a także mając na uwadze, co następuje:(1) W dniu 6 czerwca 2019 r. Rada upoważniła Komisję do uczestnictwa, w imieniu Unii, w negocjacjach w sprawie Drugiego protokołu dodatkowego do Konwencji Rady Europy o cyberprzestępczości (CETS nr 185) (zwanej dalej "Konwencją o cyberprzestępczości").
(2) Drugi protokół dodatkowy do Konwencji o cyberprzestępczości dotyczący wzmocnionej współpracy i ujawniania elektronicznego materiału dowodowego (zwany dalej "Protokołem") został przyjęty przez Komitet Ministrów Rady Europy w dniu 17 listopada 2021 r. i ma zostać otwarty do podpisu w dniu 12 maja 2022 r.
(3) Postanowienia Protokołu należą do dziedziny objętej w znacznym stopniu wspólnymi zasadami w rozumieniu art. 3 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w tym instrumentami ułatwiającymi współpracę wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, zapewniającymi minimalne standardy praw procesowych, a także zabezpieczenia służące ochronie danych i prywatności.
(4) Komisja przedłożyła również wnioski ustawodawcze dotyczące rozporządzenia w sprawie europejskiego nakazu wydania dowodów dotyczącego elektronicznego materiału dowodowego w sprawach karnych i europejskiego nakazu zabezpieczenia dowodów dotyczącego elektronicznego materiału dowodowego w sprawach karnych oraz dyrektywy ustanawiającej zharmonizowane przepisy dotyczące wyznaczania przedstawicieli prawnych w celu gromadzenia dowodów na potrzeby postępowań karnych, zawierające wymóg kierowania wiążących transgranicznych europejskich nakazów wydania dowodów i zabezpieczenia dowodów bezpośrednio do przedstawiciela dostawcy usług w innym państwie członkowskim.
(5) Uczestnicząc w negocjacjach w sprawie Protokołu, Komisja zapewniła jego zgodność z odpowiednimi wspólnymi zasadami Unii.
(6) Niektóre zastrzeżenia, deklaracje, notyfikacje i informacje dotyczące Protokołu wynikają z konieczności zapewnienia zgodności Protokołu z prawem i politykami Unii. Pozostałe są istotne dla zapewnienia jednolitego stosowania Protokołu przez państwa członkowskie Unii będące Stronami Protokołu (zwane dalej "państwami członkowskimi będącymi Stronami") w ich stosunkach z państwami trzecimi będącymi Stronami Protokołu (zwanymi dalej "państwami trzecimi będącymi Stronami"), a także skutecznego stosowania Protokołu.
(7) Zastrzeżenia, deklaracje, notyfikacje i informacje będące przedmiotem wytycznych skierowanych do państw członkowskich w załączniku do niniejszej decyzji pozostają bez uszczerbku dla innych zastrzeżeń lub deklaracji, które państwa te mogą chcieć złożyć indywidualnie, o ile pozwala na to Protokół.
(8) Państwa członkowskie, które w momencie podpisywania Protokołu nie złożyły zastrzeżeń, deklaracji, notyfikacji lub informacji zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji, powinny tego dokonać przy składaniu instrumentu ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia Protokołu.
(9) Po ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu Protokołu państwa członkowskie powinny ponadto postępować zgodnie ze wskazaniami określonymi w załączniku do niniejszej decyzji.
(10) W Protokole przewidziano szybkie procedury usprawniające transgraniczny dostęp do elektronicznego materiału dowodowego i wysoki poziom zabezpieczeń. Wejście w życie Protokołu przyczyni się zatem do walki z cyberprzes- tępczością i innymi formami przestępczości na poziomie światowym poprzez ułatwienie współpracy między państwami członkowskimi będącymi Stronami a państwami trzecimi będącymi Stronami, zapewni wysoki poziom ochrony osób fizycznych oraz uwzględni kwestię kolizji praw.
(11) W Protokole ustanowiono odpowiednie zabezpieczenia zgodnie z wymogami dotyczącymi międzynarodowego przekazywania danych osobowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 2 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 3 . Wejście Protokołu w życie przyczyni się zatem do propagowania unijnych standardów ochrony danych na poziomie światowym, ułatwi przepływ danych między państwami członkowskimi będącymi Stronami a państwami trzecimi będącymi Stronami, a także zapewni przestrzeganie przez państwa członkowskie będące Stronami ich obowiązków wynikających z unijnych przepisów o ochronie danych.
(12) Szybkie wejście w życie Protokołu potwierdzi ponadto status Konwencji o cyberprzestępczości jako głównych wielostronnych ram walki z cyberprzestępczością.
(13) Unia nie może ratyfikować Protokołu, ponieważ jego Stronami mogą być jedynie państwa.
(14) Do ratyfikowania Protokołu należy zatem upoważnić państwa członkowskie, działające wspólnie w interesie Unii.
(15) Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 4 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię w dniu 21 stycznia 2022 r.
(16) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) i do TFUE, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Irlandia nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.
(17) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do TUE i do TFUE, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.
(18) Autentyczne wersje Protokołu to angielska i francuska wersja tekstu, przyjęte przez Komitet Ministrów Rady Europy w dniu 17 listopada 2021 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: