a także mając na uwadze, co następuje:(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1017/2013 z dnia 23 października 2013 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności, inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci 1 .
(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1018/2013 z dnia 23 października 2013 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 432/2012 ustanawiające wykaz dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych dotyczących żywności, innych niż oświadczenia odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci 2 .
(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1066/2013 z dnia 30 października 2013 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności, inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci 3 .
(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1067/2013 z dnia 30 października 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów zanieczyszczeń: dioksyn, polichlorowanych bifenyli o właściwościach podobnych do dioksyn i poli-chlorowanych bifenyli o właściwościach niepodobnych do dioksyn w wątrobie zwierząt lądowych 4 .
(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1069/2013 z dnia 30 października 2013 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania fosforanów sodu (E 339) w osłonkach naturalnych do kiełbas 5 .
(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić zalecenie Komisji 2013/165/UE z dnia 27 marca 2013 r. w sprawie obecności toksyn T-2 i HT-2 w zbożach i produktach zbożowych 6 .
(7) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak ustanowiono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
(8) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1 Dz.U. L 282 z 24.10.2013, s. 39.
2 Dz.U. L 282 z 24.10.2013, s. 43.
3 Dz.U. L 289 z 31.10.2013, s. 49.
4 Dz.U. L 289 z 31.10.2013, s. 56.
5 Dz.U. L 289 z 31.10.2013, s. 61.
6 Dz.U. L 91 z 3.4.2013, s. 12.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.