Decyzja 2020/1 zmieniająca decyzję nr 2/2000

DECYZJA WSPÓLNEJ RADY UE-MEKSYK NR 1/2020
z dnia 31 lipca 2020 r.
zmieniająca decyzję nr 2/2000 [2020/1180]

WSPÓLNA RADA,

uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym oraz koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony 1  (zwaną dalej "Umową ogólną"), w szczególności jej art. 5 i 10 w związku z art. 47,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W następstwie przystąpienia Republiki Chorwacji (zwanej dalej "Chorwacją") do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r., dnia 27 listopada 2018 r. w Brukseli podpisano Trzeci protokół dodatkowy do Umowy ogólnej i ma on zastosowanie od dnia 1 marca 2020 r.

(2) W związku z tym konieczne jest dostosowanie, ze skutkiem od dnia, w którym Chorwacja przystąpiła do Umowy ogólnej, niektórych postanowień decyzji nr 2/2000 2 , zmienionej decyzjami nr 3/2004 3  i nr 2/2008 4 , w sprawie wymiany towarowej, certyfikacji pochodzenia oraz zamówień publicznych.

(3) W art. 5, 6, 7, 10 i 47 Umowy ogólnej Wspólna Rada powołana na mocy art. 45 Umowy ogólnej została uprawniona do podejmowania decyzji służących osiągnięciu celów Umowy ogólnej, a w szczególności decyzji w sprawie właściwych uzgodnień i harmonogramu dotyczących handlu towarami, handlu usługami i zamówień publicznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1. 
W załączniku I do decyzji nr 2/2000 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.
2. 
Niniejszy artykuł nie narusza postanowień klauzuli przeglądowej określonej w art. 10 decyzji nr 2/2000.
Artykuł  2

W art. 17 ust. 4 oraz art. 18 ust. 2 dodatku IV do załącznika III do decyzji nr 2/2000 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł  3
1. 
Podmioty Chorwacji wyszczególnione w załączniku III do niniejszej decyzji zostają dodane do odpowiednich sekcji części B załącznika VI decyzji nr 2/2000.
2. 
Publikacje Chorwacji wymienione w załączniku IV do niniejszej decyzji dodaje się do części B załącznika XIII do decyzji nr 2/2000.
Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przystąpienia Chorwacji do Umowy ogólnej.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 lipca 2020 r.
W imieniu Wspólnej Rady
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

WSPÓLNOTOWY HARMONOGRAM ZNOSZENIA CEŁ

Dodaje się wpis w załączniku I do decyzji nr 2/2000 w brzmieniu:
Kod CN Opis Roczna wielkość kontyngentu taryfowego Stawka celna kontyngentu taryfowego
"0803 00 19 Banany, świeże (z wyjątkiem plantanów) 2 010 ton (*) 70 EUR/tonę
(*) Niniejszy roczny kontyngent taryfowy obowiązuje od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku kalendarzowego. Niemniej jednak po raz pierwszy będzie stosowany, począwszy od trzeciego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.".

ZAŁĄCZNIK  II

NOWE WERSJE JĘZYKOWE UWAG ADMINISTRACYJNYCH ORAZ "DEKLARACJI FAKTUROWYCH" ZAWARTYCH W ZAŁĄCZNIKU III DO DECYZJI NR 2/2000

W załączniku III do decyzji nr 2/200 wprowadza się następujące zmiany:
1)
art. 17 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

»4. Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawione z mocą wsteczną muszą być opatrzone jednym z następujących wpisów:

BG »ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ«

ES »EXPEDIDO A POSTERIORI«

CS »VYSTAVENO DODATEČNE«

DA »UDSTEDT EFTERFØLGENDE«

DE »NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT«

ET »TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD«

EL »ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ«

EN »ISSUED RETROSPECTIVELY«

FR »DÉLIVRÉ A POSTERIORI«

HR »NAKNADNO IZDANO«

IT »RILASCIATO A POSTERIORI«

LV »IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI«

LT »RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS«

HU »KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL«

MT »MAHRUG RETROSPETTIVAMENT«

NL »AFGEGEVEN A POSTERIORI«

PL »WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE«

PT »EMITIDO A POSTERIORI«

RO »EMIS A POSTERIORI«

SK »VYDANÉ DODATOČNE«

SL »IZDANO NAKNADNO«

FI »ANNETTU JÄLKIKÄTEEN«

SV »UTFÄRDAT I EFTERHAND««;

2)
art. 18 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

»2. Duplikat wystawiony zgodnie z ust. 1 musi zawierać jedną z następujących adnotacji: BG »ДУБЛИКАТ«

