a także mając na uwadze, co następuje:1. PROCEDURA
1.1. Wcześniejsze dochodzenia oraz obowiązujące środki
(1) W lipcu 2005 r., rozporządzeniem (WE) nr 1174/2005 2 , Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ręcznych wózków paletowych oraz ich zasadniczych części ("ręczne wózki paletowe") pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL" lub "Chiny"). Środki przyjęły formę cła antydumpingowego ad valorem na poziomie od 7,6 % do 46,7 % ("pierwotne środki").
(2) W lipcu 2008 r., rozporządzeniem (WE) nr 684/2008 3 , po wszczęciu z urzędu częściowego przeglądu okresowego na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Rada wyjaśniła zakres środków i wykluczyła niektóre produkty - wózki paletowe wysokiego składowania, wózki podnośnikowe, wózki krzyżakowe oraz wózki z wagą, które zostały uznane za odmienne od ręcznych wózków paletowych z powodu ich właściwości, specyficznych funkcji i zastosowań końcowych - z pierwotnych środków antydumpingowych.
(3) W czerwcu 2009 r., w następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 rozporządzenia podstawowego, Rada rozszerzyła, rozporządzeniem (WE) nr 499/2009 4 , ostateczne cło antydumpingowe stosowane do "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw" nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1174/2005 na ręczne wózki paletowe wysyłane z Tajlandii, zgłoszone lub niezgłoszone jako pochodzące z Tajlandii.
(4) W październiku 2011 r. rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1008/2011 5 Rada, w następstwie przeglądu wygaśnięcia środków zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ręcznych wózków paletowych pochodzących z ChRL.
(5) W kwietniu 2013 r., rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 372/2013 6 , Rada, w następstwie przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, zmieniła rozporządzenie (UE) nr 1008/2011 i nałożyła stawkę cła wynoszącą 70,8 % na całość przywozu do Unii ręcznych wózków paletowych pochodzących z ChRL.
(6) We wrześniu 2014 r., rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 946/2014 7 , Komisja Europejska ("Komisja"), w następstwie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, zmieniła rozporządzenie (UE) nr 1008/2011, nakładając indywidualną stawkę cła wynoszącą 54,1 % na przywóz ręcznych wózków paletowych przez Ningbo Logitrans Handling Equipment Co.
(7) W sierpniu 2016 r., rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1346 8 , Komisja, w następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 rozporządzenia podstawowego, rozszerzyła obowiązujące ostateczne cła antydumpingowe na przywóz nieco zmodyfikowanych ręcznych wózków paletowych wyposażonych w system wskazywania wagi niezintegrowany z podwoziem (z widłami), pochodzących z ChRL.
(8) W listopadzie 2017 r. rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/2206 9 Komisja, w następstwie drugiego przeglądu wygaśnięcia środków zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ręcznych wózków paletowych pochodzących z ChRL.
(9) Obecnie obowiązującym środkiem jest ostateczne cło antydumpingowe nałożone na przywóz ręcznych wózków paletowych oraz ich zasadniczych części pochodzących z ChRL, składające się ze stawki celnej ad valorem w wysokości 70,8 %.
1.2. Wniosek
(10) Komisja otrzymała złożony na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego wniosek o zbadanie możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych wobec przywozu ręcznych wózków paletowych i ich zasadniczych części, pochodzących z ChRL, za pomocą przywozu wysyłanego z Wietnamu, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z Wietnamu, oraz o poddanie tego przywozu wymogowi rejestracji.
(11) Wniosek został złożony w dniu 6 czerwca 2017 r. przez dwóch producentów unijnych ręcznych wózków paletowych oraz ich zasadniczych części, Toyota Material Handling Manufacturing Sweden AB i PR Industrial S.r.l. ("wnioskodawcy").
(12) Wniosek zawierał wystarczające dowody prima facie na zmiany w strukturze handlu między Unią, ChRL i Wietnamem, które wydawały się wynikać z praktyki, procesu lub prac niemających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem, mianowicie z wysyłania produktu objętego postępowaniem poprzez Wietnam do Unii po przeprowadzeniu operacji montażowych w Wietnamie. Wniosek zawierał wystarczające dowody prima facie potwierdzające, że wspomniane operacje montażowe stanowią obejście przepisów, ponieważ wartość chińskich części stanowiła ponad 60 % łącznej wartości zmontowanych produktów, a wartość dodana w trakcie operacji montażowych była niższa niż 25 % kosztu produkcji.
(13) Ponadto wniosek zawierał wystarczające dowody prima facie potwierdzające, że wyżej opisane praktyki osłabiają skutki naprawcze obowiązujących środków antydumpingowych zarówno pod względem ilości, jak i cen, i że ceny produktu objętego dochodzeniem są cenami dumpingowymi w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej poprzednio dla produktu objętego postępowaniem.
1.3. Produkt objęty postępowaniem i produkt objęty dochodzeniem
(14) Produktem objętym niniejszym dochodzeniem są ręczne wózki paletowe oraz ich zasadnicze części, tj. podwozia i systemy hydrauliczne, obecnie objęte kodami CN ex 8427 90 00 i ex 8431 20 00, pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia ręczne wózki paletowe określa się jako wózki kołowe wyposażone w podnośniki widłowe służące do przewozu palet, pchane, ciągnięte i sterowane ręcznie przez pieszego operatora za pomocą przegubowej sterownicy, przystosowane do gładkich, płaskich i twardych nawierzchni. Ręczne wózki paletowe są przeznaczone wyłącznie do podnoszenia ładunku, poprzez pompowanie sterownicą, na wysokość wystarczającą do jego przewożenia; nie mają żadnych dodatkowych funkcji lub zastosowań, takich jak na przykład (i) przenoszenie i podnoszenie ładunku w celu umieszczenia na wysokości lub wspomaganie składowania ładunków (wózki paletowe wysokiego składowania); (ii) ustawianie palet jedna na drugiej (wózki podnośnikowe); (iii) podnoszenie ładunku na wysokość roboczą (wózki krzyżakowe); lub (iv) podnoszenie i ważenie ładunku (wózki z wagą) ("produkt objęty postępowaniem").
(15) Dochodzeniem objęty jest taki sam produkt jak ten określony powyżej, ale wysyłany z Wietnamu, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Wietnamu, objęty obecnie tymi samymi kodami CN co produkt objęty postępowaniem ("produkt objęty dochodzeniem").
(16) Dochodzenie wykazało, że ręczne wózki paletowe oraz ich zasadnicze części, zgodne z powyższą definicją, wywożone z ChRL do Unii oraz te wysyłane z Wietnamu mają te same podstawowe właściwości fizyczne i techniczne oraz te same zastosowania, a zatem są uważane za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
1.4. Wszczęcie dochodzenia
(17) Po poinformowaniu państw członkowskich i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody prima facie uzasadniające wszczęcie dochodzenia na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja podjęła decyzję o zbadaniu możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych wobec przywozu ręcznych wózków paletowych oraz ich zasadniczych części pochodzących z Chin oraz o objęciu rejestracją przywozu ręcznych wózków paletowych oraz ich zasadniczych części wysyłanych z Wietnamu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Wietnamu.
(18) Dochodzenie wszczęto rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1348 10 ("rozporządzenie wszczynające").
1.5. Okres objęty dochodzeniem i okres sprawozdawczy
(19) Dochodzenie objęło okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 30 czerwca 2017 r. (zwany dalej "okresem objęty dochodzeniem"). Dane dotyczące okresu objętego dochodzeniem zgromadzono w celu zbadania między innymi domniemanej zmiany w strukturze handlu po wprowadzeniu środków, jak również po zwiększeniu ostatecznego cła antydumpingowego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 372/2013 oraz istnienia praktyki, procesu lub prac niemających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem. Za okres sprawozdawczy od dnia 1 lipca 2016 r. do dnia 30 czerwca 2017 r. ("okres sprawozdawczy") zgromadzono bardziej szczegółowe dane w celu zbadania, czy przywóz osłabiał skutki naprawcze obowiązujących środków pod względem cen lub ilości oraz czy występował dumping.
1.6. Dochodzenie
(20) Komisja oficjalnie poinformowała o wszczęciu dochodzenia władze ChRL i Wietnamu, producentów eksportujących i przedsiębiorstwa handlowe w tych krajach oraz znanych zainteresowanych importerów unijnych i przedstawicieli przemysłu unijnego. Kwestionariusze rozesłano do producentów/eksporterów w ChRL i Wietnamie, którzy są znani Komisji lub którzy zgłosili się w terminie określonym w motywie 15 rozporządzenia wszczynającego. Kwestionariusze wysłano również do importerów w Unii.
(21) Zainteresowanym stronom dano możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz zgłoszenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w rozporządzeniu wszczynającym.
(22) Zgłosiły się trzy przedsiębiorstwa z Wietnamu, jedno z których nie rozpoczęło produkcji ręcznych wózków paletowych w okresie sprawozdawczym, i czterech niepowiązanych importerów.
(23) Dwa wietnamskie przedsiębiorstwa przesłały odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i złożyły wnioski o przyznanie zwolnienia z możliwych rozszerzonych środków zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
(24) Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu przesłali również czterej niepowiązani importerzy unijni.
(25) Wizyty weryfikacyjne odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw w Wietnamie:
- Vietmachine Producing and Trading Co., Ltd, oraz
- D&D Technologies Co., Ltd.
2. WYNIKI DOCHODZENIA
2.1. Uwagi ogólne
(26) Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, aby dokonać oceny występowania możliwego obchodzenia środków, należy kolejno poddać analizie następujące elementy:
- czy wystąpiła zmiana w strukturze handlu pomiędzy ChRL a Unią,
- czy ta zmiana wynikała z praktyki, procesu lub prac niemających wystarczających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia poza wprowadzonymi środkami antydumpingowymi,
- czy istnieją dowody szkody lub osłabienia skutków naprawczych obowiązujących środków antydumpingowych pod względem cen lub ilości produktu objętego dochodzeniem,
- oraz czy istnieją dowody dumpingu w odniesieniu do normalnych wartości ustalonych wcześniej dla produktu objętego postępowaniem.
