wprowadzone celowo, aby podkreślić wyłączny charakter tej konkretnej kiełbasy. Powinno to zdecydowanie uniemożliwić oferowanie go do sprzedaży poza tym regionem.
4. Zmiana
(4) Akapit drugi "Jak już wspomniano, kiełbasę »Hofer Rindfleischwurst« wyróżnia wysoka jakość oraz doskonała świeżość. Wymaga to, aby ubój bydła i świń odbywał się w rzeźniach na określonym obszarze geograficznym, a także aby proces produkcji miał miejsce na tym obszarze" zostaje usunięty.
Zob. zmiana nr (2).
5. Zmiana
(5) W akapicie piątym w zdaniu "Chude mięso jest rozdrabniane i mieszane ze wszystkimi składnikami (z wyjątkiem soli azotowej do marynowania) w rozdrabniaczu" po słowie "rozdrabniaczu" dodaje się słowa "lub maszynce do mielenia mięsa".
W wyniku zmian wprowadzonych za pomocą zmiany nr 6 poniżej w zdaniu tym dodano odniesienie do maszynki do mielenia mięsa, aby odzwierciedlić wszystkie możliwe etapy przetwarzania.
6. Zmiana
(6) Poprzedni akapit szósty "Otrzymaną w ten sposób masę mieli się następnie w maszynce do mielenia mięsa przy użyciu tarczy tnącej o rozmiarze 0,6 mm. Później masę tę ponownie umieszcza się w rozdrabniaczu, miesza się ją z przyprawami i dodaje sól azotową do marynowania w celu uzyskania czerwonej i stabilnej barwy. Aby uzyskać optymalne rozdrobnienie i jednolitą granulację, masa jest drobno siekana w rozdrabniaczu przy wysokich obrotach w temperaturze końcowej 12 stopni Celsjusza (metoda rozdrabniania), przy czym należy stosować ostre narzędzia tnące" zastępuje się zdaniem "Następnie dodaje się sól azotową do marynowania i ponownie miesza".
Proces produkcji opisany w tym miejscu jest bardzo szczegółowy i niepotrzebnie rygorystyczny, a także nie obejmuje szerokiego zakresu tradycyjnie różniących się od siebie metod produkcji. Oznacza to, że obecnie niektórzy tradycyjni producenci nie są już w stanie dostarczać swoich produktów w dotychczasowy sposób. Ponadto niektóre z opisanych parametrów dotyczących jakości i wyglądu produktu są nieistotne i tym samym niepotrzebnie ograniczają producentów w wykonywaniu ich rzemiosła. Aby niepotrzebnie nie utrudniać produkcji, szczegółowe opisy zostały pominięte.
5.4. Związek
Zmiana
W punkcie 2) "Specyfika produktu" w akapicie drugim zdanie trzecie w oryginalnej wersji w języku niemieckim słowo "Prämienprodukt" zastąpiono słowem "Premiumprodukt". [Zmiana ta nie dotyczy wersji w języku angielskim].
Zmiana ta ma na celu jedynie sprostowanie błędu pisarskiego. (Zawsze) chodziło o słowo "Premiumprodukt".
Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
31.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2022.346.12 |
Rodzaj: | Ogłoszenie |
Tytuł: | Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych |
Data aktu: | 09/09/2022 |
Data ogłoszenia: | 09/09/2022 |