ES »DUPLICADO«

CS »DUPLIKÁT«

DA »DUPLIKAT«

DE »DUPLIKAT«

ET »DUPLIKAAT«

EL »ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ«

EN »DUPLICATE«

FR »DUPLICATA«

HR »DUPLIKAT«

IT »DUPLICATO«

LV »DUBLIKĀTS«

LT »DUBLIKATAS«

HU »MÁSODLAT«

MT »DUPLIKAT«

NL »DUPLICAAT«

PL »DUPLIKAT«

PT »SEGUNDA VIA«

RO »DUPLICAT«

SK »DUPLIKÁT«

SL »DVOJNIK«

FI »KAKSOISKAPPALE«

SV »DUPLIKAT««;

3)
do dodatku IV po wersji francuskiej dodaje się, co następuje:

"Wersja w języku chorwackim

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... 5 izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... 6 preferencijalnog podrijetla.".

ZAŁĄCZNIK  III

CENTRALNE ORGANY RZĄDOWE

1.
Następujące centralne organy rządowe dodaje się w części B sekcja 1 załącznika VI do decyzji nr 2/2000: "AC - Chorwacja
1 Chorwacki Parlament Hrvatski Sabor
2 Prezydent Republiki Chorwacji Predsjednik Republike Hrvatske
3 Kancelaria Prezydenta Republiki Chorwacji Ured predsjednika Republike Hrvatske
4 Kancelaria Prezydenta Republiki Chorwacji po upływie kadencji Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti
5 Rząd Republiki Chorwacji Vlada Republike Hrvatske
6 Biura rządu Republiki Chorwacji uredi Vlade Republike Hrvatske
7 Ministerstwo Gospodarki Ministarstvo gospodarstva
8 Ministerstwo Rozwoju Regionalnego i Funduszy UE Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
9 Ministerstwo Finansów Ministarstvo financija
10 Ministerstwo Obrony Ministarstvo obrane
11 Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
12 Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Ministarstvo unutarnjih poslova
13 Ministerstwo Sprawiedliwości Ministarstvo pravosuđa
14 Ministerstwo Administracji Publicznej Ministarstvo uprave
15 Ministerstwo Przedsiębiorczości i Rzemiosła Ministarstvo poduzetništva i obrta
16 Ministerstwo Pracy i Systemu Emerytalnego Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
17 Ministerstwo Gospodarki Morskiej, Transportu i Infrastruktury Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture
18 Ministerstwo Rolnictwa Ministarstvo poljoprivrede
19 Ministerstwo Turystyki Ministarstvo turizma
20 Ministerstwo Ochrony Środowiska i Przyrody Ministarstvo zaštite okoliša i prirode
21 Ministerstwo Budownictwa i Planowania Przestrzennego Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
22 Ministerstwo ds. Weteranów Wojennych Ministarstvo branitelja
23 Ministerstwo Polityki Społecznej i Młodzieży Ministarstvo socijalne politike i mladih
24 Ministerstwo Zdrowia Ministarstvo zdravlja
25 Ministerstwo Nauki, Edukacji i Sportu Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
26 Ministerstwo Kultury Ministarstvo kulture
27 Organizacje administracji państwowej državne upravne organizacije
28 Okręgowe urzędy administracji państwowej uredi državne uprave u županijama
29 Trybunał Konstytucyjny Republiki Chorwacji Ustavni sud Republike Hrvatske
30 Sąd Najwyższy Republiki Chorwacji Vrhovni sud Republike Hrvatske
31 Sądy sudovi
32 Państwowa Rada Sądownictwa Državno sudbeno vijeće
33 Biura Prokuratora Generalnego državna odvjetništva
34 Prokuratura Generalna Državno odvjetničko vijeće
35 Biura Rzecznika Praw Obywatelskich pravobraniteljstva
36 Państwowa Komisja Nadzoru Procedur Zamówień Publicznych Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave
37 Chorwacki Bank Narodowy Hrvatska narodna banka
38 Agencje i urzędy państwowe državne agencije i uredi
39 Państwowa Izba Kontroli Državni ured za reviziju"
2.
Następujące podmioty i kategorie podmiotów dodaje się do dodatku do sekcji 2 części B załącznika VI do decyzji nr 2/2000:
a)
ZAŁĄCZNIK I

"PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA WODY PITNEJ":

"CHORWACJA

Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/ 13, 143/13 i 13/14), które, zgodnie z przepisami szczególnymi, prowadzą działalność związaną z konstrukcją (zapewnianiem) stałych sieci przeznaczonych do świadczenia usług publicznych w związku z produkcją, przesyłem lub dystrybucją wody pitnej oraz dostarczaniem do stałych sieci wody pitnej lub zarządzaniem tymi sieciami, takie jak podmioty ustanowione przez samorządy lokalne, działające jako publiczni dostawcy usług w zakresie dostarczania lub odprowadzania wody, zgodnie z ustawą Prawo wodne (Dziennik Ustaw nr 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 i 14/14).";

b)
ZAŁĄCZNIK II

"PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA ENERGII ELEKTRYCZNEJ":

"CHORWACJA

Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/ 13, 143/13 i 13/14), które, zgodnie z przepisami szczególnymi, prowadzą działalność związaną z konstrukcją (zapewnianiem) stałych sieci przeznaczonych do świadczenia usług publicznych w związku z produkcją, przesyłem lub dystrybucją energii elektrycznej oraz dostarczaniem do stałych sieci energii elektrycznej lub zarządzaniem tymi sieciami, takie jak podmioty prowadzące wymienione rodzaje działalności na podstawie licencji dotyczącej prowadzenia działalności związanej z energią, zgodnie z ustawą o energii (Dziennik Ustaw nr 120/12 i 14/14).";

c)
ZAŁĄCZNIK VII

"PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE USŁUG MIEJSKIEGO TRANSPORTU KOLEJOWEGO, TRAMWAJOWYCH, TROLEJBUSOWYCH LUB AUTOBUSOWYCH":

"CHORWACJA

Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które, zgodnie z przepisami szczególnymi, prowadzą działalność związaną z udostępnianiem sieci przeznaczonych do świadczenia usług publicznych w zakresie miejskich usług kolejowych, systemów zautomatyzowanych, tramwajów, autobusów, trolejbusów i kolejek linowych, lub zarządzaniem tymi sieciami, takie jak podmioty świadczące wspomniane usługi publiczne zgodnie z ustawą o użyteczności publicznej (Dziennik Ustaw nr 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 i 147/14).";

d)
ZAŁĄCZNIK VIII

"PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE INFRASTRUKTURY LOTNISKOWEJ":

"CHORWACJA

Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które na podstawie specjalnych przepisów prowadzą działalność związaną z eksploatacją określonych obszarów geograficznych w celu udostępnienia przewoźnikom lotniczym portów lotniczych i wyposażenia terminali, takie jak podmioty prowadzące wymienione rodzaje działalności na podstawie przyznanej koncesji, zgodnie z ustawą o portach lotniczych (Dziennik Ustaw nr 19/98 i 14/11).";

e)
ZAŁĄCZNIK IX

"PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE PORTÓW MORSKICH, ŚRÓDLĄDOWYCH LUB INNEJ INFRASTRUKTURY TERMINALI":

"CHORWACJA

Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które na podstawie specjalnych przepisów prowadzą działalność związaną z eksploatacją określonych obszarów geograficznych w celu udostępnienia portów morskich, portów rzecznych lub innych terminali transportowych przewoźnikom morskim lub śródlądowym, takie jak podmioty prowadzące wymienione rodzaje działalności na podstawie przyznanej koncesji, zgodnie z ustawą o portach i obszarach morskich (Dziennik Ustaw 158/03, 100/04, 141/06 i 38/09)."."

ZAŁĄCZNIK  IV

PUBLIKACJE URZĘDOWE

Do części B załącznika XIII do decyzji 2/2000 dodaje się, co następuje:

"Chorwacja Ogłoszenia:

– Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

– Narodne Novine

– Elektroniczny system zamówień publicznych Republiki Chorwacji (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)".

1 Dz.U. L 276 z 28.10.2000, s. 45.
2 Decyzja nr 2/2000 Wspólnej Rady WE-Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. (Dz.U. L 157 z 30.6.2000, s. 10).
3 Decyzja nr 3/2004 Wspólnej Rady WE-Meksyk z dnia 29 lipca 2004 r. zmieniająca decyzję Wspólnej Rady nr 2/2000 z dnia 23 marca 2000 r. (Dz.U. L 293 z 16.9.2004, s. 15).
4 Decyzja nr 2/2008 Wspólnej Rady UE-Meksyk z dnia 25 lipca 2008 r. zmieniająca decyzję nr 2/2000 Wspólnej Rady z dnia 23 marca 2000 r. zmienioną decyzją Wspólnej Rady nr 3/2004 z dnia 29 lipca 2004 r. (Dz.U. L 198 z 26.7.2008, s. 55).
5 Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu art. 21 niniejszego załącznika, w tym miejscu należy umieścić numer upoważnienia zatwierdzonego eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, tekst w nawiasach opuszcza się lub miejsce pozostawia się niewypełnione.
6 Należy wskazać pochodzenie produktów. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu art. 37 niniejszego załącznika, eksporter musi wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu »CM«..

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2020.259.40

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2020/1 zmieniająca decyzję nr 2/2000
Data aktu: 31/07/2020
Data ogłoszenia: 10/08/2020
Data wejścia w życie: 01/03/2020, 31/07/2020