(27) W niniejszym dochodzeniu, jako że dowody prima facie dostarczone przez wnioskodawców we wniosku wskazywały na operacje montażowe w Wietnamie, Komisja szczegółowo sprawdziła, czy spełnione były kryteria określone w art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, a w szczególności:
- czy wspomniane operacje montażowe rozpoczęły się lub znacznie się zwiększyły po lub tuż przed wszczęciem postępowania antydumpingowego, zaś użyte części pochodzą z kraju objętego środkami, oraz
- czy wartość części stanowiła 60 % lub więcej łącznej wartości zmontowanych produktów, a wartość dodana części wykorzystanych w trakcie montażu lub wykończenia przekracza 25 % kosztów produkcji.
(28) Informacje dotyczące cen eksportowych dostarczone przez dwa wietnamskie przedsiębiorstwa można było porównać z danymi w bazie danych Comext 11 dotyczącymi przywozu z Wietnamu produktu objętego dochodzeniem. Stwierdzono, że te dwa przedsiębiorstwa były w okresie sprawozdawczym jedynymi eksporterami produktu objętego dochodzeniem z Wietnamu do Unii.
2.2. Warunek określony w art. 13 ust. 2 lit. a): Rozpoczęcie lub znaczne zwiększenie operacji
(29) W przypadku obu przedsiębiorstw wielkość sprzedaży na rynek unijny między 2013 r., kiedy to rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 372/2013 ostateczne cło antydumpingowe zwiększono do 70,8 %, a okresem sprawozdawczym, stale wzrastała. Oba przedsiębiorstwa zwiększyły w tym okresie wielkość swojej sprzedaży na rynku unijnym ponad trzy razy. Przed rokiem 2013 wielkość sprzedaży tych przedsiębiorstw na rynku unijnym była równa 0 lub nieznaczna. Jednocześnie wywóz z Chin produktu objętego dochodzeniem na rynek unijny znacznie spadł o 65 %. W związku z tym stwierdzono, że wystąpiła zmiana w strukturze handlu, z jednej strony pomiędzy Unią a ChRL, a z drugiej pomiędzy Unią a Wietnamem, i dlatego spełniony został warunek określony w art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia podstawowego.
2.3. Warunki określone w art. 13 ust. 2 lit. b): kryteria 60 % i 25 %
(30) Zgodnie z art. 13 ust. 2 lit. b) rozporządzenia podstawowego, w celu wykazania występowania praktyki obchodzenia, Komisja musiała sprawdzić, czy objęte środkami części użyte w trakcie montażu stanowią 60 % lub więcej łącznej wartości wszystkich części zmontowanego produktu i czy wartość dodana zamontowanych części nie przekracza 25 % kosztów produkcji.
i) Pierwsze kryterium: 60 % łącznej wartości wszystkich części zmontowanego produktu
(31) W odniesieniu do obu współpracujących przedsiębiorstw stwierdzono, że części z państwa objętego środkami nie stanowiły 60 % łącznej wartości wszystkich części zmontowanego produktu.
(32) W związku z tym przeprowadzone przez współpracujące wietnamskie przedsiębiorstwa operacje montażowe nie mogą być uznawane za próbę obejścia środków w rozumieniu art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
ii) Drugie kryterium: 25 % wartości dodanej zamontowanych części
(33) Jako że dochodzenie wykazało, że kryterium 60 % nie zostało spełnione i operacja montażowa nie może być uznawana za obejście środków w rozumieniu art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, zbadanie tego kryterium uznano za zbędne.
2.4. Warunki określone w art. 13 ust. 2 lit. c): osłabienie skutków naprawczych ceł i dowody na występowanie dumpingu
(34) Jako że dochodzenie wykazało, że kryterium 60 % nie zostało spełnione i operacja montażowa nie może być uznawana za obejście środków w rozumieniu art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, zbadanie tych aspektów uznano za zbędne.
(35) Ponieważ oba objęte dochodzeniem przedsiębiorstwa reprezentują 100 % wietnamskiego przywozu w okresie sprawozdawczym, niemożliwe było przyjęcie wniosku, że obowiązujące w stosunku do Chin środki obchodzone są przez wysyłany z Wietnamu przywóz.
3. ZAKOŃCZENIE DOCHODZENIA
(36) W świetle ustaleń, o których mowa w motywach od 30 do 32, prowadzone obecnie dochodzenie w sprawie obejścia środków należy zakończyć. W związku z tym należy zaprzestać rejestracji przywozu ręcznych wózków paletowych i ich zasadniczych części, wysyłanego z Wietnamu, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z Wietnamu, wprowadzoną rozporządzeniem wszczynającym i uchylić to rozporządzenie.
(37) Zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, na podstawie których Komisja postanowiła zakończyć dochodzenie, i miały możliwość przedstawienia swoich uwag. Otrzymane uwagi nie miały charakteru prowadzącego do zmiany powyższych wniosków.
(38) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: